Тема: Языковая проблема в Украине - II

Закрытая тема
Страница 2841 из 3883 ПерваяПервая ... 1841 2341 2741 2791 2831 2839 2840 2841 2842 2843 2851 2891 2941 3341 3841 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 56,801 по 56,820 из 77651
  1. Вверх #56801
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Возраст
    45
    Сообщений
    10,350
    Репутация
    4428
    Цитата Сообщение от Lexa2007 Посмотреть сообщение
    Пардон... это Вы куда поступали?
    Мечникова, РГФ.
    Украиноговорящих, впрочем, было немного, а поступило вообще мало. Но тут было дело не было конечно не в украинском, а в том что в области сложно вытянуть английский на нужный уровень.


  2. Вверх #56802
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    18,899
    Репутация
    10506
    Цитата Сообщение от Mawpa Посмотреть сообщение
    Мечникова, РГФ.
    Украиноговорящих, впрочем, было немного, а поступило вообще мало. Но тут было дело не было конечно не в украинском, а в том что в области сложно вытянуть английский на нужный уровень.
    Отпад... В СССР диктант на вступительных писали при поступлении в техникум после 8-го класса...
    В ВУЗах писали сочинение... давалось 5-6 часов...

  3. Вверх #56803
    Не покидает форум Аватар для Юлия_В
    Пол
    Женский
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    14,397
    Репутация
    9365
    Цитата:
    Кто выступает за придание русскому языку статуса государственного в Украине?
    1. Немолодые люди, выросшие и сформировавшие свои принципы и навыки в СССР. Им всю жизнь долбили об идеях и принципах, а они и сейчас вместо заботы о своем благополучии тревожатся за какую-то идею.
    2.Те же немолодые люди, которым, в придачу ко всему, еще и просто облом переучиваться (лучше бы они так прямо и сказали).
    3.Молодые люди, выросшие в антиукраинской среде с детства и слышащие только русскую речь.

    Эти люди являются, в большей степени, эгоистами, так как это ведь им не хочется что-то менять, это ведь им облом

    1. Это делают и немолодые люди, выступающие и за противоположную идею -"вместо заботы о своем благополучии тревожатся за какую-то идею".
    2. А зачем этим немолодым людям переучиваться? Ради чего? Чтоб угодить кому-то, кто решил, что эти немолодые люди живут неправильно, говорят не на том языке и еще и требуют соблюдения каких-либо своих прав?
    3. А почему, если человек вырос в русскоязычной среде, эта среда автоматически считается антиукраинской?! Получается. что выросший в украиноязычной среде, автоматом - русофоб?

    И опять - а зачем им что-то менять? В угоду кому или чему?

  4. Вверх #56804
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Возраст
    45
    Сообщений
    10,350
    Репутация
    4428
    Цитата Сообщение от Lexa2007 Посмотреть сообщение
    Отпад... В СССР диктант на вступительных писали при поступлении в техникум после 8-го класса...
    В ВУЗах писали сочинение... давалось 5-6 часов...
    Поверьте, зверские экзамены по английскому с лихвой эту возмутительную легкость компенсировали...

    Впрочем, на этом факультете было из года в год по разному, то диктант, то сочинение. Мне повезло - в тот год был как раз диктант, да еще и украинский, куда уж легче. Кстати, это один из немногих случаев, когда я предпочту мову даже при возможности выбирать (в советское время как раз на выбор было)
    Последний раз редактировалось Mawpa; 12.07.2010 в 22:57.

  5. Вверх #56805
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    36,300
    Репутация
    22350
    Цитата Сообщение от *КЕКС_ЛЕДИ* Посмотреть сообщение
    угу..и не только...
    статья отпадная)
    на кого они рассчитывают?)
    Фильмы на украинском пользуются большим спросом, чем на русском. В Одессе "Алису в стране чудес" посмотрело втрое больше людей (60 тысяч зрителей), чем "Черную молнию" (19,6 тысяч зрителей).
    "Это пользуется большой популярностью в Восточной Украине, где люди не имеют доступа к высококачественному украинскому языку в натуральном выражении.
    И тот факт, что это вызывает большой ажиотаж в Восточной Украине, кому-то препятствует по политическим или другим причинам", - считает Богдан Батрух.
    К тому же, специалисты признают, что украинский дубляж качественнее российского по объективным причинам. В Украине меньше заказов, поэтому больше времени уделяют каждому фильму. Возможны незначительные отклонения от оригинала – это называют адаптацией. Все они согласовываются с мейджорами.
    http://ubr.ua/ukraine-and-world/events/protiv-ukrainskogo-dubliaja-postavshiki-10-kino-49530


    Цитата Сообщение от Mawpa Посмотреть сообщение
    Была сегодня на "Повелителе стихий". Позабавил один момент в украинском дубляже: при восходе Луны, которая по идее дает силы племени Воды, персонаж выдает "Сили народу Вогню збільшуються"
    Ох умельцы украиноязычные, и тут без ляпов не обошлись.
    это была "адаптация". согласованная с мейджорами

  6. Вверх #56806
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    36,300
    Репутация
    22350
    Цитата Сообщение от Pablo Escobar Посмотреть сообщение
    Балакалы, балакалы, силы та заплакалы... так это называется.
    1) Деньги на дубляж дает кинопроизводитель.
    2) Дубляж производит фирма, находящаяся в целевом государстве.
    3) Производитель дает деньги только на дубляж на государственный язык.
    4) В прокат допускаются только ленты, дублированные на территории государства ( в данном случае - это Украина)
    5) В прокат допускается лента только в том случае, если существует копия, дублированная на государственный (в данном случае - украинский) язык.

    Вывод: за любой другой дубляж должен платить добрый дядя Вася, который проникнется проблемами русскоязычного населения в Украине и не пожалеет денег на дублирование фильма.... Ну и нервов (и денег, ессно, тоже) на то, чтобы доказать, что он - не верблюд.

    Ситуация прояснилась?
    добрый дядя Вася имеет нехилый шанс заработать сам, дать заработать украинским актерам и прослыть спасителем нации)
    Последний раз редактировалось greenok; 12.07.2010 в 23:29.

  7. Вверх #56807
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесская область
    Сообщений
    12,145
    Репутация
    4658
    Цитата Сообщение от Lexa2007 Посмотреть сообщение
    Отпад... В СССР диктант на вступительных писали при поступлении в техникум после 8-го класса...
    В ВУЗах писали сочинение... давалось 5-6 часов...
    Почему же. Я тоже писал вступительный диктант по-русски при поступлении в университет. И вижу в этом больше логики, чем писать сочинение, высасывая что-либо из пальца в течение 5-6 часов (ужас). Диктант вполне адекватно проверит уровень владения абитуриентом соответствующим языком. А вот что (какие навыки) проверяет, по-вашему, сочинение?

  8. Вверх #56808
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесская область
    Сообщений
    12,145
    Репутация
    4658
    "Это пользуется большой популярностью в Восточной Украине, где люди не имеют доступа к высококачественному украинскому языку в натуральном выражении.
    Мда, Батрух врет, как сивый мерин.
    Впрочем, его заангажированность уже ни для кого не секрет.

  9. Вверх #56809
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    36,300
    Репутация
    22350
    Цитата Сообщение от Gottik Посмотреть сообщение
    Почему же. Я тоже писал вступительный диктант по-русски при поступлении в университет. И вижу в этом больше логики, чем писать сочинение, высасывая что-либо из пальца в течение 5-6 часов (ужас). Диктант вполне адекватно проверит уровень владения абитуриентом соответствующим языком. А вот что (какие навыки) проверяет, по-вашему, сочинение?
    умение формулировать и внятно излагать точку зрения.

  10. Вверх #56810
    User banned Аватар для magentis
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Leningrad
    Возраст
    48
    Сообщений
    51,231
    Репутация
    13460
    Цитата Сообщение от Mawpa Посмотреть сообщение
    Знаете, я, учась в русской школе и будучи из русскоязычной семьи - неоднократно выигрывала олимпиады по украинскому. (впрочем, по русскому тоже) А на вступительном экзамене написала украинский диктант на абсолютно нереальный балл 49 из 50, оставив далеко позади украиноговорящих из области.
    Дело в том, что украинское правописание гораздо проще русского -как слышется, так и пишется. Тем, кто мучается с русскими диктантами - украинский как семечки. А вот те, кто привык по-украински писать, русская орфография дастся тяжелее - потому что она и есть тяжелее. Объективно, русскому правописанию следует уделять больше внимания чем украинскому, чтобы достичь просто равных результатов. Так в какой школе дети будут грамотнее писать на обоих языках?
    Вы бы знали, как сложно написать наш ЕГЭ по русскому.
    У меня жена русскоязычная с рождения. Русский - родной язык. Но заканчивала школу как и я в году этак 1994. В прошлом году поступила дополнительно на медицинское высшее образование. Так вот, для поступления надо было обязательно результаты ЕГЭ, даже если ты школу закончил, когда его и в помине не было. Наряду со школьниками взрослая тетенька (33 года) сдавала - написала чуть ли не хуже всех школяров. Просто не помнишь всю эту грамматику, исключения из правил, сами правила...

  11. Вверх #56811
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    36,300
    Репутация
    22350
    Цитата Сообщение от Gottik Посмотреть сообщение
    Мда, Батрух врет, как сивый мерин.
    Впрочем, его заангажированность уже ни для кого не секрет.
    дядько испужался конкуренции)
    сладок хлеб монополиста)

  12. Вверх #56812
    Не покидает форум
    Пол
    Женский
    Возраст
    45
    Сообщений
    10,350
    Репутация
    4428
    Цитата Сообщение от magentis Посмотреть сообщение
    Вы бы знали, как сложно написать наш ЕГЭ по русскому.
    У меня жена русскоязычная с рождения. Русский - родной язык. Но заканчивала школу как и я в году этак 1994. В прошлом году поступила дополнительно на медицинское высшее образование. Так вот, для поступления надо было обязательно результаты ЕГЭ, даже если ты школу закончил, когда его и в помине не было. Наряду со школьниками взрослая тетенька (33 года) сдавала - написала чуть ли не хуже всех школяров. Просто не помнишь всю эту грамматику, исключения из правил, сами правила...
    Так вот и я о том же. Русское правописание - это жесть, даже для начитанного человека. А украинское - ну прелесть какое легкое. Хи, главное знать, что писать - в смысле говорить уметь. А как писать - голову особо ломать не надо.

  13. Вверх #56813
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Новороссия
    Возраст
    44
    Сообщений
    11,358
    Репутация
    5239
    Цитата Сообщение от Pablo Escobar Посмотреть сообщение
    Балакалы, балакалы, силы та заплакалы... так это называется.
    1) Деньги на дубляж дает кинопроизводитель.
    2) Дубляж производит фирма, находящаяся в целевом государстве.
    3) Производитель дает деньги только на дубляж на государственный язык.
    4) В прокат допускаются только ленты, дублированные на территории государства ( в данном случае - это Украина)
    5) В прокат допускается лента только в том случае, если существует копия, дублированная на государственный (в данном случае - украинский) язык.

    Вывод: за любой другой дубляж должен платить добрый дядя Вася, который проникнется проблемами русскоязычного населения в Украине и не пожалеет денег на дублирование фильма.... Ну и нервов (и денег, ессно, тоже) на то, чтобы доказать, что он - не верблюд.

    Ситуация прояснилась?
    Пабло, Пабло, ты зачем людям голову морочишь?

    Положення статті 14 Закону ( 9/98-ВР ) щодо обов'язкового
    дублювання або озвучення чи субтитрування державною мовою
    іноземних фільмів перед їх розповсюдженням в Україні повинні
    застосовуватися до всіх фільмокопій, які розповсюджуються в
    Україні
    Разницу между "если существует копия" и "все фильмокопии" улавливаешь?

  14. Вверх #56814
    Не покидает форум Аватар для Юлия_В
    Пол
    Женский
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    14,397
    Репутация
    9365
    Цитата Сообщение от Mawpa Посмотреть сообщение
    Так вот и я о том же. Русское правописание - это жесть, даже для начитанного человека. А украинское - ну прелесть какое легкое. Хи, главное знать, что писать - в смысле говорить уметь. А как писать - голову особо ломать не надо.
    Согласна, писать диктант на украинском - одно удовольствие!

    А русский за то и любим, что сложный, противоречивый, исключений из правил больше, чем правил! Не дает мозгам застояться - нужно думать, вспоминать, сопоставлять!

    Короче, вывод один - оба языка по-своему хороши! Но, родной у каждого один! И было бы классно, если бы Натика и я, например, сидели в зале кинотеатра на украиноязычном сеансе, прекрасно зная, что в соседнем кинозале идет сеанс на русском языке, и что при желании мы всегда можем выбрать!

    Вот так! На ночь глядя потянуло на лирику!

  15. Вверх #56815
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Цитата Сообщение от Юлия_В Посмотреть сообщение
    Короче, вывод один - оба языка по-своему хороши! Но, родной у каждого один! И было бы классно, если бы Натика и я, например, сидели в зале кинотеатра на украиноязычном сеансе, прекрасно зная, что в соседнем кинозале идет сеанс на русском языке, и что при желании мы всегда можем выбрать!
    Увы, нет никаких шансов увидеть меня на украиноязычном сеансе..
    Футбол пришлось смотреть с украинскими комментаторами..
    Раздражало ужасно. Не потому что украинский. А потому что я украинский не воспринимаю на уровне родного языка. И, чтобы уяснить себе, что говорит комментатор, мне приходилось отвлекаться от футбола и слушать его. Тогда я его прекрасно понимала. А если смотреть футбол, комментарии превращались во что-то типа дополнительной вувузелы..
    Так же и с кино. Ну не получается у меня одновременно и смотреть кино и воспринимать текст в фоновом режиме.. Вернее, на русском получается, а на украинском - нет..Патамушто не родной и малоиспользуемый..
    Не, конечно, если бы вокруг меня все говорили на украинском, то за годы жизни в УСССР и в независимой Украине, я бы украинским пользовалась на уровне языка среды, то есть фактически как на родном.. И думала, наверное бы по-украински..Каждый из нас прекрасно знает, что при необходимости прожить в другой языковой среде хотя бы месяц, быстро переходишь на использование языка среды во всем, в том числе и в мыслях.. Потому что крайне неудобно для обычного человека (не полиглота и не билингва) думать на одном, переводить и говорить на другом.. Организм сам адаптируется. Не привлекая сознание к этому процессу..
    Но не сложилось в Одессе с украиноязычной средой...И чье-то желание или нежелание тут не играет никакой роли..Так получилось...
    И чье-то желание или нежелание и в дальнейшем не будет играть никакой роли.. Если, конечно, не бить людей..Вот такие они, люди.. Если их не бить - ничего не получится...Никакого светлого украиноязычного будущего... Впрочем, и любого другого светлого будущего тоже...
    /* мерзко хихикает */

  16. Вверх #56816
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Россия, Петрозаводск
    Сообщений
    17,071
    Репутация
    3407
    Цитата Сообщение от Natika Посмотреть сообщение
    Но не сложилось в Одессе с украиноязычной средой...И чье-то желание или нежелание тут не играет никакой роли..Так получилось...
    И чье-то желание или нежелание и в дальнейшем не будет играть никакой роли.. Если, конечно, не бить людей..Вот такие они, люди.. Если их не бить - ничего не получится...Никакого светлого украиноязычного будущего... Впрочем, и любого другого светлого будущего тоже...

    Не совсем соглашусь...

    Это знаете как... - имеючи не храним, а потерявши плачем... Такое благодушие, что русского языка много и он никуда не пропадет и все вокруг на нем говорят - оно не очень оправдано.

    На Украине есть стремление на государственном уровне уменьшить роль русского языка, вытеснить его. Более того, часть граждан к этой идеи сочувственно относится - дескать, да - трудно пока и невыгодно, но стремиться к этому надо.

    Но эти люди проявляя преданность национальной идее, забывают о том, что существует приемственность поколений, что на них лежит историческая ответственность за сохранение языка своих предков.

    Моё мнение - бороться за статус государственного русского языка в первую очередь стоит именно из-за этого - из-за того, что это не привнесенный, не искусственный, а самый настоящий коренной язык.

    А уже только во вторую очередь следует брать в расчет удобство, большую распространенность, использование в науке, образовании и т.д.

    Патриотизм мне кажется для гражданина должен быть на первом месте, хоть это слово сейчас и не модное. А патриотизм подразумевает сбережение всего ценного, что обреталось веками.

    Русский язык - это национальная ценность, причем одна из основных. Ничуть не меньшая ценность, чем украинский. Поэтому я когда тему эту читаю у меня появляется много разных чувств - и удивление и ощущение того, что многим людям отвели глаза, что они рассуждают об удобстве, что он никуда не денется, что его надо бы поменьше... Со стороны порой кажется это непонятным, каким-то театром абсурда...

  17. Вверх #56817
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Ну извините меня..
    Не верю я в борьбу ради идеи..
    Ради удобства - верю.. а ради идеи - нет..
    Вот такой я приземленный человек..
    /* мерзко хихикает */

  18. Вверх #56818
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Россия, Петрозаводск
    Сообщений
    17,071
    Репутация
    3407
    Цитата Сообщение от Natika Посмотреть сообщение
    Ну извините меня..
    Не верю я в борьбу ради идеи..
    Ради удобства - верю.. а ради идеи - нет..
    Вот такой я приземленный человек..

    Так с языком и происходит борьба ради идеи - идеи вытеснить один язык и заменить на другой.



    Кому-то (подозреваю, что большинству) нравится быть наблюдателями того, как борцы за идею, совершенно икусственно заменяют один язык на другой.

    Но глядя на это с безразличием, Вы не борясь за идею, тем не менее пассивно, но участвуете в этом процессе. Чужом процессе, навязанном.

    ---------

    Забавно.

  19. Вверх #56819
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    11,792
    Репутация
    2030
    Цитата Сообщение от Natika Посмотреть сообщение
    Ну извините меня..
    Не верю я в борьбу ради идеи..
    Ради удобства - верю.. а ради идеи - нет..
    Вот такой я приземленный человек..
    Нати, ну что значит ради удобства?)) Иметь вокруг себя родную языковую среду - это разве только удобство?
    Это политика чистой воды, а значит идейная подоснова есть и в языковом вопросе..
    Останется русский на Украине хоть в нынешнем виде, хоть в виде второго госа - значит украинские политики всегда будут беспокоиться за целостность государства Украина, поскольку русскоязычное население всегда будет тяготеть к России..

    А значит, с их точки зрения, в государстве нужна полностью украиноязычная среда.. Вот они и стараются..
    Проводя украинизацию, они прежде всего укрепляют свою власть.. И Янукович здесь не исключение..

    Нати, политикам по сути плевать на ваши удобства и неудобства.. Чем менее комфортны условия существования, тем крепче сидит власть, поскольку у них есть, чем махать перед носом у населения - обещания, обещания и обещания... А народ терпеливо ждет..

    В европейских государствах народ, привыкший к комфорту, менее терпелив, чем у нас..
    Там чуть что, протесты, забастовки и т д, и власти уходят в отставку...
    У нас такого нет, мы терпим..

  20. Вверх #56820
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Цитата Сообщение от S_ Посмотреть сообщение
    Так с языком и происходит борьба ради идеи - идеи вытеснить один язык и заменить на другой.



    Кому-то (подозреваю, что большинству) нравится быть наблюдателями того, как борцы за идею, совершенно икусственно заменяют один язык на другой.

    Но глядя на это с безразличием, Вы не борясь за идею, тем не менее пассивно, но участвуете в этом процессе. Чужом процессе, навязанном.

    ---------

    Забавно.
    Для меня идейные борцуны с обеих сторон ничем друг от друга не отличаются..

    И никакой язык предков мне не нужен..
    Мне нужен тот язык, на котором говорю я сейчас, на котором говорит мое окружение и которому я учила своих детей (одну ребенку ), в расчете, что она будет со мной разговаривать..

    Но.. если бы жизнь сложилась так, что мне пришлось бы переехать и жить в другой языковой среде, я бы не стала портить жизнь детям и внукам, стараясь сохранить ненужный им язык..Только, если бы они сами этого хотели...Пришлось бы мне приспосабливаться..
    НО я именно поэтому и не уехала...
    /* мерзко хихикает */


Закрытая тема
Страница 2841 из 3883 ПерваяПервая ... 1841 2341 2741 2791 2831 2839 2840 2841 2842 2843 2851 2891 2941 3341 3841 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения