|
Вот видите как мы с вами осторожны и толерантны.
Когда по всему городу массово развешивали украинские таблички - не дожидаясь никакго естественного износа предыдущих, не спрашивая об этом горожан, никто из тех, кто сейчас волнуется за дополнительные расходы ни слова про это не сказал.
Тогда расходов не было наверное..
А мы беспокоимся о том, чтобы город не тратил лишнюю копейку на это.
Мы согласных ходить по "вулыци Дэрибасивськый" и "вулыци Еврэйскый" - терпеливо ожидая естественного износа следов жизнедеятельности украинизаторов превращавших наш город в хутор под Винницей.
В этом-то и причина наших бед в этих вопросах. Наши враги действуют нахраписто и нагло - плюя на толерантность, уважение к чужим языкам и культуре. Как оккупанты и колонизаторы.
Взяли - и перевели две трети школ на украинский.
Взяли - и обвешали всю Одессу украинскими табличками.
А мы даже последствия их деятельности ликвидируем осторожно и с оглядкой - ах, как бы чего не вышло. Смелее надо быть, господа. Под лежачий камень вода не течет - если мы сами не будем активно действовать и требовать реализации наших законных прав - то ни комиссия ни мэр, ни президент, за нас всё не решат и не сделают.
Последний раз редактировалось Alexey_C; 10.09.2012 в 12:46.
Алексей, Вы понимаете, когда я вижу посреди тротуара открытый люк и не один день, и обхожу его вместе с сыном, то меня как-то больше начинает волновать состояние дорог и тротуаров, а не таблички, особенно в темное время суток)) Когда я вижу, что "дом-стена" начинает застраиваться и уничтожается архитектурный облик города, то тоже особо не до табличек, и вспоминается кот Леопольд с таблетками "озверин".
Конечно, хочется чтобы было все и сразу хорошо, но пока нужно использовать средства более рационально. Поэтому давайте действовать более мудро, в отличии от предшественников-украинизаторов: таблички меняются только по мере износа и желательно проверять их изнашиваемость, чтобы это не были выкинутые на ветер деньги.
Для начала рекомендую сбавить обороты и придерживаться вменяемой риторики.
По сути. Поговорку о наличии звона и отсутствии информации о его местонахождении знаете?![]()
Тот самый случай.
1. Свой будущий региональный язык одесситы определили в 2001 году, заполнив в ходе переписи графу о родном языке. Нравится ли вам или нет, но подавляющее большинство жителей города назвали таким русский. Этого достаточно, не требуется никакого решения горсовета и никаких инициативных групп. Доходчиво?
2. Идём дальше. Закон предусматривает принятие решения местным советом в исключительных случаях, когда языковая группа на определённой терртитории составляет менее 10% от числа жителей. Наряду с местным советом этот вопрос могут поднимать инициативные группы. Всё это не имеет отношения к Одессе, поскольку у нас закон имеет силу прямого действия из-за размеров языковой группы гораздо больше 10%. Следовательно, см.п.1.
3. Городской совет принял сабжевую программу и назначил комиссию по её реализации. Обсуждаемый закон при этом, разумеется, нарушен не был хотя бы потому, что появился спустя полтора года. Состав группы, в которой депутаты различных фракций составляют меньшинство, есть на городском сайте.
Советую читать первоисточники, а не их перепевы в интернете.
Опять-таки читаем первоисточник - Конституцию Украины:
А вот ещё:Стаття 10. Державною мовою в Україні є українська мова.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.
В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.
Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.
Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.
И ещё:Стаття 53. Кожен має право на освіту.
... Громадянам, які належать до національних меншин, відповідно до закону гарантується право на навчання рідною мовою чи на вивчення рідної мови у державних і комунальних навчальних закладах або через національні культурні товариства.
Если что-то не до конца ясно, то вот разъяснение Конституционного суда Украины от 1999г. :Стаття 92. Виключно законами України визначаються:
4) порядок застосування мов;
И в чём же закон Кивалова-Колесниченко противоречит Конституции?1. Положення частини першої статті 10 Конституції України, за
яким "державною мовою в Україні є українська мова", треба розуміти
так, що українська мова як державна є обов'язковим засобом
спілкування на всій території України при здійсненні повноважень
органами державної влади та органами місцевого самоврядування
(мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в
інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом
(частина п'ята статті 10 Конституції України).
Поряд з державною мовою при здійсненні повноважень місцевими
органами виконавчої влади, органами Автономної Республіки Крим та
органами місцевого самоврядування можуть використовуватися
російська та інші мови національних меншин у межах і порядку, що
визначаються законами України.
2. Виходячи з положень статті 10 Конституції України та
законів України щодо гарантування застосування мов в Україні, в
тому числі у навчальному процесі, мовою навчання в дошкільних,
загальних середніх, професійно-технічних та вищих державних і
комунальних навчальних закладах України є українська мова.
У державних і комунальних навчальних закладах поряд з
державною мовою відповідно до положень Конституції України,
зокрема частини п'ятої статті 53, та законів України, в
навчальному процесі можуть застосовуватися та вивчатися мови
національних меншин.
3. Рішення Конституційного Суду України є обов'язковим до
виконання на території України, остаточним і не може бути
оскарженим.
Вменяемый, свои рекомендации, будь добр предъявлять своим друзьям/коллегам по ОПГ.
По сути от тебя тут ноль, одна дезинформация и ложь.По сути. Поговорку о наличии звона и отсутствии информации о его местонахождении знаете?
Со статьей 166 и Статьей 365 УКУ "Превышение власти или служебных полномочий", надеюсь знаком.
Или ты думаешь, что твой мандат позволит тебе и остальным уйти от ответственности?
Тот самый случай.
Меня этой своей хиромантией можешь не лечить.1. Свой будущий региональный язык одесситы определили в 2001 году, заполнив в ходе переписи графу о родном языке. Нравится ли вам или нет, но подавляющее большинство жителей города назвали таким русский. Этого достаточно, не требуется никакого решения горсовета и никаких инициативных групп. Доходчиво?
2. Идём дальше. Закон предусматривает принятие решения местным советом в исключительных случаях, когда языковая группа на определённой терртитории составляет менее 10% от числа жителей. Наряду с местным советом этот вопрос могут поднимать инициативные группы. Всё это не имеет отношения к Одессе, поскольку у нас закон имеет силу прямого действия из-за размеров языковой группы гораздо больше 10%. Следовательно, см.п.1.
3. Городской совет принял сабжевую программу и назначил комиссию по её реализации. Обсуждаемый закон при этом, разумеется, нарушен не был хотя бы потому, что появился спустя полтора года. Состав группы, в которой депутаты различных фракций составляют меньшинство, есть на городском сайте.
Статью 7 закона о гос. языковой политики я озвучил выше. Как только прокуратуру после выборов поменяют, так сразу же по факту нарушения этой статьи и будет шиться дело в отношении, тех лиц, которые ее нарушили.
Ну и разумеется всего остального, начиная от продажи гос. собственности, а также собственности одесской громады (аэропорта и т.д.), заканчивая актами на незаконную аренду побережья и естественно распилом местного бюджета под эгидой лже-программы "народный бюджет".
Готовьтесь, 28 октября уже близко.
Советчик, я тебе твои же первоисточники на думской перед камерами предъявлю, хочешь? Как два пальца...Советую читать первоисточники, а не их перепевы в интернете.
Потроллить на форуме решил, умник?И в чём же закон Кивалова-Колесниченко противоречит Конституции?
Смените, пожалуйста, тон общения.
И не только в этой теме.
Последний раз редактировалось Sklif; 10.09.2012 в 14:19.
Для Косьмина и его фразы о подавляющем большинстве, которые назвали русский язык родным
Национальный состав Одессы
на 2001, в тыс. человек[2]
Украинцы 622,9 (61,6 %)
Русские 292,0 (29,0 %)
Болгары 13,3 (1,3 %)
Евреи 12,4 (1,2 %)
Молдаване 7,6 (0,7 %)
Белорусы 6,4 (0,6 %)
Армяне 4,4 (0,4 %)
Поляки 2,1 (0,2 %)
Всего 1010,3 тыс.
Данные без учета населенных
пунктов, относящихся к городу
Все проходит. И это пройдет
И продолжая тему. Согласно п.7 перечня вопросов переписи населения
Языковый состав
По данным переписи 2001 года, 85,2 % всего населения Украины назвали родным язык своей национальности (в 1979 — 88,5 %). Большинство населения республики (32,6 млн чел.) говорит на украинском языке. Численность украинцев, назвавших родным языком язык своей национальности, превышает 85,2 % (в 1979 — 93,5 %). На украинском языке говорят десятки тысяч русских, большинство поляков, значительная часть чехов, словаков, молдаван, румын и других народов.
Языковый состав в 2001 году.
N язык родной уд. вес среди всего населения уд. вес среди своего народа в том числе не своего народа
1 украинский язык 32577468 67,53 85,16 1,86
2 русский язык 14273670 29,59 95,92 4,4
3 крымскотатарский язык 228373 0,47 92,01
4 молдавский язык 181124 0,38 70,04
5 венгерский язык 149431 0,31 95,44
6 румынский язык 138522 0,29 91,74
7 болгарский язык 131237 0,27 64,15
8 белорусский язык 54573 0,11 19,79
9 армянский язык 50363 0,10 50,42
10 татарский язык 25770 0,05 35,15
11 азербайджанский язык 23958 0,05 53,03
12 гагаузский язык 22822 0,05 71,49
13 цыганский язык 21266 0,04 44,69
14 польский язык 18660 0,04 12,95
15 идиш 3213 0,007 3,10
Все проходит. И это пройдет
Ну и напоследок для бухгалтера Косьмина. Это данные о "подавляющем большинстве". Считать умеете, Косьмин. Данные переписи 2001 года
Состав по областям
Таблица 6. Родные языки населения регионов Украины согласно переписи 2001 года (в %)
N регион украинский язык русский язык другой язык
1 Крым 10,1 77,0 крымскотатарский язык — 11,4
2 Винницкая область 94,8 4,7
3 Волынская область 97,3 2,5
4 Днепропетровская область 66,9 32,0
5 Донецкая область 24,1 74,9
6 Житомирская область 93,0 6,6
7 Закарпатская область 81,0 2,9 венгерский язык — 12,7; румынский язык — 2,6 %
8 Запорожская область 50,2 48,2
9 Ивано-Франковская область 97,8 1,8
10 Киевская область 92,3 7,2
11 Кировоградская область 88,9 3,5 румынский язык / молдавский язык — 0,4
12 Луганская область 30,0 68,8
13 Львовская область 95,3 3,8
14 Николаевская область 69,2 29,3
15 Одесская область 46,3 41,9 болгарский язык — 4,8, румынский язык / молдавский язык — 3,7, гагаузский язык — 0,9
16 Полтавская область 90,0 9,5
17 Ровненская область 97,0 2,7
18 Сумская область 84,0 15,6
19 Тернопольская область 98,3 1,2
20 Харьковская область 53,8 44,3
21 Херсонская область 73,2 24,9
22 Хмельницкая область 95,2 4,1
23 Черкасская область 92,5 6,7
24 Черниговская область 89,0 10,3
25 Черновицкая область 75,6 5,3 румынский язык / молдавский язык — 18,2
26 Киев 72,1 25,1
27 Севастополь 6,8 90,6
[править]Данные опросов
Все проходит. И это пройдет
Социальные закладки