| ||
Не пойду ни при каких обстояельствах
Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)
Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)
Тема: На каком языке кино?
Я в четверг иду на премьеру "Самого лучшего фильма" - типа "Голый пистолет", "Аэроплан", только по русски. Гарик "Бульдог" Харламов, Паша Воля, Дронов - все ТНТ. Пародии на "Бригаду", на "Дозор" и т.д.
Этот фильм как пойдет в украинском прокате ? По украински ?
Это у меня возникает ощущение, что ты издеваешься. Ты свои ссылки читала? Итак:
1. Это первая ссылка. Приведу ее заглавие и все становится понятным. В очередной раз виновата Россия.
"Прокатати мову
, Роман Горбик, для «Главреда», 10.01.2008
9 січня Департамент інформації і преси МЗС Росії поширив коментар, в якому вельми недвозначно висловився про останні події мовної війни, що точиться навколо українського кінопрокату."
Вообщем очередной бред.
2. Вторая ссылка. "Основну частку зборів отримують в Києві, Одесі, Харкові, Дніпропетровську, Донецьку, Львові. Київ є головним ринком в країні і дає 50-60% всіх зборів. Одеса - 20-25%. Дніпропетровськ - 7-8, Харків - близько 5, Донецьк і Львів - по 3-4%."
Ирыся калькулятор есть? Считаю по верхней цифре без Киева и Львова. Итого 42%. И это по информации твоего же источника. Которому, я не доверяю. Поставить многомиллионный Харьков в ровень со Львовом... Бред. А теперь по поводу Киева. С какой радости ты записала эти 50-60% к украиноязычной аудитории? Зато очень показателен Львов с 3-4%. Другие города ЗУ даже в этот список не попали.
3. Ну тут только интервью Анны Герман и инфа о фильме "Монстро". Дальше рыть не стал, если взялась предоставлять информацию, предоставляй четкую ссылку на нее.
Ну и далее. Это заявление меня искренне рассмешило:
Это как понимать? Неужели, что в каком то Жопосранске с населением 10000 шанс появиться огромному кол-ву кинотеатров намного выше чем в городе миллионнике?
И наконец, что касается "до дубляжа на украинский". На примере украинского театра в Одессе можно наблюдать как в нашем городе пойдут и на укриноязычное кино. Пустой зал укр. театра и постоянно полный русского. Про украиноязычную прессу твой однодумец уже отписывался в этом же топике. Вот так вот.
Последний раз редактировалось conquer; 22.01.2008 в 01:05.
Ссылаться на специалистов в своем деле или на людей работающих в отрасли, которая обсуждается - вполне нормально. Ведь ты же не будешь обращаться с вопросом касающимся медицины к сантехнику? Если мнение компетентных в этом вопросе людей не совпадает с вашим общим с Ирысей мнением, то это ваши же и проблемы. Что касается "всей Одессы" то тут покажет время. А пока выйди на улицу и попробуй выискать украиноговорящего. Заставить что либо делать человека на не родном для него языке сложно. Фильмы тут не исключение.
Я бы с удовольствием, вот только мне предлагают смотреть фильмы на украинском, без права выбора. Речь идет не о российских фильмах.
То о чем ты говорила в прошлом посте, не иначе как болтовней назвать нельзя. Я вообще смотрю аргументами и обоснованием своей позиции ты себя не отягощаешь.
Не очень хочется смотреть пиратки, но прийдется. И говорит это не о незнании языка, а протестном голосовании. "Vote by dollar" - слышала про такое? А украинский язык мы учили с детства, кстати о нашем желании учить его или нет никто не спрашивал. Так что и тут не в точку.
не начинайте хамить своими некультурными намёками на Россию.
у Франции проблем с выбором языка для 30 % населения не было. пример неуместный. приведите в пример Швейцарию и организацию документооборота в ней.
если вся восточная Украина русско говорящая встанет в позу и скажет националистам,приехавшим и ущемляющим права местных жителей чемодан-вокзал-родной город-откуда-вы-родом, то пол западной Украины будет голодать.
но восточно украинцам и в голову такое не приходит. потому что родной народ, свои же люди, нужно уважать интересы друг друга. а украинофилам и в голову не приходит, что развивать свой любимый язык можно не только уничтожая русский, плюя на интересы собственных сограждан других регионов, но и развивая свой язык.
куда та..
вместо того. чтобы тратить деньги на насилие над русскими фильмами, лучше бы озвучили по человечески пару лент украинским и сделали в городе один украинский кинотеатр. был бы спрос - второй бы быстро построили. не было бы спроса - голосовали бы гривней и покупали бы лицензионное украинское двд
parfaitement malade
Мне вот эти слова напомнили монолог персонажа В. Невинного Карпухина из незабвенного "Гаража", обвинившего исключенных пайщиков в эгоизме: "Будь, мол, только у меня гараж, а там хоть трава не расти". На резонное замечание, что как раз у них то и не будет гаража, Карпухин ответил: "Это частности, к общему делу отношения не имеющие!"
Ирыся, вы мне напоминаете этого Карпухина - вы достойный наследник этого "прихвостня правления".
К сожалению, грызня в Парламетне очень сильно сказывается на нашей жизни. Если бы они там просто отстаивали свои бизнес-интересы, тьфу на них... Но они там решают, как мне жить, на каком языке говорить, учить детей, дублировать фильмы. Потому не выйдет!
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
Послушайте, девушка. Мне не удается понять сути ваших метафор. Какие окончания? Причём здесь они? В чём потеря смысла этого отрывка в русском языке по сравнению с украинским? Какие такие скрытые пласты смысла и формы вы узрели здесь? Ответьте же, наконец, поведайте. Только без этих глубокомысленных вопрошаний "ну как же, разве вы не видите, это же так ясно и очевидно".
Социальные закладки