| ||
а может вспомним кто и с какой целью начал развивать порт-крепость Хаджибей и перестанем лапшу имперскую вешать?
Вашего, украинского, здесь ничего нет абсолютно - ни культуры, ни писателей, ни истории. Да и самих т.н. "украинцев" до революции в Одессе было всегда не больше 5-6 процентов. Это факт исторический и против него не попрешь..
можно цифирьки за проценты покрепить не голословно?
и таки если отбросить имперскую пропаганду, а как писали выше посмотреть на местную кухню, или поездить по селам области, то ваше русское совсем чуждым окажется.
Демократия — гарантия того, что нами руководят не лучше, чем мы заслуживаем
Пирожки –котлеты эта та же Украина. Но скажите в Украине на хододэць “студень” вас не поймут… Кстати; соления, маринады и закваски известны по всему миру с далеких времен. В россии согласно истории они появились при Грозном, а в Европе были ширако распространены. В Америке в романе Стивена Кинга “Зеленая Миля” действия которого происходят во времена Великой дипрессии упоминается соленый огурчик к сендвичю.
Ну а Пельмени это вовсе Китай. Подозреваю что квашеная капуста, то-же. Но цэ такэ…
Насчет русской составляющей в Одессе.
Вы путаете Советскую культурно - поведенческую модель менталитета людей характерную для всех осоветившихся республик с чисто русской культурой, а это все же разные вещи… Да, на Советскую модель поведения и психологию влияла больше всего русская культура и русские, но повторяю - то советское что было и есть в Одессе не стоит называть чисто русским. Советскость действительно интернациональна. Но даже в России, судя по всему можно отличать Совковость от Русскости...
Украинская же состовляющая в Одессе была велика и везде, на заводах и швейных фабриках люди говорили помимо русского на украинском то же, нянечки в дет садках часто говорили на украинском или суржике. Все таблички в м.Одеса были на двух языках: Украинском и Русском. В школе учили Укр.мову а на рынках и базарах украинская речь была и есть нормой. Уже не говоря о том, что стоит выехать из города, как с вами зговорят по Украински... Одесская область большая - тут много болгар, молдован и гагаузов. Но украинская речь в области преобладает. Хоть вам приятнее ее называть суржиком.
Последний раз редактировалось spam-m; 27.11.2012 в 16:09.
Націоналізм є Імунітет Нації.
пельмени, кстати, это сырое мясо в тесте.
не путай с равиоли (типичное азиатское блюда, ага)так если под вареники начать копать, то тоже много интересного выяснитсяэто типичная азиатская кухня, присущая в том или ином виде у всех азиатских народов.
тоже мне ноу-хау.Варе́ники (укр. вареники, wɑˈrɛnɪ̞kɪ̞) — славянское блюдо, более всего распространённое в украинской кухне, в виде отварных изделий из пресного теста с начинкой из рубленого мяса, овощей, грибов, фруктов и ягод, творога.
С варениками сходны пельмени (ушки, пермени, манты) Восточной России и Сибири и колдуны Западной России[1], а также множество блюд традиционной китайской кухни. Основное отличие этих блюд в начинках и внешней форме блюда. Итальянские равиоли представляют собой маленькие колдуны с телятиной и готовятся из того же теста, что и лапша, применяемая в обыкновенных и молочных супах, однако мясо в них добавляется варёное.![]()
Последний раз редактировалось Че Бурашка; 27.11.2012 в 16:03.
Пельмени:
Пельмени были заимствованы севернорусским населением в середине 2 тысячелетия н. э. у летописной Перми — предков коми-зырян (Пермь Вычегодская) и коми-пермяков (Пермь Великая). Русское слово пельме́ни является заимствованием из языка коми пельня́нь «хлебное ухо»: пель «ухо» + нянь «хлеб»[1][2]. Слово пельмени (также пельняни и др.) попало сначала в вятские, уральские и в целом в севернорусские говоры, и уже оттуда перешло в литературный русский язык.
Котлеты:
Котле́та (фр. côtelette) — в русской кухне и языке: мясное блюдо из фарша в виде лепёшки, а также блюдо схожего способа приготовления, но из других продуктов.
В европейской кухне котлетой называется тонкий кусок мяса на кости: бедренной, но преимущественно рёберной — у животных, и бедренной — у птицы; а также разновидность рыбного филе.
Пирожки:
В русской кухне для пирогов используется несладкое тесто; обычно пирог имеет продолговатую форму. Кроме того, во время постов используют для теста не сливочное масло, а постное (растительное).
Sometimes the burning bridge is the best way to enlighten your path.
Социальные закладки