| ||
ПЧ-заменитель
и даже про поезд, тепловоз и локомотив было
Мышка-сосиска, кот-бутерброд
можно делать ставки
Мышка-сосиска, кот-бутерброд
можно скрестить...
relax and be deviant


Вспомнился Петросян, и это его: "Уберите свою собачку, а то она меня за столбик принимает!"))))))))
---------- Сообщение добавлено 17.06.2019 в 02:13 ----------
Ну так в том то и дело, что наше это одесское "таирово" и есть на самом деле "посёлок Таирова", полностью и аналогично, как и "посёлок Котовского" -- эти два наших городских спальных жил.массивов антиподов! По крайней мере, проживая в своё время (в семидесятые) на Черноморской дороге у Парашютной улицы (как тот Мойша, который жил напротив тюрмы), у нас так всегда и говорили: "посёлок Таирова", "автобус едет на посёлок Таирова" (147, 148, 162 маршруты). Я и сейчас так говорю. Более того: Когда кто-то скажет это безликое "посёлок", то я всегда многозначительно и удивлённо у поднимаю брови и переспрашиваю: "Какой, вы имеете в виду посёлок? Посёлок Таирова? Надо всегда уточнять, какой!" ))))))
Я и [ОДЭСА] (фонетичные квадратные скобки употребил) могу сказать, а что в этом такого? Кто-то меня казнит?)))))))))))
---------- Сообщение добавлено 17.06.2019 в 02:21 ----------
Вот! Совершенно верно! Как и то, что Таирово (именно Таирово -- пгт, оно же: посёлок городского типа в Овидиопольском районе) и одесский спальный жил.массивный Посёлок Таирова -- ДВЕ большие разницы!
---------- Сообщение добавлено 17.06.2019 в 02:30 ----------
Такое название давно есть -- Киевский район.
Нельзя переименовать то, что официально уже так не называется. Посёлок Таирова (как и его извращённая форма, называемая приезжей деревенщиной, или от неё пошедшая: "таирово") -- это уже давно, как бы народное название весьма обширной территории города, бо официально всё это Киевский район, аналогично, как де юре нет никакого Посёлка Котовского, а есть Суворовский район. То, что в городском фольклоре официальному переименованию уже никак не поддаётся, аналогично, как Молдаванка -- историческое, но никак не официальное название обширного участка центра города!
Г.Ы. К слову: Чеб не конкурент, а во многом единомышленник, находящийся "в теме" по многим вопросам!)))))))))
---------- Сообщение добавлено 17.06.2019 в 11:35 ----------
Из сообщения в репутацию:
Вот поэтому, нельзя переименовать то, что как бы юридически не существует, но прочно укоренилось в народе!))))))честно говоря, про Киевский район первый раз слышу. Если меня туду кто-то пошлет, я даже не пойму куда идти.
По бумагам (де юре) всё ведь выглядит точно и ясно: Таирово -- это строго на берегу Сухого Лимана, где делают вино, а жилой массив через поле от него -- Киевский район города! Всё предельно чётко!)))))
Как и посёлок Котовского тоже ведь никак нельзя десоветизировать/декоммунизировать, так как "посёлка" с таким названием тоже не существует, а есть Суворовский район!)))))
А если всё привести к данной теме раздражений, то можно смело подвести итог: Раздражает, явное несоответствие официальных и укоренившихся в народе названий, на последние уже никак нельзя повлиять юридическими методами!)))))
Поэтому, у меня до сих пор нет точной версии, почему при уже имеющемся Таирово (он же пгт Таирово, он же Институт Таирова) рядом через поле огромный жилой массив города назван почти точно таким же названием, но чтоб как-то отличить, городской жилой массив изначально всегда был "посёлок Таирова" (как и аналогично ему понятие "посёлок Котовского"), что тоже с сейчас стало неофициальным.
Последний раз редактировалось ПЧ.Петро Чорномор; 17.06.2019 в 13:11.
Даже большая королевская печать не сможет повлиять на реальность.
насчёт называющих Одессу "ОдЭсой"--как правило, так делают приезжие, как правило россияне (когда они сюда приезжали), и это всегда выбешивало страшно. Причём, не меня одну, я интересовалась
relax and be deviant


Я люблю ещё в этом отношении иногда поприкалываться (по форумному это называется потроллировать), когда публично где скажу именно ОДЭСА (даже АДЭСА), или рюмоШНая! Или что ещё в подобном духе!))))))
А в то же время, всегда раздражает (возвращаясь к вышезатронутой тематике), когда просто, без ничего, говорят "посёлок", без указания, какой посёлок города те имеют в виду что сказать, равно, как и это "таирово", без указания того, какое "таирово" они имеют в виду: пгт на берегу Сухого Лимана, или жилмассивный посёлок города!))))))))))
Последний раз редактировалось ПЧ.Петро Чорномор; 17.06.2019 в 13:12.
Даже большая королевская печать не сможет повлиять на реальность.


Да, верно, скорей это будет именно [АДЭСА]. Кстати, именно по беларусски так в точности и есть!))))))
Даже большая королевская печать не сможет повлиять на реальность.
Моя мама, бабушка и бабушкин брат, коренные одесситы с Молдаванки, на которой я тоже родился и детство провёлВсегда произносили АдЭса. Но вот этот мягкий непередаваемый и так красиво звучащий переход между Э и Е, который надо слышать и чувствовать... Только Одесситам понятен, без всяких этих формальных двух С и Е вместо Э
А вот официальное слово "одэсьци" меня таки да, коробит![]()
Последний раз редактировалось Чебурген; 17.06.2019 в 12:40.


Чего, Чеб? Ну рассмешил!)) От тебя первый раз слышу!)))))))одэсьци
Даже большая королевская печать не сможет повлиять на реальность.
Та нема уже давно всех этих рюмоШных, так же, как и Пельменных, и Чебуречных. Есть МакдачницыПричём, та-акие серьёзные пробки из крутых тачил возле них часто
![]()
Социальные закладки