| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
А какой тогда был политический контекст?
читал неоднократно.
Если у Вас есть претензии по поводу комментариев, процитированных мной из русскоязычной Википедии - можно отредактировать статью и получить утверждение редакторов Википедии. Мне тоже не всегда нравится её содержание.
А тем временем
"Областная организация Всеукраинского объединения «Свобода» потребовала от Президента и Генеральной прокуратуры не допустить двуязычия в школах Одессы,
Как сообщили ИнформАгентству «Контекст-Причерноморье» в пресс-службе «Свободы», 8 июля на сессии Одесского горсовета в уставы 198-ми учебных заведений Одессы планируют внести изменения, которыми наряду с государственным украинским языком обучения обязательным языком обучения определяется язык русского национального меньшинства. При этом языки всех других национальных меньшинств в учебном процессе игнорируются»."
Мы не ищем лёгких путей, они находят нас сами
"– Даже не знаю, как и сказать… – замялся герцог. – Ну… будто бы вы… объявили войну… Англии.
– Пока еще нет, – быстро ответил Мюнхгаузен и достал часы. – Война начнется в четыре часа, если Англия не выполнит условий ультиматума.
– Ультиматума? – вздрогнул герцог.
– Да. Я потребовал от британского короля и парламента прекратить бессмысленную войну с североамериканскими колонистами и признать их независимость. Срок ультиматума истекает сегодня в шестнадцать ноль-ноль. Если мои условия не будут приняты, я начну войну."(с)
п.с.Только со стороны барона это был откровенный стеб (в отличии от серьезных лиц свободовцев)....
Последний раз редактировалось Dema; 05.07.2011 в 17:34.
Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю.
цитировал я. а писал какой-то умный человек на Википедии (не я). Источник цитаты - Валуевский_циркуляр. Сам удивляюсь.
Последний раз редактировалось mao; 05.07.2011 в 18:02. Причина: вставка второй цитаты
весьма сомнительно что употребление слов "диван", "люлька", "хата", "шаровары", "сабля (шабля)"... хоть в какой-нибудь мере способствуют сохранению турецкого.
Думаю что тоже самое может касаться и идиш, даже если Вы сможете вспомнить чуть большее количество слов из этого языка, используемых в повседневной жизни.
А вот мы считаем что вопрос бессмыслен изначально, поскольку язык подразумевает сложившуюся и устойчивую фразеологию и лексику, однородные среди более-менее значительной части населения. (заметьте что я не говорю о языках ранее признанных таковыми, но вымирающих)
На момент издания Валуевских циркуляров, так называемый "украинский язык" еще не имел признаков языка а находился в состоянии формирования. Поэтому
никто не мог
запретить то чего не существовало, а запрет того времени был аналогичен "запрету" сегодня на публикацию какой-либо литературы, "кроме художественной", на суржике.
Социальные закладки