
Сообщение от
aliska_leto
ой ой. жестами - это да)) или электронный переводчик))
а насчет стоимости кстати - у нас 2 года назад сильно возникал испанец, 15 евро за перевод называл грабежом. я не поленилась и залезла в гугл, глянула. сколько в Валенсии в среднем стоит час перевода с англ-на англ. Оказалось, приблизительно столько же. Заплатил.
я еще раньше по доброте душевной могла скинуть со 100 уе пятерку, или там подвезти иностранца куда ему надо, но они все весьма быстро начинают садится на голову и я прекратила аттракцион "невиданная щедрость". Хочешь сходить купить трусишки, носочки, сувениры, сходить в банк-магазин перед встречей с девушкой, но с переводчиком - плати переводчику! у меня весной был клиент, так он мне взорвал нафиг мозг, ему нужен был путеводитель определенный, он мне дней 5 раза по 4 звонил и ныл, чтоб я ему помогла найти. Так я по его просьбе перерыла весь инет, обзвонила 154 интернет магазина, потом все 154 магазина опять звонили мне, предлагаю купить вместо путеводителя "приключения электроника" или заказать 3 букваря со скидкой, потом я звонила на новую почту и договаривалась о доставке, потом предлагала послать водителя забрать - нет, отказался, пошел пешком, 4 раза позвонил мне, т.к заблудился, потом ему пакет на складе не отдавали, я ему уже говорю, мол слушай я занята, у меня люди, другие клиенты, давай дам переводчицу, поможет.. -нет))) в итоге - принес мне коробочку каких-то конфет невнятных за 15 грн (до этого много раз заходил разговор и я упоминала, что сладкое не ем) и сам же их в офисе умял под чаек)))
я не против помочь хорошему человеку, но тут ключевое слово ХОРОШИЙ.
Социальные закладки