|
Скорее выступают против режима овоща, даже за бабло)))
Как? Вы не знаете подноготную? Для чего все это?Вообще не понимаю, чего они раздули из мухи слона с этим законом. Ну, приняли и приняли, о какой угрозе укр.языку речь?
Один из вариантов это досрочные выборы - дальше я думаю сами понимаете)))
Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)
P.S. Литературу читайте, "лингводеформаторЫ".«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).![]()
Последний раз редактировалось El Comandante Che; 05.07.2012 в 11:50. Причина: постскриптум с дополнениями.
Ну, нельзя сказать, что совсем безуспешных - при сов власти в Одессе начали массово обучать украинскому языку, который большинством не использовался в быту и при общении, и при том, что использоваться он все равно не стал, в неких объемах гражданам украинское - мову и знания о литературе, культуре, привили.
Боже, храни Одессу! (с)
Мне пофиг, если не сказать грубее, что там ваши проФФесорА решают по поводу правил в суржике, т.к. он является не более чем одним из многочисленных диалектов, а я речь веду о литературном, классическом русском языке, т.ч. твое невежество, как и невежество ваших проФФесоров, вполне простительно - окраина-с ))
мы и читаем, а вы?)
Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10
Социальные закладки