
Сообщение от
ShockeR
Здравствуйте, спасибо за подробный FAQ и полезные ответы. Задался вопросом о получении заграна - первое, что нашел, 890грн, как говорится, "под ключ". Но хорошо, нашел и эту ветку) не плохо товарищи зарабатывают, 500грн с паспорта)
Видел обсуждались вопросы о транслитерации, но подскажите в таком вопросе, какую лучше "фамилию" требовать от ОВИРа.В русском - Гужевников, укр - Гужевнiков, Англ.: В водительском(старого образца) - Guzhevnikov, В дипломе - Gujevnikov, В тех паспорте - Huzhevnikov. Когда получал последние 2 документа - был похож на вот этот смайлик (0_0). Диплом КА"Шаг", по сути пол беды, в государственном только по укр. Но они даже и не спросили , как фамилию в транслите написать. Но вот в ОблГАИ при оформлении я им сказал, что транслит неправильный и еще показал права, которые выдало МРЕО и как перевело, сказали, мол они не могут поменять, у них программа сама переводит, МРЕО переводило раньше, теперь по новому... Теперь буду ехать за границу, у меня либо спросят, где Хужевников, хозяин машины? Либо, почему вы мне дали права Гужевникова, где ваши?)
Социальные закладки