|
Успокойся! ЛЮБОЙ литературный письменный язык-искусственный,потому что кодифицирован как по словарному запасу,как и по правописанию,произношению и так далее... За основу литературного языка практически всегда взят разговорный язык.За небольшим исключением,например Есперанто и Воляпюк. Которые есть искусственные и одновременно письменные и устные.
Человек вообще за свою жизнь не о многом успевает задуматься (в планетарном масштабе. Да и в государственном, в принципе тоже.)
В моём понимании, язык местного значения - это язык, который распространён и важен в отдельных регионах страны.
А разбрызгивают тут негативное отношение к оппонентам. И поливают это пренебрежительным отношением.
А я своё мнение не навязывал. Меня спросили - я ответил. И вопрос, кстати, для меня был очень неожиданный и интересный.
Так что давайте перестанем обсуждать мою скромную персону. Уже не первый раз вас за этим застаю.
Блин!
Так это же Вы сообщили на форуме, что у кого-то там язык, присущий какой-то там местности..
Но основании чего вы сделали этот вывод? На основании писаний некоего форумного персонажа?
Вы были в той местности? Вы разговаривали с жителями той местности?
Может, тот форумный персонаж прикалывался ( что скорее всего и было).
Может, человек вообще безграмотный и писать по-русски не умет..
Мало ли в инете людей с.. э.. особенностями..
А в какой местности был распространен "олбанский"? Когда на нем полрунета писало?
И куда теперь делась эта местность?
/* мерзко хихикает */
Отлично!
А теперь,используя ваш главный аргумент "у меня проблем с этим нет",как для меня,можешь вычеркнуть 13 пунктов,я с этими проблемами не сталкиваюсь....
Еще 5-под вопросам,может быть,когда нибудь,если столкнусь...
Да,еще меня не волнуют права военных(мне не служить) и,пока,права заключенных(надеюсь,мне не сидеть).....
Вот и получается,что бороться необходимо за соблюдение всех прав всех граждан и не руководствоваться "у меня проблем нет"
А иначе получается "немножко беременная"
Последний раз редактировалось Георгиу; 08.07.2010 в 16:01.
Может это будет новостью: в любой стране жители разных регионов разговаривают с разными акцентами, а "правильный" язык - у тех, кто живет в местности, акцент который принято считать правильным и у телеведущих, радио-дикторов, некоторых учителей и тех, кто специально учился "говорить без акцента".
Я сам из Карелии и украинский ВООБЩЕ не знаю, но если я поступаю по методике приведенной Вами, то практически всё понимаю.
То есть, Вы хотите сказать, что украинский это - "разговорный РУССКИЙ язык глубинки"???
Хм...
Если серьезно, то что-то в этом есть... а иначе как бы я без предварительной учебы понимал украинский?
Самое соломоново решение было бы признать украинский и русский - одним языком.
Немного расширить словари, убрать новояз, всякие слова которые напридумывали канадцы и вуаля.
Социальные закладки