Тема: Языковая проблема - 3D

Закрытая тема
Страница 3112 из 3445 ПерваяПервая ... 2112 2612 3012 3062 3102 3110 3111 3112 3113 3114 3122 3162 3212 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 62,221 по 62,240 из 68886
  1. Вверх #62221
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    52
    Сообщений
    10,889
    Репутация
    4092
    Брешет Мельник аки пёс скаженный.


  2. Вверх #62222
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    52
    Сообщений
    10,889
    Репутация
    4092
    26 липня 2012 року з ініціативи Криворізького
    осередку Всеукраїнського об'єднання
    "Свобода" відбувся пікет на захист офіційного
    статусу української мови у місті.
    Приводом стало рішення Криворізької міської
    ради на підтримку сумнозвісного
    законопроекту про регіональні мови, що
    свідомо роз'єднує нашу країну. Варто
    зазначити, що таке рішення
    депутати-"регіонали" разом зі своїми
    прибічниками ухвалили всупереч
    волевиявленню громадян, які за короткий
    термін зібрали понад 10 000 підписів на
    підтримку української мови у Кривому Розі.
    Пікетувальники з плакатами, на яких були
    написи на захист української мови, зібралися
    біля Криворізької міської ради. Участь у акції
    взяли також підприємці Кривого Рогу,
    представники "Просвіти" та інших громадських
    організацій. Серед мітингувальників було
    багато молоді, яка безупинно виголошувала
    гасла "Геть щурів з міськради!", "Руки геть від
    мови!" та багато інших.
    http://www.svoboda.org.ua/diyalnist/novyny/031639/

    многочисленный такой "митинг":
    http://1kr.ua/m/index.php?page=news&news_id=3782
    особенно "впечатляет" участие таких

    то ли особо успешных "пидпрыемцив", то ли самых ярых "партийцев", то ли просто сверх "свидомых громадян".
    Последний раз редактировалось RаntаN; 28.07.2012 в 17:23.

  3. Вверх #62223
    Не покидает форум Аватар для Юлия_В
    Пол
    Женский
    Адрес
    Киев
    Сообщений
    14,397
    Репутация
    9365
    Цитата Сообщение от Vertep Посмотреть сообщение



    Я ж їду туди, тільки після подолання ворогів)))))))))
    Резьбу не сорви!)
    - Барышня спрашивают, для большого или малого декольте им шею мыть?

  4. Вверх #62224
    Не покидает форум Аватар для Добрый гоблин
    Пол
    Мужской
    Возраст
    54
    Сообщений
    40,174
    Репутация
    42610
    Цитата Сообщение от ALKA Посмотреть сообщение
    сашулечка, так покажи Мексику на карте.
    Сам не найдешь?
    Сражаюсь со своими демонами. Плечом к плечу.

  5. Вверх #62225
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    76
    Сообщений
    5,857
    Репутация
    8366
    Цитата Сообщение от Vertep Посмотреть сообщение
    Нечеткое определение государственного языка в законопроекте Кивалова-Колесниченко позволяет подвести под это понятие не только украинский, но и другой, прежде всего русский язык, отметили в Центре Разумкова.

    В новом законе об основах государственной языковой политики с помощью нечетких определений наблюдается попытка подменить конституционный статус украинского языка как государственного, сузить его область применения, заменить его применение на русский.


    Во-первых, это делается при помощи авторского определения понятия «государственный язык». В ст. 1 проекта предусмотрено, что «государственный язык - закрепленный законодательством язык, употребление которого является обязательным в органах государственного управления и делопроизводства, учреждениях и организациях, на предприятиях, в учреждениях образования, науки, культуры, в сферах связи и информатики».

    «Такое определение позволяет подвести под это понятие не только украинский, но и другой, прежде всего русский язык. Ведь сегодня государственный язык определен не аморфным "законодательством", а актом высшей юридической силы - Конституцией Украины. В случае вступления в действие проект Кивалова-Колесниченко становится частью «законодательства», его положения об обязательности в соответствующих случаях применения русского языка подпадают под ими же определенное понятие государственного языка, а следовательно - внеконституционным образом русский язык приобретает в Украине статус государственного», - отметил Николай Мельник.

    Во-вторых, это делается путем вытеснения украинского языка из исключительной сферы его применения как государственного. Так, проект (ст. 14) позволяет судам осуществлять производство на региональном языке (языках). Между тем, согласно Конституции (ст. 10) и решению Конституционного суда по делу о применении украинского языка, языком судопроизводства является исключительно государственный язык.

    «Следует отметить, что такой статус украинского языка в судопроизводстве вовсе не исключает широких возможностей для использования участниками процесса их родного языка, - нынешняя судебная практика является тому убедительным подтверждением», - отметил он.

    В-третьих, проект закрепляет юридические предпосылки, которые не требуют от граждан Украины, в т.ч. и от государственных служащих, обязательного знания государственного (украинского) языка, - они могут ограничиваться знанием только регионального языка или языка меньшинств.
    Ну и что? Не будет нигде государств на Земном шаре... Ну и что? Не будет гос. языков, а сплошная телепатия!

  6. Вверх #62226
    Плиточник у шоколаді
    Аватар для Саня-городок
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    55
    Сообщений
    24,468
    Репутация
    18262
    Цитата Сообщение от ALKA Посмотреть сообщение
    сашулечка, так покажи Мексику на карте.
    Тебе на какой карте показать? На политической или на покерной...? Я могу тебе по мексикански сказать " дуте ын пулэ" , что в переводе означает " Всего тебе наилучшего"
    Ви живете так, як обирали вчора...

  7. Вверх #62227
    Постоялец форума
    Пол
    Женский
    Сообщений
    1,018
    Репутация
    1080
    Цитата Сообщение от RаntаN Посмотреть сообщение
    26 липня 2012 року з ініціативи Криворізького
    осередку Всеукраїнського об'єднання
    "Свобода" відбувся пікет на захист офіційного
    статусу української мови у місті.
    Приводом стало рішення Криворізької міської
    ради на підтримку сумнозвісного
    законопроекту про регіональні мови, що
    свідомо роз'єднує нашу країну. Варто
    зазначити, що таке рішення
    депутати-"регіонали" разом зі своїми
    прибічниками ухвалили всупереч
    волевиявленню громадян, які за короткий
    термін зібрали понад 10 000 підписів на
    підтримку української мови у Кривому Розі.
    Пікетувальники з плакатами, на яких були
    написи на захист української мови, зібралися
    біля Криворізької міської ради. Участь у акції
    взяли також підприємці Кривого Рогу,
    представники "Просвіти" та інших громадських
    організацій. Серед мітингувальників було
    багато молоді, яка безупинно виголошувала
    гасла "Геть щурів з міськради!", "Руки геть від
    мови!" та багато інших.
    http://www.svoboda.org.ua/diyalnist/novyny/031639/

    многочисленный такой "митинг":
    http://1kr.ua/m/index.php?page=news&news_id=3782
    особенно "впечатляет" участие таких

    то ли особо успешных "пидпрыемцив", то ли самых ярых "партийцев", то ли просто сверх "свидомых громадян".
    Да что там того Кривого Рога. Вот показатель...



    "В Україні 46 мільйонів язиків, але мова у нас одна" з таким банером ультрас Динамо провели акцію на підтримку української мови під час матчу "Динамо" - "Металург" (Донецьк).

  8. Вверх #62228
    Частый гость Аватар для Lanf
    Пол
    Женский
    Сообщений
    657
    Репутация
    174
    Цитата Сообщение от Vertep Посмотреть сообщение
    Нечеткое определение государственного языка в законопроекте Кивалова-Колесниченко позволяет подвести под это понятие не только украинский, но и другой, прежде всего русский язык, отметили в Центре Разумкова.

    В новом законе об основах государственной языковой политики с помощью нечетких определений наблюдается попытка подменить конституционный статус украинского языка как государственного, сузить его область применения, заменить его применение на русский.


    Во-первых, это делается при помощи авторского определения понятия «государственный язык». В ст. 1 проекта предусмотрено, что «государственный язык - закрепленный законодательством язык, употребление которого является обязательным в органах государственного управления и делопроизводства, учреждениях и организациях, на предприятиях, в учреждениях образования, науки, культуры, в сферах связи и информатики».

    «Такое определение позволяет подвести под это понятие не только украинский, но и другой, прежде всего русский язык. Ведь сегодня государственный язык определен не аморфным "законодательством", а актом высшей юридической силы - Конституцией Украины. В случае вступления в действие проект Кивалова-Колесниченко становится частью «законодательства», его положения об обязательности в соответствующих случаях применения русского языка подпадают под ими же определенное понятие государственного языка, а следовательно - внеконституционным образом русский язык приобретает в Украине статус государственного», - отметил Николай Мельник.

    Во-вторых, это делается путем вытеснения украинского языка из исключительной сферы его применения как государственного. Так, проект (ст. 14) позволяет судам осуществлять производство на региональном языке (языках). Между тем, согласно Конституции (ст. 10) и решению Конституционного суда по делу о применении украинского языка, языком судопроизводства является исключительно государственный язык.

    «Следует отметить, что такой статус украинского языка в судопроизводстве вовсе не исключает широких возможностей для использования участниками процесса их родного языка, - нынешняя судебная практика является тому убедительным подтверждением», - отметил он.

    В-третьих, проект закрепляет юридические предпосылки, которые не требуют от граждан Украины, в т.ч. и от государственных служащих, обязательного знания государственного (украинского) языка, - они могут ограничиваться знанием только регионального языка или языка меньшинств.
    А кто-нибудь читал этот Закон? Там четко говориться, что украинский - государственный язык, а русский и другие 17 языков, оговоренных в Европейской хартии, МОГУТ быть (ключевое слово - МОГУТ) быть признаны региональными в определенном регионе (области, районе, городе), если как минимум для 10% людей, проживающих на этой территории, этот язык является родным. Пока речи ни о каком русском государственном не шло.

  9. Вверх #62229
    Не покидает форум Аватар для Гудвин
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса - это мой город.
    Сообщений
    17,587
    Репутация
    12453
    Цитата Сообщение от Sashulechka Посмотреть сообщение
    Тебе на какой карте показать? На политической или на покерной...? Я могу тебе по мексикански сказать " дуте ын пулэ" , что в переводе означает " Всего тебе наилучшего"
    Зачем же ты материшься на своём родном молдавском языке?
    Да, это не Рио-де-Жанейро!

  10. Вверх #62230
    Плиточник у шоколаді
    Аватар для Саня-городок
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    55
    Сообщений
    24,468
    Репутация
    18262
    Цитата Сообщение от VU_OD Посмотреть сообщение
    и снова здрасьте? опять пустомелить будешь? как вчера?

    вчерашние перлы Шурика
    Для самой Одессы изменилось пока немногим больше. К желто-синим флагам привыкли довольно быстро. Сошла на нет возникшая в первой половине 90-х “заборная дискуссия”, когда то тут, то там появлялись настенные лозунги, — одни агитировали за независимую Новороссию, другие заклинали: “СССР — жив!”, третьи сообщали: “Одесситы помнят — наша родина Украина!” Извечные тайные сепаратисты (“Черноморск должен быть вольным городом!”; “Свободной экономической зоне — быть!”), простые одесситы не очень огорчились, став независимыми от первопрестольной (хотя зависимость от Киева, кажется, оставляет еще меньше возможностей для традиционной фронды). Автору довелось даже на заре независимости слышать в трамвае фразу “Пусть москали убираются в свою Москву!” (сказанную опять же на русском языке! впрочем, вектор трамвайных бесед пенсионеров давно склонился в противоположную сторону: “Столько жили вместе — и всё было хорошо, так надо было всё развалить…”). Сам русский язык действительно давно стал “языком межнационального общения” разноплеменного населения Северного Причерноморья (даже сейчас, после всех насильственных переселений, чисток и отъездов в Одесской области компактно живут в селах украинцы, русские, молдаване, болгары и гагаузы; в областном центре к ним добавляется большая чеченская и армянская диаспора, немало еще осталось евреев). В немногих выживших книжных магазинах рядом с украинскими стоят русские книги (конечно, куда меньше, чем в России, и вдвое дороже), в ларьках — московские и русскоязычные местные газеты. Вскоре после того, как в первые годы независимости была прекращена трансляция российского радио и телевидения (кроме частично ОРТ, сейчас из него транслируют немногие избранные передачи), возникло множество русскоязычных частных телекомпаний, которые вещают в дециметровом диапазоне. Некоторые из них готовят собственные программы, другие просто транслируют со спутника российские, изредка вставляя свои диковатые передачи и рекламу. Таким способом одесситы смотрят РТР, НТВ, ТВ-6. На украинском языке в южном регионе вещает только государственное ТВ и радио, да и то не всегда. На FM — “Русское радио”, “Серебряный дождь”, “Европа плюс”, киевский “Ютар”, несколько местных станций; все говорят по-русски. Даже “украинопоющие” попсовые звездочки довольно редко заглядывают в город, где их аудитория, очевидно, весьма немногочисленна. А вот российские артисты, особенно в теплое время года, буквально сменяют друг друга в одесских залах и ночных клубах (бывают и иностранцы, которых не предупредили, что летом в отелях нет горячей воды; последней случилась, кажется, Патрисия Каас, но особого ажиотажа не наблюдалось: народ решил, что совсем, видно, плохи дела у бедняжки, раз уж до нас доехала). Сегодня одессит, не связанный по роду деятельности с госслужбой или образованием, продолжает жить в почти полностью русскоязычной среде и сталкивается с украинским разве что при необходимости оформить официальный документ, а также на рекламных щитах, вывесках магазинов и упаковках товаров (недавно автору довелось стать свидетелем настоящей дискуссии двух милых барышень-студенток о значении украинской вывески на булочной — “Паляниця”). Действительно, по данным информационно-социологического центра Одесского государственного политехнического университета (1996 г.), в городе проживает 57,8 % украинцев и 37,2 % русских. На прочие национальности остается 5 % . И это — добавлю от себя — в городе, где переписи 1873, 1892 и 1897 годов дали соответственно 34,41 %, 32, 96 % и 31, 39 % евреев, а в трех районах города евреи составляли около 60 % населения; сто лет назад в 400-тысячной Одессе жило 17 тысяч поляков, 10 тысяч немцев, 5 тысяч греков, менее, чем по 2 тысячи татар, армян, французов, болгар, молдаван и др. Русских, украинцев и белорусов, вместе взятых, было 237 тысяч, или около 60 %, из них великороссов насчитали 80 %. Таким образом, полурусская и на треть еврейская Одесса за истекающий век стала преимущественно украинской. Причиной тому оккупация, сталинские выселения немцев и греков, массовый отъезд евреев, в последние 10 лет походивший на бегство. Но и эта Одесса продолжает говорить по-русски. По данным того же центра, сегодня на русском языке общаются: в семье — 94,3 % одесситов, в быту — 98,3 %, на работе — 98, 6 %. 78,7 % нерусских одесситов (а это преимущественно украинцы) считают русский родным языком (по Одесской области — только 34,9 %). Город выглядит русским островом среди сельского населения, говорящего преимущественно на “суржике” — странном креольском наречии с украинской фонетикой и полурусской лексикой; его белорусский аналог называется, кажется, “трасянкой”. Переезжая в город, эти люди (часто определявшие себя не как украинцев или русских, а как “тутешнЁх”) переходили на “городской” русский. Так пока что и продолжается.
    Ви живете так, як обирали вчора...

  11. Вверх #62231
    Плиточник у шоколаді
    Аватар для Саня-городок
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    55
    Сообщений
    24,468
    Репутация
    18262
    Цитата Сообщение от Гудвин Посмотреть сообщение
    Зачем же ты материшься на своём родном языке?
    Да нет же. это для Апки мексиканское наречие
    Ви живете так, як обирали вчора...

  12. Вверх #62232
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от Гудвин Посмотреть сообщение
    Зачем же ты материшься на своём родном молдавском языке?
    уточняю.языке оккупантов Одессы.....Сашулечка слышал когда то в мульдавской школе про Мексику а где это и откуда там могут взяться пУртугалы..и не представляет....гримаса постсоветского пролетариата...

  13. Вверх #62233
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    52
    Сообщений
    10,889
    Репутация
    4092
    Цитата Сообщение от helgamontan Посмотреть сообщение
    Да что там того Кривого Рога. Вот показатель...

    video=http://www.youtube

    "В Україні 46 мільйонів язиків, але мова у нас одна" з таким банером ультрас Динамо провели акцію на підтримку української мови під час матчу "Динамо" - "Металург" (Донецьк).
    Показатель чего? Что ультрас, как и вообще любые фанатики, если чем и отличаются, так это отсутствием интеллекта? Так это да - Ваше видео тому подтверждение.

  14. Вверх #62234
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    26,904
    Репутация
    3462
    Цитата Сообщение от Sashulechka Посмотреть сообщение
    Тебе на какой карте показать? На политической или на покерной...? Я могу тебе по мексикански сказать " дуте ын пулэ" , что в переводе означает " Всего тебе наилучшего"

  15. Вверх #62235
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от Sashulechka Посмотреть сообщение
    Для самой Одессы изменилось пока немногим больше. К желто-синим флагам привыкли довольно быстро. Сошла на нет возникшая в первой половине 90-х “заборная дискуссия”, когда то тут, то там появлялись настенные лозунги, — одни агитировали за независимую Новороссию, другие заклинали: “СССР — жив!”, третьи сообщали: “Одесситы помнят — наша родина Украина!” Извечные тайные сепаратисты (“Черноморск должен быть вольным городом!”; “Свободной экономической зоне — быть!”), простые одесситы не очень огорчились, став независимыми от первопрестольной (хотя зависимость от Киева, кажется, оставляет еще меньше возможностей для традиционной фронды). Автору довелось даже на заре независимости слышать в трамвае фразу “Пусть москали убираются в свою Москву!” (сказанную опять же на русском языке! впрочем, вектор трамвайных бесед пенсионеров давно склонился в противоположную сторону: “Столько жили вместе — и всё было хорошо, так надо было всё развалить…”). Сам русский язык действительно давно стал “языком межнационального общения” разноплеменного населения Северного Причерноморья (даже сейчас, после всех насильственных переселений, чисток и отъездов в Одесской области компактно живут в селах украинцы, русские, молдаване, болгары и гагаузы; в областном центре к ним добавляется большая чеченская и армянская диаспора, немало еще осталось евреев). В немногих выживших книжных магазинах рядом с украинскими стоят русские книги (конечно, куда меньше, чем в России, и вдвое дороже), в ларьках — московские и русскоязычные местные газеты. Вскоре после того, как в первые годы независимости была прекращена трансляция российского радио и телевидения (кроме частично ОРТ, сейчас из него транслируют немногие избранные передачи), возникло множество русскоязычных частных телекомпаний, которые вещают в дециметровом диапазоне. Некоторые из них готовят собственные программы, другие просто транслируют со спутника российские, изредка вставляя свои диковатые передачи и рекламу. Таким способом одесситы смотрят РТР, НТВ, ТВ-6. На украинском языке в южном регионе вещает только государственное ТВ и радио, да и то не всегда. На FM — “Русское радио”, “Серебряный дождь”, “Европа плюс”, киевский “Ютар”, несколько местных станций; все говорят по-русски. Даже “украинопоющие” попсовые звездочки довольно редко заглядывают в город, где их аудитория, очевидно, весьма немногочисленна. А вот российские артисты, особенно в теплое время года, буквально сменяют друг друга в одесских залах и ночных клубах (бывают и иностранцы, которых не предупредили, что летом в отелях нет горячей воды; последней случилась, кажется, Патрисия Каас, но особого ажиотажа не наблюдалось: народ решил, что совсем, видно, плохи дела у бедняжки, раз уж до нас доехала). Сегодня одессит, не связанный по роду деятельности с госслужбой или образованием, продолжает жить в почти полностью русскоязычной среде и сталкивается с украинским разве что при необходимости оформить официальный документ, а также на рекламных щитах, вывесках магазинов и упаковках товаров (недавно автору довелось стать свидетелем настоящей дискуссии двух милых барышень-студенток о значении украинской вывески на булочной — “Паляниця”). Действительно, по данным информационно-социологического центра Одесского государственного политехнического университета (1996 г.), в городе проживает 57,8 % украинцев и 37,2 % русских. На прочие национальности остается 5 % . И это — добавлю от себя — в городе, где переписи 1873, 1892 и 1897 годов дали соответственно 34,41 %, 32, 96 % и 31, 39 % евреев, а в трех районах города евреи составляли около 60 % населения; сто лет назад в 400-тысячной Одессе жило 17 тысяч поляков, 10 тысяч немцев, 5 тысяч греков, менее, чем по 2 тысячи татар, армян, французов, болгар, молдаван и др. Русских, украинцев и белорусов, вместе взятых, было 237 тысяч, или около 60 %, из них великороссов насчитали 80 %. Таким образом, полурусская и на треть еврейская Одесса за истекающий век стала преимущественно украинской. Причиной тому оккупация, сталинские выселения немцев и греков, массовый отъезд евреев, в последние 10 лет походивший на бегство. Но и эта Одесса продолжает говорить по-русски. По данным того же центра, сегодня на русском языке общаются: в семье — 94,3 % одесситов, в быту — 98,3 %, на работе — 98, 6 %. 78,7 % нерусских одесситов (а это преимущественно украинцы) считают русский родным языком (по Одесской области — только 34,9 %). Город выглядит русским островом среди сельского населения, говорящего преимущественно на “суржике” — странном креольском наречии с украинской фонетикой и полурусской лексикой; его белорусский аналог называется, кажется, “трасянкой”. Переезжая в город, эти люди (часто определявшие себя не как украинцев или русских, а как “тутешнЁх”) переходили на “городской” русский. Так пока что и продолжается.
    сперва удивился количеству слов но потом вспомнил что мой незатейливый дРуК Кертис тоже любил тупо сдирать чужие цитаты.

    http://magazines.russ.ru/nz/1999/3/udin.html

  16. Вверх #62236
    Не покидает форум Аватар для Bivaliu
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    41,929
    Репутация
    33443
    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    Слушай, меня умиляет твоя политика оправдания - "и те и те бандиты". Ну да, так и есть, и большевики бандиты, и упашные - тож бандиты. И кому ты что доказал?
    Я й не збирався будь-що комусь доводити! Тим паче Вам! Це ж не має жодного сенсу...
    Я просто виклав свої думки про те, що люди, котрі боролись за одну і ту ж мету не можуть поділятись на "гарних" і "поганих"!
    Як і полюси магніту, як і заряди в електриці... Там не існують ні гарні, ні погані!
    А можуть бути лише сторонами конфлікту інтересів у боротьбі за владу, та переможцями і переможеними!
    Але це автоматично не означає, що правда на боці переможців, на їх боці лише сила і то, на даний момент!
    Як показала історія - досить короткотривалий...
    "Новороссы" - биологические остатки Российской империи...

  17. Вверх #62237
    Посетитель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Новороссия
    Сообщений
    321
    Репутация
    217
    Цитата Сообщение от Осавул Посмотреть сообщение
    Вероятно до начала 2000-х годов?
    Иначе не обьяснить её слова... Хотя ЧТО уж так изменилось после 2000-го ? Русских понаехало ? Так нет... Преемственность речевой культуры по идее исчезает с массовым исчезновением её носителей... Вы о погромах в Одессе в 21 веке слыхали ? Или о массовых депортациях ? И я не слыхал...
    Мож сама обьяснит, когда прибежит назад ?))
    Носители "одесского языка" массово переместились на берега других, более тёплых морей и океанов.

  18. Вверх #62238
    Не покидает форум Аватар для Bivaliu
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    41,929
    Репутация
    33443
    Цитата Сообщение от Lexa2007 Посмотреть сообщение
    Та да... но вот экзамен на водительские права в Германии можно сдавать на русском. На украинском - зась...
    Все тече і все змінюється! Не хвилюйтеся, зміниться і це...
    "Новороссы" - биологические остатки Российской империи...

  19. Вверх #62239
    Не покидает форум Аватар для Bivaliu
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    41,929
    Репутация
    33443
    Цитата Сообщение от Onewinged Посмотреть сообщение
    А самим, без пастыря никуда?
    Без пастиря можна, а от одному ніяк не вийде...
    "Новороссы" - биологические остатки Российской империи...

  20. Вверх #62240
    Не покидает форум Аватар для Гудвин
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса - это мой город.
    Сообщений
    17,587
    Репутация
    12453
    Цитата Сообщение от ALKA Посмотреть сообщение
    сперва удивился количеству слов но потом вспомнил что мой незатейливый дРуК Кертис тоже любил тупо сдирать чужие цитаты.

    http://magazines.russ.ru/nz/1999/3/udin.html
    У них - хронический плаг....... ой,склероз)))))
    Да, это не Рио-де-Жанейро!


Закрытая тема
Страница 3112 из 3445 ПерваяПервая ... 2112 2612 3012 3062 3102 3110 3111 3112 3113 3114 3122 3162 3212 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения