[QUOTE=AlViS;57654710]Так а где проходят спикинг клабы, в каком кафе? Спасибо[/QUOTE
Кафе New York (где-то возле Соборки) по Воскресеньям в 13-00. Несколько месяцев там проводились, узнайте проводятся ли в августе.
|
Языковая Студия «Prime Time» (+ЯЦ "Шекспир" )
American English Center
Баварский дом
LSE
Одесский Лингвистический Центр (Оксфордская школа)
Number One Language Center
Ки Фактор
[QUOTE=AlViS;57654710]Так а где проходят спикинг клабы, в каком кафе? Спасибо[/QUOTE
Кафе New York (где-то возле Соборки) по Воскресеньям в 13-00. Несколько месяцев там проводились, узнайте проводятся ли в августе.
Не ждите чуда - чудите сами!
Вопрос к преподавателям английского: для учеников 7 класса какой учебник посоветуете для занятий на курсах? В прошлом году занимались по Friends 3 + Round-up. Заранее благодарю всех за ответы!
Но вы же понимаете, исходя из своего опыта, что это все очень субъективно. На ваш вопрос, в принципе, не существует объективного ответа. Это все равно, что спросить на форуме: - Что лучше на ужин приготовить: борщ, солянку или рассольник?
Все эти блюда сами по себе хороши, но кто-то, вдруг, терпеть не может рассольник, борщ только вчера доел, а солянку готовить пока не умеет. )
В любом случае, вы получите мнение, основанное на конкретных группах и способностях учеников, а также на персональных предпочтениях учителя.
А если ваши дети окажутся сильнее или слабее? Даже у детей одного возраста могут быть разные интересы.
Например, 'New Opportunities' - сильнейшая, глубокая серия учебников, дающая надежные системные знания. По-прежнему, актуальная в плане языка. Но этот курс нельзя давать любому и каждому. В этом нет необходимости. Возможно поэтому в последнее время и стали появляться курсы с облегченной подачей грамматики, рассчитанные на широкий круг подростков. Большинству важнее уметь пользоваться языком и понимать речь на слух, а не утопать в закоулках грамматики.
'Choices' - один из таких. Но в нем очень непростые задания на аудирование и довольно насыщенные тексты. Для их восприятия нужна предварительная подготовка. Но там есть отличные видео!
Есть совсем простые, облегченные серии: 'Family and Friends', например.
Мне нравится New Challenges. Но на разных детях он дает разные результаты.
Я уже молчу о субъективности цен.
Решать только вам, в любом случае.)
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
Подскажите, пожалуйста хорошие курсы английского языка (желательно с уклоном на морскую тематику) в районе ул.Щерса (Приватбанк).
Спасибо
А есть ли какие-то эффективные инновационные методики изучения английского? Чтобы обучение не выглядело какой-то монотонной рутиной или как кружок "анонимных алкоголиков", типа ты ходишь потому что надо, но реально не интересно и потому мотивации 0.
Цель - свободно говорить и понимать, а не сидеть и зубрить правила, просто знать как сказать, а не думать какое же правило применить, чтобы была правильная временная форма. Меня это больше всего убивает, сколько не учит эти времена, так кроме will (будущее время) и was (прошедшее) больше ничего не могу запомнить.
По принципу ребенка, который учится говорить и таки успешно говорит, при этом не знает никаких правил.
Я то в русском уже никаких правил со школы не помню, но это никоим образом не мешает мне красиво и правильно излагать мысли.
Склоняюсь больше к американскому варианту английского, т.к. британский имхо сильно вычурный и консервативный.
P.S. общение нужно для работы в IT cфере (технические тексты читаю/перевожу), а так же обычная бытовуха для путешествий.
Последний раз редактировалось lovelace; 13.08.2015 в 01:27.
Ссыте девки в потолок - я гармошку приволок! :)
Начну, пожалуй, с цитаты:
"Всё зависит от всего." Черниговская Т.В.
Все подобные заманчивые "инновации" на поверку оказываются маркетинговым ходом. Не так давно каждый заманивал к себе интерактивной доской, потому что больше заманивать было нечем.) Где все эти крикуны сегодня? )
100 слов в день - тоже отличная "фишка" для легковерных. Если бы у нас преподавали по науке, как задумано лучшими англоязычными авторами методик, проблем бы не было. Надо просто книги читать, методикой владеть, и все получится. А из-за большого количества "так называемых преподавателей", народ бегает по кругу. Монотонным и рутинным урок будет, если вас надолго загрузили однообразным заданием, забыли дать возможность поговорить и не включили звук для тренировки слуха. В таком случае, вы просто находитесь на уроке у "коновала", которого надо гнать в три шеи из профессии.
Свободно говорить и понимать вы сможете через пару лет, сегодня это несложно, но этому должна предшествовать небольшая мозговая тренировка. Английский - аналитический язык.
Зубрить правила заставляют только дилетанты, не владеющие профессией.
Кстати, ребенок-то живет, как правило, в языковой среде. Вы - тоже. Или нет?
Не знаю как вы, а я в школе учила (не зубрила) правила русского и украинского языков. Чтобы говорить и писать грамотнее. ) Читала много, сочинения писала. А вы? В изучении иностранного все примерно так же. )
Да, ребенок умеет говорить раньше, чем писать и читать. Но он, как минимум, два года, каждый день, с определенным контекстом, слушает речь взрослых или героев мультиков. Вы пробовали два года подряд целый день или каждый день слушать английский контекстно? Это реально, но при этом задания вам дает не жизнь вокруг, а хороший учебник, где выстроена цепочка тренировки речи на слух.
Чопорные англичане из высшего общества редко встречаются по жизни и по улицам городов редко расхаживают. А всех остальных можно понять, опять же, после определенной тренировки слуха.
Разница в английской и американской грамматике минимальна. Словарный запас и повседневные выражения могут отличаться значительно. Опять же, смотря какой человек говорит - уровень образования, образ жизни и т.п.
У меня учатся работники IT сферы. Самая большая беда всех данных случаев - неверное произношение слов в рабочем лексиконе и отличие профессиональных значений слов от их значений в обычном английском. Это напрямую связано с пониманием настоящей речи на слух. Происходит эффект неоправданных ожиданий: вы хотите услышать свой вариант слова, а он резко отличается по звучанию от того, как это же слово произносят носители языка. Есть еще одна беда: в IT компании всегда найдутся те, кто говорит по-английски дольше и лучше других. Часто они являются примером для подражания. Но, со временем, может оказаться, что именно этот заразительный пример и неверен. А к нему все тянутся по незнанию, и хотят быть похожими.
И, конечно, еще одна проблема - отсутствие базовых речевых структур в запасе. В любой сфере речь базируется на простом базовом английском языке, именно таком же, который изучают для "бытовухи и путешествий". ) А на них уже наслаивается профессиональная речь, фразы для митингов и презентаций.
Есть и очень грамотные IT специалисты, сдавшие непростые английские экзамены. Перед ними можно смело снимать шляпу.)
Последний раз редактировалось pure_turquoise; 13.08.2015 в 11:06.
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
Тут сложно поспорить, но ведь существуют военные экспресс методики подготовки разведчиков, спец. агентов и т.д. Не думаю что они на столько секретные, чтобы их не преподавали всем остальным. Тут вопрос лишь в том кто этим реально владеет, т.к. "обучать" и "реально научить" это абсолютно разные понятия.
А если учесть, что язык я начинаю учить не с 0-ля а за плечами 10+ лет пассива?
Актив на нуле, общаться голосом не с кем.
Со средой ясно дело что нет, нужно погружение в среду, например на тех же занятиях.
В школе все учились в своё время, правила учили, но грамотно писать и красиво правильно говорить это разные вещи. Книги особо не читал, то, что было необходимо по школьной программе, а так художественная классическая литература мне была не интересна в принципе, сочинения мне мама писала
Но с возрастом способности к написанию всплыли сами, сейчас с написанием (сочинением) чего-либо проблем не испытываю. При условии владения тематикой вопроса.
возразить нечего
Так или иначе все смотрят американские фильмы на языке оригинала, на котором говорят актеры фильмов. Актер может быть коренной американец, канадец, шотландец и т.д. и все их понимают.
Один на вопрос утвердительно ответит Yes, it is (так учили в школе), другой ответи просто - Yes и при этом оба варианта верные и означают положительный ответ. В этом для меня и есть чопорность.
Во Львове тоже вроде на Украинском говорят, но их суржик с польским и
специфический акцент порой ставит в тупик и ты не можешь понять что же он там сказал
Это уже тонкости, я отношусь к этому проще, есть общие слова, есть сленговые значения. В словаре по одному и тому-же слову может быть до 10 или более общепринятых значений перевода одного слова. Но по большому счету мне нужен именно бытовой актив. Ну банальная вещь - заказываю товары с Алиэксресс, нужно общаться с Китайцами, т.к. возникают иногда коллизии и непонятки с товаром или еще с чем-то. Пытаюсь это сперва придумать сам, как написать, потом прибегаю к помощи Гугл транслейтера но я не знаю правильно ли я сказал или нет, а автопереводчик тоже по сути бред пишет.
Ссыте девки в потолок - я гармошку приволок! :)
Ну так вам нужно в разведшколу, там и обучат. ) А если серьезно, никаких секретов нет. Если бы они были, англичане не печатали бы таких замечательных учебников, по которым не поймет и не заговорит только ленивый! Если ученик нашел "золотую жилу" в виде качественного источника, помноженного на мастерство преподавателя, нужно держаться за это, а не скакать от курсов к курсам, от преподавателя к преподавателю только потому, что этот самый ученик, не владеющий языком, думает, что знает как надо преподавать язык.
Я иногда "балуюсь" преподаванием русского языка иностранцам. Дело интересное и много дает мне, как преподавателю, в плане понимания обоих языков. Один из моих американских учеников, с огромным желанием и мотивацией, купил в США одну из таких программ. Начать учиться, но когда стал брать уроки, то признался, что без моих комментариев, многие вещи ему были непонятны и сложны. Русский не сложнее английского. Что-то легче у них, что-то у нас. Это два великих языка, на их познавание и овладение у людей образованных уходит жизнь. У всех остальных есть путь попроще.
Золотые слова!
Ваши 10 лет, как и у многих, больше похожи на 40 лет хождения по пустыне известных библейских персонажей. Ну или, например, представьте себе, что вас попросили собрать пазл, а картинки смешали из нескольких коробочек, да еще и
кое-какие элементы забыли вложить в этот микс. Соберете вы это пазл быстро и успешно? Особенно если крышки от коробок от вас спрятали. Я люблю метафоры, надеюсь, эти понятны. Бессистемный пассив, каким бы долгим он ни был, считать пассивом не представляется возможным, к сожалению.
Ну так найдите такие. Вариантов в большом городе много. Ищите на свой вкус. Только учтите, что носитель языка на первом этапе не так полезно, как на уровне уверенного владения. Он не сможет вам объяснить многих вещей, а вопросов у вас в процессе должно быть много. Если вопросов нет, значит все идет неверно. ) В этом главный принцип узнавания нового - не от правил плясать, а от вопросов, на которые вы упорно ищете ответы. И еще, не надейтесь, что носитель будет вас поправлять. Мало кто из них об этом задумывается. Наоборот, многие убеждены, что исправлять ошибки не нужно - само собой сложится. Так и бродят наши, окрыленные беглой, но страшно неграмотной речью. Уши в трубочку заворачиваются, а им невдомек. Собственных наблюдений не хватает, чтобы догадаться, а со стороны подсказать некому. Стоит ли такой дорогой идти? Каждый делает свой выбор.
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
Не путайте чопорность с языковыми и речевыми традициями иностранных языков. Чопорностью это могут считать только снобы (интересное слово, кстати).
Возьмем, например, Tag Questions: You don't know him, do you? Зачем здесь этот «хвостик»? Во-первых, по интонации, это может быть вопрос риторический, ответ на него всем очевиден, и несмотря на знак вопроса, он должен произноситься с утвердительной интонацией. И тогда это – признак вежливости. Если не нравится такое, нужно эту фразу построить по-другому. Да и сами такие вопросы мы изучаем, скорее и больше для понимания их речи, чем для применения в своей английской.
Еще пример. Если вы скажете ‘Excuse me' с неверной интонацией, эта фраза из вежливого обращения превратиться в грубое высказывание. Кто будет виноват? Опять англичане? Ни в коем случае! Вина только на плечах того, кто изучал или преподавал английский. Так и здесь. «Хвостики», если их можно так назвать – простое выражение вежливости, не более. Они для того, чтобы фраза не звучала обрывисто, а значит, грубо. Секрет в том, что носители любого языка слушают не слова, а мелодии высказываний. Недавний опрос стюардесс на тему иностранцев, мне ученица рассказала о нем. Больше всего стюардесс раздражает, когда русскоговорящие брякают 'Yes'/'No', так как это звучит довольно грубо в формальной обстановке, для владеющего языком. Если разговор бытовой, тогда пожалуйста, не надо церемоний! Но для этого нужно знать отличия этих двух видов бесед!
А если кого-то не устраивают условности иностранных языков, тогда зачем их вообще учить? В церковь принято ходить с покрытой головой. Никто с этим не спорит. А в чужом языке можно топтаться в грязных ботинках, потому что человеку претит соблюдать чужие условности. Это неверный подход.
Недавно смотрела ролик "Школа злословия", в котором Татьяна Толстая, ведущая, и потомок знаменитого графа, упомянула тот факт, что древнегреческий знают многие, но никто не может понять, как его интонировать. Мне сразу вспомнились попытки наших заговорить на английском, не придавая значения мелодике фраз и интонации языка. Вот такой и результат получается в говорении и понимании речи на слух.
Очередному ученику задаю вопрос:
- Как вас учили за последние 15 лет(10 школа и 5 ВУЗ) говорить и понимать?
Ответ:
- Ну мы читали и переводили тексты, писали словарь!
В общем, в огороде бузина, а в Киеве - дядька. )
А человек-то считает, что это и есть ответ на мой вопрос!
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
Никто не начинает изучение иностранного языка с идиом и региональных акцентов, если только не живет в среде, да и то вряд ли поможет. )
По большому счету, всем нужен именно он, но никто не хочет над ним хотя бы годик потрудиться. Усердно. Целеустремленно. Потом на него можно все что угодно наслаивать – оно уже само катится, как по маслу. Все хотят за месяц-два.
В детстве несколько лет на родном учились говорить, это при том, что дети умнее и талантливее взрослых, и звуки любых языков различают активнее и искуснее взрослых.
А став взрослыми, почему-то думают, что за пару месяцев можно с разбегу покорить «Эверест»-иностранный язык, без предварительной подготовки, да еще не ощутить при этом дискомфорта.
Вот опять в точку! Опять заблуждение! Если у вас возникает необходимость через русский строить английские фразы, значит вы неверно понимаете умение владеть иностранным языком. Доведите базовый английский один раз до автоматизма, и потом вам не нужны будут русские фразы в виде прослойки.
Автоперевод, хоть и были определенные попытки заменить человеческий мозг, пока не отвечает чаяниям ленивцев. )
Заранее прошу прощения у всех, кого утомили мои пространные, хоть и на злобу дня, сообщения. )))
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
Наверно тут у меня должен возникнуть логичный вопрос - а где купить эти замечательные учебники?
Если что, то нигде ранее не на каких курсах не обучался, поэтому по данному поводу ничего сказать не могу.
Какой простой путь есть у Китайского и Японского? выучить 2000 иероглифов это нужно иметь какой-то необычный мозг плюс способности к художественному рисованию оных. Сидел как-то пытался написать китайские иероглифы, это жесть, получалось что-то очень не похожее на оригинал
Я честно прочитал весь этот ваш спич, но так и не понял насчет интонаций в английском.
Когда говорят про интонации в языке, я сразу вспоминаю японский язык и фильмы про самураев, вот там действительно эти интонации, а когда я вижу какой-то ролик на ютьюбе с монотонно бубнящим американцем (носителем языка!) я не понимаю про какие интонации вообще идет речь.
Смотря что вкладывается в понятие "потрудиться"
Например, сколько нужно заниматься в неделю? чтобы потом привязать это к каким-то цифрам, выраженным в денежных единицах и оценить стоимость расходов за месяц
не спорю, но нет выхода, приходится строить фразы так как могу, ибо нужен диалог...
Последний раз редактировалось lovelace; 13.08.2015 в 17:17.
Ссыте девки в потолок - я гармошку приволок! :)
Добрый день. Не знаю на сколько это будет инновационная методика, но могу рассказать о собственном опыте. Я занимаюсь в Clever School на Пушкинской, то на сколько интересно проходят занятия не стану рассказывать, т.к. кроме средней школы, нигде не занимался английским и сравнить больше не с чем. Хочу рассказать о программе, как там её называют "Погружение в английский". Где то больше месяца назад мы ездили в Затоку группой около 10 человек. И по этой программе, мы всё время должны были общаться на английском. После такого английского, мозгового штурма, я вечером выходил на базарчик за соком и начал со слов Hi. Give me please..... Это была очень конкретная практика, которая может заменить десяток занятий на протяжении месяца. Лично я только закончил 1-й уровень, а вместе со мной были девчонки 3-го и 4-го уровня, но дискомфорта я не ощущал. Даже наоборот, что было очень приятно, в группе постоянно имела место поддержка и взаимовыручка. Я имею в виду, что более опытные подсказывали тем кто ещё слабо говорит. Что бы долго не расписывать это всё могу сказать, что во время этого погружения, я реально стал складывать целые речи на английском, что меня безумно радовало. Может это и не супер методика, но это было постоянное общение с утра и до вечера, к примеру на море я сходил всего два раза, рано утром и поздно вечером. Программу изначально подготовили очень грамотно. Охватили практически все бытовые темы. Вечером когда у костра сидели, все делились впечатлениями о прошедшем дне. Все как один были в диком восторге. Если кто то из ребят, что был со мной там прочитает это сообщение, уверен, что согласится с моим мнением. Реально было очень круто. И такие погружения там проходят регулярно. Недавно было на Французском бул. в Ботаническом саду, а скоро снова Затока будет. Ну вот как то так.
Последний раз редактировалось Игорь_Одесса; 13.08.2015 в 19:07.
Отлично! А кто сказал, что это новая инновационная методика? Просто вам повезло и вы попали к людям, знающим свое дело. Инновации здесь ни при чем. Это всем известный метод обучения. Жизнестойкость и полезность этого метода, в вашем случае, покажет время. )
Я, как и раньше, считаю, что можно посетить "пир на весь мир", но потом каждый день нужно будет просто и банально кушать, как минимум три раза в день. ) Надеюсь, вы понимаете о чем я. ) Несколько летних интенсивов могут серьезно продвинуть язык, но только на них я бы надеяться не стала.)
Последний раз редактировалось pure_turquoise; 13.08.2015 в 21:02.
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
Абсолютно с Вами согласен. Уверен, что не существует какой то волшебной методики, которая даст результат быстро и на всегда. Лично для меня это было действительно полезно и ново. Не стану спорить на сколько это новая методика. Я этого просто не знаю. И я не надеюсь на летние интенсивы. Хочу просто сказать, что наверное нет лучшей методики, чем длительное общение в компании людей на английском. Это действительно раскрепощает и придаёт уверенности.
Да в любом магазине, продающем британскую литературу. Это же не секретная литература. Она вся широко известна. Только ни один из них не является самоучителем. Это важно помнить! Однако человек прозорливый, и умеющий самостоятельно учиться, из такого материала может взять для себя много нового и интересного.
Под "другими" я имела в виду людей, а не языки. )
Да, примерно 2500 иероглифов нужно знать для свободного чтения прессы. Всего их около 50 000. Причем, север часто не понимает юг, но такое не только в Китае бывает. Даже в Европе не редкость. )
Образованный англоязычный носитель языка имеет примерно 60 000 слов в архиве своего словарного запаса.
А вот это просто замечательно! Недавно из лекции дважды доктора наук (биологических и филологических) узнала интересный факт. Когда в древнем Китае человек претендовал на должность чиновника, он должен был сдать два серьезных экзамена. Первый - на стихосложение, а второй - на каллиграфию. Оба эти умения очень ярко раскрывают способности человека и умение мыслить. Вот бы наших чиновников так экзаменовать! )))
Моя любимая Ирина Хакамада тоже любит за таким занятием время проводить. Это очень эстетично. )
Интонации тем и характерны, что написать про них сложно. О них надо говорить. И я не имею в виду теорию интонации. Она скучна и академична. Я сейчас речь веду о повседневных мелодиях фраз, которые наши никогда не замечают, особенно есть привыкли бить в барабан фразы типа "Вот из ёр нейм?" или "Хау мач кост?" Ну давайте как-то устроим открытый урок и я вам "забесплатно" расскажу, что я имею в виду.) Тогда вы сразу поймете почему английский сложно понять на слух, и что нужно делать, чтобы этому научиться. )
Если я скажу, что 7-летнему ребенку хватает 60 минут в неделю, 10-летнему - 120 минут в неделю, одним взрослым - 180 минут в неделю, а другим - от 60 до 120, то вы легко можете сопоставить эти цифры и принять решение для себя.)
Иногда можно себе позволить 20 минут в день, а иногда хочется окунуться подольше. Все индивидуально.
Самое страшное для меня - услышать такое: - В 12.00 села, в 18.00 встала из-за письменного стола, голова не варит, ничего не помню.
Это говорит о том, что человек чем-то другим занимался, или никак не мог начать заниматься, или отвлекался, и т.п. Но английский здесь явно ни при чем. )) Скорее, самоорганизация страдает.
Oksana Perutskaya. Aspire to inspire before you expire.
Социальные закладки