
Сообщение от
Alyonushka
да,я училась в Мечникова.
знаете,не буду ни спорить ни доказывать.Мне кажется на литературе английских писателей наше изучение именно британского варианта и заканчивалось. Ну и работа сразу после университета с англичанами тоже показала разницу.
Показать скрытый текст офф
Удивительное дело ... Мы точно про РГФ говорим?
У нас вся фонетика была начитана британскими носителями. И пахали мы на ней так что мышцы лица болели. Лексика, грамматика - реально нас гоняли, и гоняли с пользой...
А вот литература у нас на русском была.И отдельно именно англоязычная не выделялась
Вариант языка - да, британский. Это обычно американцы замечают. Хотя по большому счету это ни малейшего значения в жизни не имеет.
( разница с англичанами - естественно. Одно дело учебные пособия, другое реальные живые люди.)
Что любопытно- с моими коллегами Вашего возраста и младше впечатления совпадают.... Да и многие наши преподаватели до сих пор работают.
Вот мне и удивительно, почему у Вас все настолько иначе... Или это вопрос восприятия....
Британский, американский - это на самом деле не самый важный момент. Вот печалька что во многих школах он русский или украинский...
Социальные закладки