Да кто ж вам свидомым доктор то, что вы сами на западном австро-украинском суржике говорите? Сказали бы квітка - и притензий бы не было, а то давай сыпать рагульщиной: я чёт как то "чічка " до опусов Франка (который далек до идеалов украинского литературного языка и таки практиковал применение австро-венгерских диалектов) ту самую "чічку" и не встречал, а вы?
Социальные закладки