|
А не получится у нас с введением второго государственного языка как у жителя Белоруссии?
Восемь лет назад семья россиян Антоненко получила вид на жительство в Беларуси. Но так и не выучила белорусский язык. Теперь семикласснику Николаю Антоненко грозит неаттестация за 9-й класс
Базовый аргумент:
http://kp.by/daily/24461/622845/
Наглядная иллюстрация конечного результата языковой политики, за которую ратуют "русскоязычные активисты" в Украине.
Что же вы строем не ходите?
Душа обязана трудиться - и день, и ночь...
И слава Богу! И с дубляжем на украинском...И кому это мешает, вот Вы мне скажите?
А на языке оригинала... пожалуйста - фильм Стенли Кубрика "С широко закрытыми глазами" - демонстрировался на языке оригинала с дубляжем на русском/украинском.
Другое дело, что, как правильно тут написали, должно быть право выбора!
А вот Вы мне ответьте, почему столько шумихи создали вокруг показа на Украине фильма "Мы из будущего 2"? Или титульные испугались того, что создатели хотели показать этим фильмом - что только в содружестве мы сильны (когда русский защищает спину украинца и наоборот) и им не захотелось эту идею показывать народу Украины?
Кстати, очень даже любопытно, почему это фильмы производства РФ не ущемляют в правах наших загнобленных украиноязычных (как остальные зарубежные)? Как же они, бедненькие, справляются, слушая в кино язык оккупантов? Или их свидомость заставляет начисто игнорировать продукцию самой ненавистной им страны?
Нелогично это как-то.
Вот именно!!!!!
Пример из жизни - мой муж родился в Донецке, до 15 лет жил на Крайнем Севере, периодически приезжая в Донецк на полгода-год. В эти периоды учился в обычной советской школе, где у него было освобождение от украинского. НО... Он до сих пор периодически читает мне наизусть стихи на украинском - ему нравилось их учить для себя. Сейчас, приезжая в Одессу, первые несколько дней он еще спрашивает у меня значения некоторых украинских слов, а через неделю все прекрасно сам понимает. А когда вернемся в Одессу на пмж, я уверена, через месяц он уже сам начнет, когда надо, говорить на украинскомВывод: когда хочешь - научишься. Когда не хочешь - найдешь причину.
Общемировая практика - фильм демонстрируют с оригинальной озвучкой с титрами . Почему все радетели за русский хотят вырезать оригинальную озвучку ? Зачем надо переозвучивать фильм дубляжем ?
А сколько шумихи ? Этот бред получил продолжение ????
Мы сильны своим умом без всакого "содружества"![]()
Социальные закладки