| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
А Вы типа ну очень большой авторитет?
Кстати, как-бы хорошо человек ни знал чужой язык, всё равно этот чужой язык будет вызывать определенную степень дискомфорта, даже в момент перехода с родного языка на чужой. И говорить что проблем тут нет, может лишь тот кто никогда не "общался" с госструктурами. И в частности - в условиях когда пихают пачку документов на чужом языке и их надо изучить в предельно ограниченное время.
Ты немножко не понял это был частный случай чисто в Одессе и нигде больше.
По стране картина примерно такая:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%...B8%D0%BD%D0%B5По результатам опроса, проведённого в июне 2006 года, решения местных советов по вопросу изменения статуса русского языка поддержала большая часть украинского общества: 52 % респондентов в целом поддержали (в том числе 69 % опрошенных в восточных областях и 56 % в южных), 34 % — в целом не поддерживают эту идею, 9 % — дали ответ «отчасти поддерживаю, отчасти — нет», 5 % — затруднились ответить на поставленный вопрос
Да и не будем забывать о том что в украине украинским языком пользуются всего 20% населения. Это по результатам американского независимого института.
Последний раз редактировалось Zentner120; 07.10.2011 в 17:11.
Нет, я не Вадим Колесниченко,
Чужой язык? Мне кажется, вы настолько себе вбили в голову, что украинский чужой, что он вызывает у вас большие трудности, чем есть на самом деле. Это напоминает фантомные боли
Если вы не в состоянии выучить или понять родственный славянский язык, то это проблема не языка.
ну Вы
много кто "не", но вряд ли это что меняет.
мало ли что Вам "кажется"? А чужое оно всегда чужое, как-бы ни было похоже на своё. Вы ж не пытаетесь влезть в штаны на пару размеров меньше, ибо это может вызвать боли совсем не фантомные.Чужой язык? Мне кажется, вы настолько себе вбили в голову, что украинский чужой, что он вызывает у вас большие трудности, чем есть на самом деле. Это напоминает фантомные боли![]()
Это таки Ваша проблема.Если вы не в состоянии выучить или понять родственный славянский язык, то это проблема не языка.
Перечитайте еще раз:
Кстати, как-бы хорошо человек ни знал чужой язык, всё равно этот чужой язык будет вызывать определенную степень дискомфорта, даже в момент перехода с родного языка на чужой. И говорить что проблем тут нет, может лишь тот кто никогда не "общался" с госструктурами. И в частности - в условиях когда пихают пачку документов на чужом языке и их надо изучить в предельно ограниченное время.
Социальные закладки