| ||
Не пойду ни при каких обстояельствах
Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)
Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)
Тема: На каком языке кино?
а какие субтитры нужны для фильма "Желтое сонце пустыни" или "В бой идут одни старики"
вот конкретный пример....какие субтитры нужны..
и какие такие условия сложились? что является необходимостью...конкретно, с примерами.. без мистических обобщений
молдоване не требуют перевода Смуглянки на молдавский...так чего хотите ВЫ???!!!!
Последний раз редактировалось abrakadabra; 29.12.2007 в 16:54.
Имеено!
Да и вообще, нужно же когда-то и где-то украинцам учить украинский язык, вот некоторые и начнут это делать в кинотеатрах. Конечно же кинотеатры от этого пострадают, пару лет народа в кино будет ходить меньше, но зато потом народ чуть подтянет свои знания в украинском языке и всё будет, как прежде и никого украинский дубляж уже не будет напрягать. А на счёт того, что качество украинскогого дубляжа намного ниже русского: ну так давайте дальше будем кормить российский дубляж и пусть он себе и дальше живет и процветает, а наш пусть озвучивает сказки на радио в УКВ диапазоне. ИМХО это неправильно.![]()
Жизнь вкусна и я к ней так привязан...
а кто кипятится???? лично мне ну просто смешно.......другое дело толкают на другие меры.... раньше было все равно.. теперь нет.
теперь за одно слово на украинском на своей фирме буду выгонять с работы в следующую секунду... пусть Тимошенко работой обеспечивает..
пусть идут кино смотрят...
Ну-ну, попробуйте запустить собственное автомобильное производство, когда рядом завод Форд штампует автомобили, как горячие пирожки. Через сколько месяцев загнется Ваш бизнес? Или Вы думаете антимонопольные службы даром свой хлеб жуют?
Вам не кажется, что проблема дубляжа это не вопрос кинопрокатчика? Его дело - выбирать, что демонстрировать из того, что предлагает рынок. Если он считает, что данный фильм лучше пойдет на русском, то он купит русскоязычную копию, на украинском - украиноязычную, на молдавском - молдавоязычную. Вы рынок строите или плановый совок?
Последний раз редактировалось Observer; 29.12.2007 в 17:33.
Или заложить стоимость дубляжа в стоимость билетов, т.е. фактически произойдет подорожание этой сферы услуг. Но это ж все фигня, согласитесь, в сравнении с великой идеей украинизации русскоязычных регионов!
Неужели сейчас на ЗУ все смотрят фильмы "поганой м.. мовою"?Придется думать - в какие регионы какие копии везти. Представляешь сколько головной боли? И все из-за каких-то "свідомих", которым вздумалось смотреть фильму на родном языке.
Последний раз редактировалось Observer; 29.12.2007 в 17:23.
на ПОКА лапа наложена
http://kino.ukr.net/news/0/3265/
========Нарушителей ожидают санкции
Анна Чмиль также не исключила возможности применения санкций к участникам рынка кинопроката восточных и южных регионов в случае резкого отказа ими исполнять языковое законодательство Украины.
"Если будут бойкотировать законодательство, будут в агрессивной форме осуществлять этот бойкот, то у нас в соответствии с законом об административных правонарушениях есть санкции, есть способы воздействовать", - заявила глава Государственной службы кинематографии.========
Хаджибей основан в XV в. в период владения этой территорией Великим Княжеством Литовским, в состав которого в то время входила Киевская Русь. В том же веке захвачен, разрушен и вновь заселен турками.
Насчет принадлежности Белгорода (Аккермана) в ранне-средневековый период есть много неясности. По разным исследованиям владельцами этой территории называют племена антов, гето-даков, тиверцев, уличей. Есть исследования, считающие Белгород частью Первого Болгарского царства.Нет сомнения, что во 2й половине X в. этой территорией владела Киевская Русь (войны Святослава Игоревича с Болгарским царством и Византией). Полагают, что после распада Киевской Руси Белгород какое-то время принадлежал Венгерскому королевству, а затем до татаро-монгольского нашествия входил в состав Галицко-Волынского княжества. Однако точных научных данных за этот период нет. В XIII-XIV вв. этой территорией владела Золотая Орда и генуэзцы, в XIV-XV вв. - Молдавия, с XV в. - Турция. В XVII в. после разгрома Запорожской Сечи сюда, на турецкие в то время земли, переселилось большое количество козаков.
Да, а почему весь перечень на юг, да на юг? Что, кроме бывшей измаильской области в Одесщине больше территорий нет?![]()
Гармонично недоразвитая личность
Carthago delenda est
Хи-хик) Ну подумаешь, запретили кино) Зато чемодан-вокзал-Расея не предлагают уже) В детсад, товарищи, в детсад!
«Каждый человек, который проживает в Украине независимо от своего национального корня, имеет полно право общаться на родном языке, имеет право ходить в детсады, которые работают на языке национального меньшинства...», - сказал Ющенко.
Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше
Вот что меня умиляет - так это святая вера, что все население Украины обязано знать русский язык. Разве может быть как-то иначе? А если эти недоумки не удосужились его выучить так и нефиг им фильму смотреть. Или пусть смотрят, что есть. Глядишь и язык выучат.
И при таком отношении вы еще считаете, что вправе возмущаться, когда видите (как вам кажется) такое же отношение к себе?
Удивительно, но еще в союзные времена по молдавскому телевидению крутили и мультики и фильмы с переводом на молдавский язык. Даже песни переводили! Пусть. Но ведь даже те, что уже есть - не идут! И только не надо говорить об отсутствии спроса! Поставить один-два сеанса в самое неудобное время и после этого заявлять об отсутствии спроса - демагогия чистейшей воды!молдоване не требуют перевода Смуглянки на молдавский...так чего хотите ВЫ???!!!!И где это написано (кроме как на заборе)?так нет же РУССКИЕ - ЗАПРЕТИТЬ!!!!!Среди меня - нет. За последнее десятилетие могу назвать не более десятка заинтересовавших меня русских фильмов. Но вы же постоянно ратуете за двуязычие! Вот и почувствуйте теперь, что за все нужно платить. В том числе и за второй язык.или хотите сказать, что на руское кино спросу нет?????А какой же еще, если других нет? Хотя, где-то могут и на польском крутить или венгерском - я не в курсе. Знаю, что у нас в некоторых кафе и барах крутят на болгарском.Неужели сейчас на ЗУ все смотрят фильмы "поганой м.. мовою"?
Гармонично недоразвитая личность
Carthago delenda est
А о качестве дубляжа кто-то задумывался? Или у нас в стране появился свой киевский "гоблин"?
Социальные закладки