|
А у меня тоже есть приятель.. Он вообще-то урожденный грек.
У него и фамилия греческая..И тоже коренной одессит, с каким-то безумным количеством поколений одесских предков..
По-гречески, есстественно, знает ровно одно слово.."сиртаки".
Может быть, его родной язык и греческий, но я так полагаю, стал бы возражать, если б ему показывали фильмы на греческом языке...
Я с большим недоверием отношусь к коренным одесситам, сумевшим сохранить свой родной язык, болгарский ли, гагаузский ли..настолько, чтобы предпочесть на нем смотреть кино... Разве что это совсем крошечные дети, которых держали дома и не давали пообщаться с детьми на улицах, в детском саду, просто послушать, как говорят окружающие...
/* мерзко хихикает */
Большинство людей, посещавших кинотеатры до введения обязательного дублирования на укр. язык, продолжают ходить в кино.
Проблема понимания украинского языка для аудитории кинотеатров практически не актуальна.
Хотя есть оригиналы (читайте - Рука Москвы), которые не посещают кинотеатры "из принципа" после введения запрета дубляжа на языке, который использует в повседневной жизни абсолютное большинство жителей Одессы.
Последний раз редактировалось Max82; 20.06.2010 в 22:52.
Отписываюсь, так как с приходом к власти "нашего человека", тема скоро умрёт. Проблема уже перестаёт существовать.
Видите ли, уважаемый, на человека и на его языковые предпочтения, помимо колыбельных и тех слов, которые он изучает во младенчестве, очень сильно влияет языковая среда.
Насколько я понимаю, коренной одессит - это человек, который живет в Одессе. С дня рождения..
В Одессе языковая среда русскоязычная..
Вам очень просто в этом убедиться.. Достаточно провести небольшой опыт - выйти на улицу и послушать на каком языке говорят люди..
Отдельно взятый болгарский или гагаузский ребенок обречен в самом лучшем случае быть билингвом (если родители очень настойчиво подойдут к вопросу знания его родного языка).
Во всех остальных случаях, боюсь, он русский будет знать все-таки лучше, чем родной...
/* мерзко хихикает */
Я одного не понимаю.. Кинотеатры - это бизнес, коммерческая организация, не государственная..
Почему они русскоязычной публике показывают фильмы на украинском языке?.. Старший приказал?..
Но ведь есть же в конце-концов элементарная коммерческая целесообразность - хочешь зарабатывать, значит клиент всегда прав..))
И если сейчас 3/4 кинотеатра пустует, значит или они прогорают, или на дотации государства.. Значит государство теперь у вас клиент?
Господа - проблема отмены принудительного дубляжа - одна из претензий к новой власти. Это одно из последствий правления оранжевых которое пока не ликвидировано. За что регионалам - антиреспект.
Лично я тоже не хожу в кино на фильмы с укр.дубляжом (хотя свободно владею украинским) и ходить не собираюсь.
Есть серьёзная надежда, что принятие закона о региональных языках позволит снять эту проблему.
Действительно - если русский будет в одесской области региональным - то прокатчики смогут показывать фильмы на русском в Одессе хотя бы поэтому.
Этот закон уже в Раде, его неоднократно обещали рассмотреть в июне - но так и не сделали этого.
Учитывая, что местные выборы будут 31 октября лично я подозреваю, что его принятие регионалы отложили на сентябрь - чтобы использовать его как козырь в предвыборной борьбе.
Плохо конечно, но то что вопрос будет решен рано или поздно - я уверен.
PS Хотя бы за одно это (за оттяжки), на местных выборах я проголосую не за партию Регионов - а за партию Родина.
а чем болгары хуже украинцев? такие же граждане. имеют право на кинофильмы на болгарском.
и корейцы тоже не прокаженные. пусть смотрят, если прокатчику выгодно.
не миримся. это вы миритесь.
борясь с русским языком в кинотеатрах, попутно зацепили все остальные.
поэтому отмена этого идиотического решения автоматом позволит демонстрацию фильмов на любом языке. как и положено в нормальных странах.
пережевываете? и как жуется?
что-то никакой обеспокоенности "за всех" не заметно.
Последний раз редактировалось greenok; 20.06.2010 в 23:33.
По поводу правовых оснований - было решение Конституционного суда Украины о обязательном дубляже на укр. язык.
Кинопрокатчики, увы, обязаны его выполнять.
Посещение кинотеатров (в целом по стране) растет год от года, просто темпы роста немного замедлились после решения КС.
Фраза о том, что 3/4 мест в кинотеатрах пустует, по-моему слишком смелое обобщение с Вашей стороны.
Последний раз редактировалось Max82; 20.06.2010 в 23:50.
Социальные закладки