Показать скрытый текст Вот что пишет об этом газета время Ч
Из монолога депутата Львовского облсовета от "Свободы", филолога Ирины Фарион в детском саду № 67 города Львова. Встреча детей и депутата посвящена Международному дню родного языка. Без комментариев.
- Як тебе звуть?
- Мiша.
- Ось про Мiшу й поговоримo. А насправдi, дiтки, Мiша - це хто? Це Михайлик! А якщо Мiша жив би в Англiї, то вiн був би Майклом, правда? А якщо Мiша жив би у Францiї, то вiн був би Мiшель. А якщо вiн живе в Українi, то вiн, напевно, має бути Михайликом. Як вам бiльш подобається: Михайлик чи Мiша?
- Мiша.
- Катастрофа! Катастрофа!
- А ти як називаєшся?
- Оленка.
- Оленка! Яка красуня. Нiколи не будь Альоною, бо якщо ти станеш Альоною, то тобi, дитиночко, треба пакувати валiзи й виїзджати до Московiї.
- Ти як називаєшся?
- Вiтя.
- Вiтя… Ну… Може, якось можна бути i Вiтєю.
- А ти як називаєшся?
- Катруся.
- Катруся! Поаплодуємо! Головне, що не Катя, а Катруся.
- А ти як називаєшся?
- Марко.
- Боже, Марко! Яка краса неймовiрна! Як гарно тебе батьки назвали!
- Ти як звешся, дивчинко?
- Лiза.
- Лiза! Гм-м-м. Тобто Єлiзавєтка. А ви знаєте, що є такий журнал женський, такий ужасний журнал з таким названiєм - "Лиза". Колись мене дитина питала: "Мамо, що це таке - "Лиза"? Я говорю: "Доця, якщо маєш - iзвiните - щось лизати i вiд цього iнфiнiтiву зробити усiчнення, то буде "Лиза". Лиза…На жаль...
Якщо хтось з вас є Маричка, то нiколи не кличте Маричку Машею, бо якщо вона Маша, то це форма не наша, нехай вона їде туди, де тi Маши живуть.
Якщо разом хтось Петрика обiзвав Пєтєю, то це теж не українский хлопчик - вiн мав би звiдси забратися або навчитися, як українською мовою правильно називатися.
Якщо серед вас є Наталочка, то вона в жодному випадку не Наташа. Ви ж такi красивi, в вишиванки одягненi - це знак того, що ви маленькi українцi, з яких обов'язково виростуть велики українцi. Отже ваше им'я - це також знак того, хто ви є. Тому якщо ви зустрiните Михайлика, а вiн скаже, що вiн Мiша, то запитайте його, чому вiн Мiша, - вiн же українець, його ж нiхто тут називати Майклом не буде. То чому в Українi Михайлика називають Мiшею? Я вам раскажу одну смiшну iсторiю. Мiй колега пiшов до крамницi з забавками i купив своїй дитинi великого ведмедика. Принiс того ведмедика до хати. Дитинка почала його обнiмати, i на ньому пiд лапкою було написано: "Миша". Дитинка, прочитавши це, налякалася, прибiгла до тата й каже: "Це ж не Миша, це ж ведмедик". Тато каже: "Так, звичайно - це ведмедик". "Так чому же там написано "Миша"?". А тому, дiти, що ми забули, хто є насправдi. Тому Михайлик нехай не стає не мишею сiренькою, не Мiшею, не Майклом, не Мiхаелєм, не чимось iншим, а саме Михайликом.
Якщо ви зустрiли Оленочку, то нiколи не ображайте iї формою "Альона", тому що це не українска форма. А ще в нас є таке надзвичайно красиве им'я, яке ми запозичили з грецької мови, воно називається "Василь", що безпосередньо означає "цар". Так ось уявiть собi, щоб князя Володимира, який узяв собi це им'я, дома кликали б: "Васю"? Нiколи в життi князя Володимира не кликали б Вася, а кликали б Васильком. Тому український Василь - це Василь, а росiйський - це є Вася.
А хiба можна уявити, щоб Степана Бандеру дома кликали: "Стьопа, йди єсть борщ"?
А яке в нас красиве им'я Свiтлана. Нiколи не називайте Свiтлан Свєтамi. Є такий власне анекдот в Галичинi, як одна галичанка-бабця каже до другої: "Матиму невiстку, тiльки вона по-дивному називається - Свєта. Нiяк не можу зрозумiти - Великодні чи Різдвяні".
Також не обзивайте Миколикiв Колямi, бо вони є Миколками. І в жодному випадку не кажить на наших українських Ганнусь Аннушки - не обзивайте їх i не називайте Анямi, бо вони є Ганнусями.
І нарештi ми маємо таке красиве українське им'я - Володимирко. Нiколи не називайте Володимирку Вова. Тому що вовчики живуть тiльки в лiси. Вони сiреньки, мають чотири лапки, хвостик, а Володимирки ходять на двох лапках. Тобто не ововчуйте i не оведмежуйте українськi им'я. А ми вам бажаємо смачних цукерок.
В ТЮРЬМЕ ТОЖЕ НУЖНЫ ФИЛОЛОГИ
…Однако окажись там Алена, Наташа, Аня и женщины с прочими "москальскими" именами, то вмиг бы объяснили такому филологу, куда ему надлежит уехать, "спакувавши вализу". Так что пора Ирине Фарион "фильтровать базар". Во всякому случае, как заявил на днях депутат-регионал Вадим Колесниченко, он намерен добиться, чтобы "Фарион понесла наказание в виде исправительных работ сроком до двух лет либо ограничением свободы до пяти лет". С просьбой привлечь ее к уголовной ответственности Колесниченко уже обратился в Генеральную прокуратуру, так как, по словам нардепа, "в ее словах содержится как нарушение прав ребенка, так и дискриминация по языковому и национальному признаку".
В свою очередь родители детей с заклейменными именами направили коллективную жалобу во Львовскую мэрию и облсовет. "В этом письме мы просим защитить наших детей от вторжения к ним любых политических партий", - сказала журналистам Марина Зелинская, мама тех самых Лизы и Миши, которые, к тому же, оказались близнецами.
Но странно, что до сих пор никто не добивается психиатрического освидетельствования фигурантки львовского скандала (эту процедуру вообще не помешает пройти всем членам "Свободы" во главе с Тягнибоком). Ведь, согласитесь, назвать поведение Фарион адекватным невозможно. У нее - у женщины, а не у сексуально озабоченного подростка, сутками зависающего на порнографических сайтах, - имя Лиза ассоциируется с пошлостью. Причем она даже дочке говорит: "…якщо маєш - iзвiните - щось лизати"… Она не стесняется произносить эту мерзость в присутствии дошкольников. Она повествует пятилетним детям об инфинитиве. Рассказывает анекдоты, от которых смешно только ей одной. Обрушивает на удивленных маленьких слушателей бред, в котором князь Владимир перемешан с Бандерой. Унижает тех, кто просто не может ей ответить. О массовой отправке "второсортных", не так названных родителями детей "в Московию" я просто молчу. И если экспертиза признает ее вменяемой, а суд виновной, то вряд ли в местах не столь отдаленных она продолжит самоутверждаться за счет слабых и беззащитных - там придется отвечать за свои слова. Потому что асоциальный элемент - "це форма не наша, нехай вона їде туди, де тi елементи живуть"; и вышивает бирки на правильном украинском - не на "ведмедиках", а на зековских тулупах. Филологи везде нужны.
Социальные закладки