|
Самое интересное - это совсем не сложно.
Я начал с перевода книги "Походження українців, росіян, білорусів та їхніх мов".
Да, вот так. Из "где-то что-то знаю" пошёл к знаниям.
Автор очень благодарен.
Дело в том, что я понимаю, что такие книги нужны, прежде всего на русском языке.
И я оказался прав.
Последний раз редактировалось Машинка; 07.07.2015 в 22:10.
Не ну если мой текст не имеет связности, логичности и вообще смысла, то обоснуйте, покажите это. И я со стыдом уйду как говорится. А в клиповом мышлении я никого не обвинял, а просто указал на тенденцию и её признак - когда отношение к текстам чуть длинее пары фраз как к утомительным буквам нестоящих усилий на вникание в них. А я стараюсь вникать. Фигню отметаю, и получаю много знаний от умных людей. И как показывает жизнь, умные люди пишут неимоверно длинные посты с рассуждениями и прочим - книгами называются эти посты и монографиями...
Вот видите. У Вас всё построено на противопоставлении. Вы выискиваете и лелеете факты показывающее что Вас и Ваших предков угнетали, показываете как угнетали, сколько угнетали, смакуете эту информацию, вынашиваете (вполне справедливый, если факты достоверны) гнев и 1) - выплёскиваете на угнетателей 2) Максимально противопоставляете всё с чем можно это сделать. Чтоб не ТАК как у них, не ТУДА как они и так далее. Без всякой рационализации и критического осмысливания в ракурсе " а какая мне и стране от этого польза ?" Получается примерно как в анекдоте про желание, но соседу в два раза больше - выколите мне глаз.
Это противопоставление на даёт видимо Вам даже оглянуться и посмотреть вокруг через другую призму. Судя по ответу у Вас только два варианта - Таёжный союз или Европа. Причём, если говорить на русском, то в Европу не попадём, а на украинском - обязательно попадём. Это и порождает инверсный утрированный сарказм "Всё, взавтра вступаем в Таёжный союз"
А задуматься почему у Вас возникает мысль, что если говорить и развивать страну на русском, то только в таёжный ? Отчего такая связка ? А рационализировать это ?
Такая стратегия вообще не европейская, ибо Европа с языками никогда так себя не вела и рогом в "мовный" вопрос не упиралась исходя из "противопоставления". Они всегда были прагматичными и в языковом вопросе тоже. И если было выгодно, то выбирали не от противного, а потому, что выгодно.
Для примера. В Европе есть такая себе ничего процветающая страна. У неё два государственных языка. Второй государственный язык - язык так сказать давнего "оккупанта" и ничего. Нет никаких проблем.
Но у нас почему-то этот вопрос должен стать обязательно рогом... А если садишься с кем-то и спокойно рассуждаешь, то приходишь к тому что и делали европейцы, и понимаешь, что логика противопоставления ущербна и вредит твоей родине. Как-то так.
Ну дык ясен пень, что сложного к простому скатываться легко.. Думаю, что язык Элочки-людоедки вообще за полчаса освоить на высочайшем уровне можно.
Пример утрированный, и разумеется украинский не остал на столько от русского как Эллочка, но база у него естественно поменьше, а её создают даже не десятилетиями, поэтому извините, но рациональных рыночных стимулов нет, а у нас всё как вы хотели - капитализм.
И вот, для души: Квітка Цісик "Черемшина".
Доктор Калембет, отбывший пять лет своего лагерного срока, не справился с послелагерной волей и через год покончил с собой, оставив записку: «Дураки жить не дают».
А так и не получен рационально обоснованный ответ на вопрос "А зачем это начало ?!!?? " ну кроме обоснования чтоб не так как у них и подобное.
P.S. Глупо писать коротко теряя суть и смысл, лишь бы чтобы люди отвечали. А Вы ещё и манипулируете на этом )) То есть, если кому-то сложно и лень заниматься собой, то и я должен бросить это не интересное и не нужное кому-то дело ?))
Социальные закладки