Результаты опроса: Отныне я в кино:

Голосовавшие
728. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Не пойду ни при каких обстояельствах

    526 72.25%
  • Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)

    87 11.95%
  • Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)

    115 15.80%

Тема: На каком языке кино?

Закрытая тема
Страница 41 из 596 ПерваяПервая ... 31 39 40 41 42 43 51 91 141 541 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 801 по 820 из 11911
  1. Вверх #801
    Посетитель
    Пол
    Мужской
    Возраст
    38
    Сообщений
    171
    Репутация
    22
    Цитата Сообщение от Pablo Escobar Посмотреть сообщение
    [B]
    И по поводу "глобальной украинизации"... Хотите вы этого или нет, а Украина таки да будет разговаривать на украинском языке. Пусть не сейчас, пусть хотя бы лет через 30, но будет.
    Хотите ли вы или нет,но Одесса не будет ни когда Украиной в полном смысле этого слова и не важно какой срок пройдёт 30 или 50 лет.


  2. Вверх #802
    Посетитель
    Пол
    Мужской
    Возраст
    38
    Сообщений
    171
    Репутация
    22
    Цитата Сообщение от ___sea___ Посмотреть сообщение
    да ну мне кажется что всё в скором времени опять всё на русском будет!
    Хотелось бы верить,но вопрос спорный.

  3. Вверх #803
    Хозяйка Кулуаров Аватар для Б_Рысь
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    34,721
    Репутация
    20709
    Цитата Сообщение от Pablo Escobar Посмотреть сообщение
    Что Вы?! Конечно же, нет. Особенно, если судить по грамотности постующих здесь. (Заметьте, пишущих на русском языке на одесском форуме, а не на украинском на тернопольском).

    (С)
    Ну, это как раз и есть результат политики государства в отношении русского языка. Надо предложить писать русские субтитры к украинским фильмам. Может это поможет исправить ситуацию
    Б_Рысь женской сущностью владеет
    И волновать она умеет
    Мужские грубые сердца,
    Не вдохновляя лишь скопца. (с) minor

  4. Вверх #804
    Не покидает форум Аватар для sima-vpn
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одеса
    Возраст
    48
    Сообщений
    5,499
    Репутация
    1924
    Цитата Сообщение от Fabrikant Посмотреть сообщение
    Хотите ли вы или нет,но Одесса не будет ни когда Украиной в полном смысле этого слова и не важно какой срок пройдёт 30 или 50 лет.
    А чем она будет в полном смысле по Вашему?

  5. Вверх #805
    Посетитель
    Пол
    Мужской
    Возраст
    38
    Сообщений
    171
    Репутация
    22
    Цитата Сообщение от sima-vpn Посмотреть сообщение
    А чем она будет в полном смысле по Вашему?
    В зависимости от горожан и от их желания Одесса всегда будет иметь какой-то свой неповторимый колорит,который напрочь исчезнет если захлеснёт нас поная национализация,мне по крайней мере пережить это будет очень сложно.

  6. Вверх #806
    СуперПабло
    Alfa-самец
    Аватар для Pablo Escobar
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Киев
    Возраст
    45
    Сообщений
    52,940
    Репутация
    26844
    Цитата Сообщение от Б_Рысь Посмотреть сообщение
    Ну, это как раз и есть результат политики государства в отношении русского языка. Надо предложить писать русские субтитры к украинским фильмам. Может это поможет исправить ситуацию
    Пишущие здесь, обучались грамоте еще до всепоглощающей украинизации, так что не надо...
    Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».

  7. Вверх #807
    Постоялец форума Аватар для Gerithy
    Пол
    Мужской
    Возраст
    48
    Сообщений
    1,388
    Репутация
    7338
    Цитата Сообщение от Pablo Escobar Посмотреть сообщение
    ... пока массы безграмотны - это продолжение фразы, здорово меняющее ее смысл.
    Осилил прочитать всю тему. Что могу сказать. Подавляющее большинство постов лиц, негодующих по поводу украинизации кинематографа в конце концов сводится к банальным оскорблениям и выяснением личных отношений. Никакого конструктивизма не пронаблюдал.
    Тут кто-то вспомнил о садо-мазохизме и его украинских корнях. Так вот, зайдите на Википедию и поищите информацию о бароне Захер-Мазохе. Он таки да родом из Львова.
    По поводу украинского дубляжа. Я качал ослом полнометражный Саус Парк в профессиональном украинском дубляже. Файл весом чуть более гига качался почти пол-года. Источников мало. Посмотрел - дубляж действительно профессиональный, ничем не уступающий МТВ-шному, а кое-где даже и превосходящий его по эмоциональной окраске.
    И по поводу "глобальной украинизации"... Хотите вы этого или нет, а Украина таки да будет разговаривать на украинском языке. Пусть не сейчас, пусть хотя бы лет через 30, но будет. И ваши дети (возможно, внуки) еще будут вам вспоминать ваше нежелание отдавать их в украиноязычные школы и водить на украиноязычные сеансы. Ибо сегоднящние т.н. "притеснения" будут не более чем доброй сказкой по сравнению с действительностью пребывания человека в среде, общающейся на неизвестном ему языке.
    Свежо предание, да верится с трудом.
    Никогда, Вы понимаете - НИКОГДА на Юго Востоке не будут говорить на украинском языке. Так сложилось.
    Вы не замечаете явной недемократичности самой попытки законодательного регулирования путём прямых запретов? Вы считаете приемлимой практику принятия решений, которые завеломо ущемляют чьи-то права, "а пусть потом потерпевшие их отстаивают"?
    Я говорю - задача государсва обеспечить по возможности наиболее полное и равное для всех граждан удовлетворение их культурных запросов. И делать это большевисткими методами (запретом, законами) ммм....... недальновидно.
    Люди, будьте добрее, а то задолбали уже!

  8. Вверх #808
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    27,816
    Репутация
    12928
    Цитата Сообщение от STK Посмотреть сообщение
    Нормальні перекладачі дублюють фільми з мови оригіналу, а не з російської і, нерідко, дубляж виходь ще й кращим за російський. Плюс є адаптації до мови, які тільки покращують кіно (наприклад Сімпсони українською).
    Нормальные переводчики переводят, а не добавляют отсебятину. И еще. Если переводчик "улучшает" фильм, то сценарист и режиссер едят свой хлеб и получают Оскаров зря.
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  9. Вверх #809
    Посетитель Аватар для АндрейPM
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    165
    Репутация
    30
    Трнополь,Львов,ивано-франковск............!Одесса не ваш город!Переводите себе что хотите,мы свободный город в котором люди зарабатывают деньги и живут вместе со всеми национальностями в мире!Но разговаривать мы будем на РУССКОМ и через100лет!

  10. Вверх #810
    СуперПабло
    Alfa-самец
    Аватар для Pablo Escobar
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Киев
    Возраст
    45
    Сообщений
    52,940
    Репутация
    26844
    Цитата Сообщение от Gerithy Посмотреть сообщение
    Вы не замечаете явной недемократичности самой попытки законодательного регулирования путём прямых запретов? Вы считаете приемлимой практику принятия решений, которые завеломо ущемляют чьи-то права, "а пусть потом потерпевшие их отстаивают"?
    Я говорю - задача государсва обеспечить по возможности наиболее полное и равное для всех граждан удовлетворение их культурных запросов. И делать это большевисткими методами (запретом, законами) ммм....... недальновидно.
    Недемократичности не замечаю, ибо на обучение родному языку было предоставлено без малого 17 лет. Хотя, на мой взгляд, лучшим путем решения данного вопроса был бы прибалтийский сценарий.
    Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».

  11. Вверх #811
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Цитата Сообщение от Erzulie Посмотреть сообщение
    Нормальные переводчики переводят, а не добавляют отсебятину. И еще. Если переводчик "улучшает" фильм, то сценарист и режиссер едят свой хлеб и получают Оскаров зря.
    Ну, не все фильмы получают Оскаров.
    Талантливый переводчик определенно может улучшить текст.
    Например, как это было с некоторыми американскими писателями где-то в 30-х годах прошлого века.

  12. Вверх #812
    Постоялец форума Аватар для Gerithy
    Пол
    Мужской
    Возраст
    48
    Сообщений
    1,388
    Репутация
    7338
    Цитата Сообщение от Pablo Escobar Посмотреть сообщение
    Пишущие здесь, обучались грамоте еще до всепоглощающей украинизации, так что не надо...
    А при советской власти сильно украинский язык ущемлялся? Я вот, к примеру помню, что книгу на украинском языке было проще купить, чем на русском. А сейчас почему-то наоборот. Купить в то время хорошую книгу на русском была очень большая проблема. А вот на украинском - пожалуйста. Сименон, Мопассан, Дюма -все изначально были прочитаны на украинском. Любимая "Одиссея капитана Блада" до сих пор у меня хранится до дыр зачитанная - на украинском языке. Толстые футбольные и хоккейные справочники, издаваемые Киевом (70-80-е годы), лежат в укромном месте, чтобы девушка не нашла и не выкинула, раздражают они ее видите ли - на украинском языке.
    Я думаю по - русски, но без пены у рта общаюсь с говорящими, как на русском, так и на украинском.
    Я люблю смотреть старые совковые фильмы. Но когда берут хороший фильм или мультфильм времён СССР и начинают кривыми руками переводить и некрасивым безвкусым голосом озвучивать ... мне становится просто стыдно, что молодое поколение слушает такую халтурную ахинею.
    Люди, будьте добрее, а то задолбали уже!

  13. Вверх #813
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Цитата Сообщение от Pablo Escobar Посмотреть сообщение
    Недемократичности не замечаю, ибо на обучение родному языку было предоставлено без малого 17 лет. Хотя, на мой взгляд, лучшим путем решения данного вопроса был бы прибалтийский сценарий.
    Мы родной язык знаем.
    Родной язык не в школе учат.

  14. Вверх #814
    СуперПабло
    Alfa-самец
    Аватар для Pablo Escobar
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Киев
    Возраст
    45
    Сообщений
    52,940
    Репутация
    26844
    Цитата Сообщение от Gerithy Посмотреть сообщение
    Я люблю смотреть старые совковые фильмы. Но когда берут хороший фильм или мультфильм времён СССР и начинают кривыми руками переводить и некрасивым безвкусым голосом озвучивать ... мне становится просто стыдно, что молодое поколение слушает такую халтурную ахинею.
    Это она Вам кажется ахинеей в силу того, что для Вас идеальным было то звучание. Иным - иное )
    Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».

  15. Вверх #815
    Серый кардинал
    Аватар для Erzulie
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса-Киев
    Сообщений
    27,816
    Репутация
    12928
    Цитата Сообщение от Natika Посмотреть сообщение
    Ну, не все фильмы получают Оскаров.
    Талантливый переводчик определенно может улучшить текст.
    Например, как это было с некоторыми американскими писателями где-то в 30-х годах прошлого века.
    Я смею надеяться, что это Вы, как профессиональный переводчик, говорите?
    Только привыкнешь к хорошей жизни, как она тут же становится лучше

  16. Вверх #816
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    2,957
    Репутация
    648
    Цитата Сообщение от Маруся Климова Посмотреть сообщение
    .
    Вас ущемляет фильм на украинском - берите на российском лицензионку или качайте с торрента.
    В чем проблема?
    Проблема в отсутсвии любой продукции на "российском" языке во всем мире. Может на русском все таки? (я вижу у тебя явная проблема с этим - мексиканцы молвят на мексиканском, россияне на российском ) Так теперь это не будет лицензионкой, это пиратка по нашим законам. Что касается трекеров - рыдалъ. Представляю как люди старшего поколения осваивают сию страшную процедуру.

  17. Вверх #817
    Не покидает форум Аватар для sima-vpn
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одеса
    Возраст
    48
    Сообщений
    5,499
    Репутация
    1924
    Цитата Сообщение от Fabrikant Посмотреть сообщение
    В зависимости от горожан и от их желания Одесса всегда будет иметь какой-то свой неповторимый колорит,который напрочь исчезнет если захлеснёт нас поная национализация,мне по крайней мере пережить это будет очень сложно.
    Тоже самое можно сказать и о любом другом городе Украины, каждый город имеет свой колорит, но тем не менее все они объеденены в рамках одного государства благодаря проживанию большинства этнических украинцев, которые в большинстве, в силу сложившихся исторических обстоятельств, не владеют родным языком. А язык как известно является главной определяющей и объединяющей нации. Так что мы обречены на украинизацию, независимо от того, кто будет находится у власти и прекратится она только в случае утраты Украиной своей независимости. Так как украинец живущий в государстве Украина и не владеющий украинским языком - звучит глупо и неестественно.

  18. Вверх #818
    Новичок
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    57
    Репутация
    28
    ZagreY:

    "Я вот голосовал за последние 4 года все время за НУ - из этого что следует что я за мову голосовал ?"

    Вы же теперь сами знаете ответ.....
    Я голосовала за ПР только из-за обещаний по русскому (родному) языку, хоть и слабо верила в их обещания, но выбора не было. Все остальные обещали в этом вопросе то, что имеем теперь и хуже. На остальные политические байки всех "партий" даже не обращала внимания.

  19. Вверх #819
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Цитата Сообщение от Erzulie Посмотреть сообщение
    Я смею надеяться, что это Вы, как профессиональный переводчик, говорите?
    Нет. Тем не менее - это достаточно широко известный факт.
    Вы же не будете отрицать, что переводы художественной литературы бывают разного качества. Причем, при одинаковом приближении к тексту, один перевод бывает уныл и скучен, а другой живой и яркий.
    Некоторые книги я читаю только в определенных переводах...

  20. Вверх #820
    Постоялец форума Аватар для Gerithy
    Пол
    Мужской
    Возраст
    48
    Сообщений
    1,388
    Репутация
    7338
    Цитата Сообщение от Pablo Escobar Посмотреть сообщение
    Это она Вам кажется ахинеей в силу того, что для Вас идеальным было то звучание. Иным - иное )
    Совершенно верно. Но хоть убейте - смотрел я "Собаку Баскервилей" в Киеве по какому-то местному каналу на украинском языке... Можно смело приравнивать к экстримальным видам спорта. Когда вместо знакомого голоса Ливанова и Михалкова слышишь зловещее непонятно что...
    Люди, будьте добрее, а то задолбали уже!


Закрытая тема
Страница 41 из 596 ПерваяПервая ... 31 39 40 41 42 43 51 91 141 541 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения