|
такой бред с этими субботами))) особенно у кого страшие курсы, там 5-6 пары. и кто в субботу будет приходит на эти пары. только преподаватель
Нив одном письме, как и в приказах МОН нет запрета или "не рекомендовать" учебу по субботам. Все подобные заявления были сделаны в устных интервью. В письме от 13 ноября присутствует рекомендация отработки именно по субботам, а в последнем письме N 1/9-800 від 20.11.09 сказано:
У вищих навчальних закладах:
¬– внести корективи до графіків навчального процесу денної форми навчання, передбачивши, зокрема, до кінця поточного року, ущільнення розкладу навчальних занять за рахунок проведення додаткових занять, а також скорочення тривалості зимових канікул та перенесення початку занять у другому семестрі 2009/2010 навчального року;
– використовувати, за можливості, дистанційні елементи у навчанні із застосуванням інформаційно-комунікаційних технологій при опрацюванні теоретичного матеріалу, виконанні практичних та індивідуальних завдань (курсових проектів (робіт)).
Никаких запретов суббот: меньше верьте телевизоруА фраза "ущільнення розкладу навчальних занять за рахунок проведення додаткових занять" может пониматься как угодно, в том числе и - дополнительные занятия по субботам.
да, Горшкова это сила! но как по мне Матузкова- БОМБА!
кто-то здессь писал про важность теорграмматики! Простите, читала-читала, но просто не могла удержаться!!! У нас вела Жаборюк, так что она нам дала:
1) без своих конспекиов никуда, только к доске отойдёт, сразу обратно к листику бежит смотреть, что дальше
2) "Это моя теория, поэтому я ещё сама её не до конца понимаю" - цитата самой Жаборюк! Как вам, а?
3)давала нам какую-то муть (как по мне) в чём различие мысли от языка или что-то такое!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Зачем это, я не понимаю, объясните?
4) прикол с лекции: Какое-то явление, оно делится на 2 структуры, к одной относится то-то, к другой - то-то! студент спаршивает: "Скажите, а если вот это явление, то к какой их двух структур мы его отнесём?" Ответ преподавателя: "Молодой человек, вы что - не понимаете? Ну конечно же, или к первой или ко второй! Это же элеменарно!!!" Больше ей вопросов никто не задавал!!!!!!!!
Поддерживаю tattaa У нас грамматики тоже не было, только школьные знания, свои наблюдения и самообразование. Жаборюк - это вообще смерть фишистким окупантам, человек у которого есть два мнения моё и неправильное. !!!!!! Её любимая фраза была, что теор грамматику НЕ НАДО зубрить, её НАДО понимать. Зазубрив её я пришла на экзамен и получила 3, решила пересдать, на понимание этой мути ушла неделя безпрерывног перечитывания и в итоге 5. Даже поступило редложение писать диплом у неё по грамматике, от чего я культурно отказалась
Со мной работала девочка, которая закончила ин. яз в педине (Ушинского) так у них грамматику вела сестра Жаборюк, тоже много приколов было и она читала лекцииим по конспектам нашей Жаборюк. Так что мы не одни столкнулись с явлением "Жаборюк"
Потом не только "показывали". Потом по этим материалам учились студенты мед. университета, арабы, практически носители французского языка. Ну, они знают французский примерно так же, как мы тут в Одессе знаем украинский.
Поэтому меня так и колотило в начале, чувство ответственности чуть в землю не вбило. Но все получилось! Потом я их же русскому учила. А недавно встретила одного на улице. Он уже врач, работает здесь, живет, женился. Говорит по-русски почти как мы.
Английский на каждый день и для особых случаев
Не правильно, хотя, понимаю, что очень хочется
По субботам филфак отрабатывает только первую неделю карантина, которая была по двум звездам, а две последующих отрабатываются с 11 января (первая неделя по одной звезде, вторая по двум) до 25 января. Расписание обычное, субботы не задействованы.
Это не касается студентов 5-ых курсов специальностей "прикладная лингвистика", "журналистика", "издательское дело", потому что во время карантина они были на практике, отрабатывать нечего![]()
У нас Жаборюк вела грамматику с 1 по 5й курс. Ну и теор. грамматику тоже. Вообще был цирк, когда на 1м занятии 1го курса, она начала с Subjective grammar, objective grammar, Practical and theoretica grammar. У некоторых, не особо знающих вообще глаза на лоб полезли. Меня удивило потом, что параллельная группа, у к-рых был Сосницкий учила Present Simple, а мы учились коробочки расставлять и предложения разбирать и потом учили сказки наизусть.![]()
Бедные! Сочувствую всей душой... Мне в принципе-то любой преподаватель хорош, только при одном условии: он должен сам знать то, что преподает. А тут у вас просто безнадежный вариант. У нас за все время обучения было только одно такое явление природы - Печко Галина (немецкий). Страшное дело: мне Луговская говорила: "Вы ее, пожалуйста, не пугайте. Она же не успевает понять, что вы говорите"... Разрешила не ходить на ее пары, если мне сложно сидеть, не открывая рта. Кошмар, хорошо, что это недолго продолжалось.
Но все равно: беда-то в данном случае в преподавателе, а не в предмете. Предмет просто захватывающий и очень полезный на самом деле.
Английский на каждый день и для особых случаев
Ну во-первых не путайте медицинский перевод, например с прессой)) Медицинский вполне сносно можно перевести в он лайновом переводчике, потому что там сухой язык, без всяких закрученных фразочек и грамматических оборотов)) Поэтому Вам оставалось только подкорректировать русский текст, переведенный переводчиком)) Сама так делала, когда у нас был деловой франц. в школе, правда я переводила с русского и перевод был вполне нормальным, только глаголы в правильную форму поставила))
А вот попробуйте, например , взять любую статью из газеты " Le Monde" на их сайте и загнать в переводчик... ничего не получится, особенно если статейка посложнее, будет простой набор слов, который иногда сложно распутать даже знающему язык. И никакая теор. грамматика никогда не поможет, потому что разобраться во всех тонкостях франц. грамматики очень сложно, после теор. грам англ. яза - вообще нереально)) Тем более, что грамматика англа и франца очень разная))
Чем больше работаешь, тем меньше думаешь.
Теперь мне с вами всё понятноПопробую изложить это своё понимание.
(1) Звёздный час РГФ пришёлся на 70-е гг., тогда на свежесозданном ф-те было три языковые кафедры с тремя профессорами, д.ф.н. Таких ф-тов в Союзе было на пальцах одной руки посчитать. По теорфонетике проф. Т.А.Бровченко учился весь Союз, по "интерпретации текста" проф. В.А.Кухаренко, учился весь Союз, проф. А.К.Корсаков просто был легендой. Открывается испан отделение, англ увеличивается с 30 до 50-ти чел. Проходной балл достигает 24,5 из 25 возможных (четыре 5 на вступ экзаменах + 5 средний балл аттестата) Т.е. авторитет и репутация укреплялись и росли.
В первой пол-не 80-х гг. защитился проф. М.Г.Соколянский, д.ф.н. и проф. Скалкин, д.пед.н. репутация продолжала оставаться на достигнутом уровне.
С конца 1980-х до конца 1990-х в стране начинается караул, открываются границы, преподаватели уезжают, всё валится, ф-тет как-то стоит. На первых курсах преподают старшекурсники!!! Но открывается первая в регионе каф перевода! (С тех пор ф-т держит декан Голубенко).
С середины 1995-х по стране начинают открываться частные вузы все с обязательными ф-тами ин-языков, юр и эконом фак-ми. Преподаватели разбегаются, уровень абитуры РГФ падает. Вот мы и пришли в 2000-е - авторитет (отголоски 1970-80-х) остаётся без реального наполнения.
(2) но вы то этого не знаете и выбираете потому что непонятное название, потому что все говорят, что это супер и т.д. Отсюда и глубина разочарования - разница между (туманными, субъктивными но позитивными) ожиданиями с сухой реальностью.
(3) - в университет нельзя поступать сразу после школы. Именно это и превратило и его в школу, где студенты механически учат потому что им говорят это делать, а не потому что это им нужно. Поработали бы вы после школы год-другой, многое в ун-те воспринималось бы уже по-другому. (Это как с Достоевским, прочитанным в школе и после 30-ти)
Пардон за многословие, короче тут не получается.
Последний раз редактировалось SS.; 25.11.2009 в 19:43.
Do what you love. The rest comes.
Интересная версия, но какой другой факультет ин.яза Вы сможете посоветовать, который был бы лучше, чем РГФ? Не думаю, что в Одессе такой существует))
Я хотела изучать языки, совершенствовать франц., поэтому и выбрала лучшее))
Куда, на какую нормальную работу можно устроиться после школы, если и после универа тяжело найти работу, чтоб и нравилась и прибыльная? Как по мне, то если не поступишь после школы, потом намного сложнее поступить, т.к. очень расслабляешься, отвыкаешь от постоянной привычки учиться, да и язык как бы забывается)
Чем больше работаешь, тем меньше думаешь.
to SS.:
Прекрасно сказано....
Ни прибавить, ни отнять....
не знаю по темеили нет =) может кто поможет с контрольной работой по Криминалистике Шевчук ? может у кого то завалялась на компе ?
Я всего лишь попытался объснить ваше разочарование в РГФ. А вы снова о языках. А я снова повторюсь, что ФРГФ - не языковые курсы.
Между прочим, послушали бы вы как говорят студенты-русисты иностранных вузов и ваши эмоции по поводу своего "не такого" образования поугасли бы.
вопрос непонятен. Как это "прибыльная работа"? не/прибыльным бывает бизнес, а работа - это зарплата. В 18 лет, сдуру, можно пробовать самые невероятные работы на к-рые в 24 и постесняешься/побоишься пойти. Я поступил с 3-го раза и не жалею о "потерянных" годах. И язык не забылся.
А может и не нужно поступать?Может это просто (дурная) привычка? А чтоб язык (снова язык!) не забывался уроки можно давать.
Do what you love. The rest comes.
Социальные закладки