|
Последний раз редактировалось Кац; 11.12.2019 в 18:30.
Спасибо за ответы! А кто-то чекинился через интернет?
Мне нравится в интернете. Тут люди красивее чем в жизни, умнее чем в жизни, смелее чем в жизни, от них не воняет, и можно им не отвечать.
а если стыковка короткая? я как-то видел билеты из города "А" в город "В" через город "Б". так вот, перелет А-Б-В был дешевле, чем перелет А-Б, а мне как раз в Б надо было![]()
всегда чекинюсь через инет когда есть возможность - удобно тем что обычно можно выбрать себе место в салоне, если можно выбрать возле аварийного выхода - вообще класс![]()
Why is the rum gone?!
Мне нравится в интернете. Тут люди красивее чем в жизни, умнее чем в жизни, смелее чем в жизни, от них не воняет, и можно им не отвечать.
Было дело! Он-лайн чек-ин не совсем поддерживается в Одесском аэропорту - то есть с распечатанными дома билетами всё равно необходимо стоять очередь к стойке регистрации, независимо от того, сдаёте вы багаж или нет. В нормальных аэропортах, пройдя процедуру регистрации дома, если нечего сдавать в багаж - то сразу "прямуйте" на паспортный контроль, а если есть чего сдавать, то есть отдельные стойки "Baggage drop" - там никогда очередей нет. Весьма удобно!
Что за мерзкие козявки бегают по нашей травке?!
Лот не дал мне вчера зачекиниться на сайте. Сори, сказал, в вашей стране это импосибал.
Мне нравится в интернете. Тут люди красивее чем в жизни, умнее чем в жизни, смелее чем в жизни, от них не воняет, и можно им не отвечать.
Народ, я в панике. В субботу лететь в Стамбул, но у меня проблема с электронным билетом, а точнее с транслитерацией фамилии и имени... Дело, в том, что этот билет заказывал мой парень из Варшавы (рейс Одесса-Стамбул), и моя дурная голова дала ему транслит имени и фамилии с русского языка, а не с украинского (как в загран паспорте), в результате у меня отличается 2 буквы в фамилии и 2 буквы в имени, плюс дабавила отчество "ни к селу, ни к городу". То есть в билете транслит русского варианта, а в загран паспорте - украинский. Что мне теперь делать? Меня трясет, мало того, что я лечу первый раз, так сразу такая "лажа", теперь 50/50, я могу не пройти паспортный контроль. Как мне теперь доказать, что я это я. Возьму 2 паспорта - внутренний и загран, но у меня просто паника. Агентство не дает никаких гарантий, они говорят, что все зависит теперь только от усмотрения работника Одесского аэропорта. Парень ездил в агентство, где он заказывал билет, агентство попыталось связаться с турецкими авиалиниями, но поскольку билет уже оформлен и куплен, то уже нельзя внести никакие изменения в системе. Все что они могут сделать это добавить какую-то заметку отдельным сообщением, что фамилия будет немного отличаться... Как вы оцениваете шансы прохождения регистрации? 4 ошибки... Агентство говорит, что 3 ошибки это еще "может быть", а более - это уже под большим вопросом. Дайте какой-то совет.. Если мне откажут в регистрации это будет катастрофа...![]()
Да, я свяжусь с авиалиниями. Спасибо.
Как вы расцениваете, какие теперь шансы зарегистрироваться. Имя отличается в билете - Ekaterina, а в паспорте - Kateryna... Дурацкие русско-украинские варианты... Если в регистрации откажут, что можно предпринять на месте? можно ли как-то договориться?
на мой взгляд это ерунда...а если вы передумали лететь, сдали купленный билет, его продадут другому человеку, имя впишут уже нового и прекрасно вс1ё поменяют в системе...
короче пусть пометку где можно делают.
на мой взгляд люди то наши ,понимают что имя то совпадает, должны пойти на встречу. ты не паникуй главное так. и приедь заранее на регистрацию,вот прям первой в очередь стань, если пойдёт отказ или разбирательство у тебя будет время.
Someday, someway
Не смеши меня)))Там все совершенно не так, освобождаются места при удалении бронировки))Создается новая бронировка на другого человека, причем, не факт, что именно турецкие а\линии создадут, места могут выскочить и я их могу взять, а не они)
У меня недавно аэросвитом в москву летел Kiril, а в укр. паспорте и загране - kyrylo (Кирило), ничего никто не сказал. В Европу было бы проблематично, в Штаты вообще пришлось бы, наверное, возвращать билеты и покупать по новой, но это же Стамбул. Главное, чтобы звучание совпадало, там на чек-ине наши стоят, украинцы.
Позвонила только что в Turkish Airlines, проконсультировалась у девушки по телефону. Объяснила ей ситуацию с транслитом, она проверила билет у себя в
системе, и сказала, что пометка есть, но они отредактировали в этой
пометке только фамилию, а нужно исправить еще и имя как в загран паспорте. Я
спросила, можно ли это сделать в Одессе у них в фирме, но девушка
сказала, что нет , - только в том агентстве, где
заказывался билет (то есть в Польше). Такая ситуация... Мне уже по-спокойнее, но она сказала, что имя обязательно надо дописать в пометке, иначе могут быть проблемы при регистрации. Хорошо, что еще есть 2 дня...
Напротив офиса турецких авиалиний открылся офис тоже турецкой компании только частной "Онурэир"...Одесса -Стамбул-Одесса
Трактовки-это способ морочить голову...
Социальные закладки