Но как смешно выглядели эти слова когда-то! Русское ухо, непривычное к новым мудреным словам, воспринимало их не всегда правильно. Вот догадайся, что такое "кастрола"? - Обыкновенная кастрюля! А что такое перюк, карафин, чекулат? Парик, графин, шоколад!
Иногда за свою долгую историю слово меняло свой грамматический род. Суп был женского рода, и в старых поваренных книгах 18 века можно прочесть: "Французская суппа так делается..."
Много для русского языка сделал Михаил Васильевич Ломоносов. Великий ученый, он как никто другой понимал необходимость новых названий. И именно он ввел в научный обиход такие слова, как формула, термометр, атмосфера, микроскоп, автограф, горизонт.
Но не всегда ему нравились иностранные слова. Зачем, например, говорить немецкое слово бергверк, когда есть свое русское - рудник (место, где добывается руда). Или к чему нам очень мудреное слово оксигениум? Можно же "перевести" его на русский! Давай вместе с Ломоносовым попробуем это сделать: оксис по-гречески - кислый, генос - род. Ну-ка, соедини две части! Название какого химического элемента получилось? Кислород! То же самое Ломоносов проделал и со словом гидрогениум (могу подсказать: гидро - это вода), и со многими другими словами.
Слова появляются тогда, когда нужно назвать какое-то новое явление. Вот какая любопытная история произошла в начале нашего века в России.
Тогда в стране начала распространяться авиация, Летающие машины появились, но вот вопрос - как назвать тех, кто ими управляет? Можно, конечно, взять французское слово "авиатор". Но ведь можно и свое создать! И - чего проще! - от слова летать образуются два существительных: летун и летчик. Долгое время в газетах того времени можно было встретить такие, на наш сегодняшний взгляд, смешные предложения: "Этот перелет будет серьезным испытанием для наших летунов".
Но в слове летун было какое-то подозрительное сходство со словами лгун, болтун. И вскоре слово летун в качестве названия профессии отпало. И только иногда можно слышать о человеке, постоянно меняющем работу или место жительства: "Вот летун!"
Как видите, у языка есть свои собственные законы - законы красоты и благозвучия.
Социальные закладки