Результаты опроса: Отныне я в кино:

Голосовавшие
728. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Не пойду ни при каких обстояельствах

    526 72.25%
  • Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)

    87 11.95%
  • Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)

    115 15.80%

Тема: На каком языке кино?

Закрытая тема
Страница 582 из 596 ПерваяПервая ... 82 482 532 572 580 581 582 583 584 592 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 11,621 по 11,640 из 11911
  1. Вверх #11621
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от Avaddon Посмотреть сообщение
    А теперь - ваша очередь.
    Покайтесь - и сразу станет легче.
    Уверен в том, что вы извинитесь.
    Ви пастором в якісь секті не підпрацьовуте?
    Я вибачаюсь тільки тоді, коли винна. А в данній ситуації правда на моєму боці.
    Отже, що мені вдалося дізнатися.
    "Останній нащадок Землі" в український прокат випустила компанія B&H, яка представляє на нашому ринку Universal Pictures, Sony, Disney, Paramount. Так от ці мейджори або дублюють фільм, або субтитрують, або ж не випускають його у прокат.
    При цьому якість дублювання контролюється на усіх етапах. Ледь не до затвердження кожного слова. Голоси акторів затверджуються в обов'язковому порядку. Так само працюють й "Кіноманія" (представляє у нас Warner Bros.), "Геміні" (20th Century Fox). До слова, так само мейджори працюють й у ніших країнах світу. Тому український дубляж не може бути гіршим за дубляж будь-якою іншою мовою.
    Дистриб'ютор має права на кінотеатральний показ, релізами фільмів на DVD вони не займаються. І тому в останньому випадку може бути український дубляж, який був у кінотеатрах, або ж його може не бути, чи може бути інша форма локалізації.
    Залишилося хіба що дати телефон Богдана Батруха, щоб той підтвердив, що фільм, який вони випустили у прокат мав якісний дубляж, без жодних технічних вад.

    Але забагато честі для людини, яка носиться з одним єдинним сумнівним посиланням на увесь інтернет. І мені вже не потрібні вибачення, бо Ви не варті мого часу і зусиль.
    Навіть найкращі стають згодом катами


  2. Вверх #11622
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от -=9yp6auJIo=- Посмотреть сообщение
    видимо потому, что написав "зарплата" никто и не обратит внимание как ты сократил, а о мове ...... - может есть опасения что свидомиты посерьезне заметят?? ))) - но как то странно что "главбух" или "зарплата" это нормально, а даже "дер. мова" это плохо..... - это же обычное сокращение, а если без точки, то просто не совсем грамотное!!! матов же нет и оскорблений! а если такое человек из-за комплексов называет оскорблением, то тогда если выискивать к чему бы придраться у обидчивого - можно и там не мало найти чтоб из себя обиженого построить.
    Розумієте, звісно можна важати, що Вам непотрібні знання української мови.
    Тоді й не намагайтеся нею спілкуватися.
    Згідно норм скорочення в українській мові, слово "державний" скорочується до держ. І ніяк інакше. Намагаючись скоротити якось інакше, показуєте виключно свою безграмотність. А спроба ще й надати скороченню образливого відтінка говорить ще краще про людину.
    Отож, це ще велике питання в кого комплекси...
    Навіть найкращі стають згодом катами

  3. Вверх #11623
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Розумієте, звісно можна важати, що Вам непотрібні знання української мови.
    Тоді й не намагайтеся нею спілкуватися.
    Згідно норм скорочення в українській мові, слово "державний" скорочується до держ. І ніяк інакше. Намагаючись скоротити якось інакше, показуєте виключно свою безграмотність. А спроба ще й надати скороченню образливого відтінка говорить ще краще про людину.
    Отож, це ще велике питання в кого комплекси...
    Весь майдан скандировал Пидрахуй ! Куда мы их отнесем ?

  4. Вверх #11624
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от ALKA Посмотреть сообщение
    Весь майдан скандировал Пидрахуй ! Куда мы их отнесем ?
    Туди ж...
    Навіть найкращі стають згодом катами

  5. Вверх #11625
    Не покидает форум Аватар для Magnesia
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    50
    Сообщений
    6,399
    Репутация
    2812
    Вот ведь странное существо человек. Ему аргументы о державности, о значении языка в жизни общества, о сознательности - в общем, вся та горячо порицаемая истинными патриотами Украины коммунистическая мотивация "НАДО!", а он... не хочет! Парадокс! Сколько себя помню, кино считалось развлечением... Отдыхом... Теперь, кажется, развлечения должны носить сугубо национальную окраску? Никого из спорщиков "за украинский перевод" не смущает тот факт, что молодёжь 16 лет, спокойно изучающая на украинском языке алгебру и геометрию, в кино ходить перестаёт? И сколько бы мы тут не рассуждали - факт, не ходят. Хотя язык прекрасно понимают. Им повезло в том плане, что более свободны, в отличие от 30-летних. Менталитет иной - и лозунгами не питаются, и громко мысли свои доказывают. А давайте ещё на дискотеках только не гос. языке начнём песенки крутить (они есть хорошие и весьма - вот давайте их и только их!), таким образом мы значительно сократим количество молодёжи в общественных местах, и милиции проще станет - а может, и наоборот - только о последствиях у нас мало кто думает...

  6. Вверх #11626
    Не покидает форум Аватар для Galleon
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    40
    Сообщений
    23,410
    Репутация
    2810
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Тому український дубляж не може бути гіршим за дубляж будь-якою іншою мовою.
    да что вы такое говорите? даже на русском есть 10-ки фильмов в которых дубляж был просто ужасным, такое ощущение было что люди просто начитали текст, забыв про интонацию и эмоции...
    я люблю комедии, тупые американские комедии, в которых шутки относятся к классу "жопно-сортирного юмора" (цитата с какого-то фильма) так вот, на мой вопрос о шутках в "П.С. Я люблю тебя" ответа мне никто не дал, может тогда кто-то мне скажет как был переведет "В пролёте"? когда глав. герой в конце пел песенку переведенную на русский как "Питер ты лох" или когда официант сказал что "Да у меня повара тебе в еду кончать будут?"... что пелось на украинском (или вы тоже этого не знаете так как в кино не ходите ?)

  7. Вверх #11627
    Жемчужные россыпи Аватар для КРИСТАЛЛ-7
    Пол
    Женский
    Адрес
    ОДЕССА
    Возраст
    45
    Сообщений
    13,957
    Репутация
    6474
    Цитата Сообщение от Galleon Посмотреть сообщение
    да что вы такое говорите? даже на русском есть 10-ки фильмов в которых дубляж был просто ужасным, такое ощущение было что люди просто начитали текст, забыв про интонацию и эмоции...
    я люблю комедии, тупые американские комедии, в которых шутки относятся к классу "жопно-сортирного юмора" (цитата с какого-то фильма) так вот, на мой вопрос о шутках в "П.С. Я люблю тебя" ответа мне никто не дал, может тогда кто-то мне скажет как был переведет "В пролёте"? когда глав. герой в конце пел песенку переведенную на русский как "Питер ты лох" или когда официант сказал что "Да у меня повара тебе в еду кончать будут?"... что пелось на украинском (или вы тоже этого не знаете так как в кино не ходите ?)
    Я вообще не понимаю,чего она прицепилась к качеству дубляжа их.
    Нежелание смотреть не только от позорной озвучки,первое-это отсутствие выбора и выкорчевывание русского,по методу-украинизации.
    И не спорь с ней,не трать время.Она сказала же,что в кино не ходит.Ей там нечего делать,зато здесь она спорит,навязывает/ся и пытается что-то донести с помощью цитат чужих статей и речей.

  8. Вверх #11628
    Не покидает форум Аватар для Galleon
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    40
    Сообщений
    23,410
    Репутация
    2810
    Цитата Сообщение от КРИСТАЛЛ-7 Посмотреть сообщение
    Я вообще не понимаю,чего она прицепилась к качеству дубляжа их.
    Нежелание смотреть не только от позорной озвучки,первое-это отсутствие выбора и выкорчевывание русского,по методу-украинизации.
    И не спорь с ней,не трать время.Она сказала же,что в кино не ходит.Ей там нечего делать,зато здесь она спорит,навязывает/ся и пытается что-то донести с помощью цитат чужих статей и речей.
    как это не ходит? она ж говорила что раньше сеансы были неудобными, а счас что мешает?

  9. Вверх #11629
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Россия
    Сообщений
    4,547
    Репутация
    2245
    Цитата Сообщение от Galleon Посмотреть сообщение
    как это не ходит? она ж говорила что раньше сеансы были неудобными, а счас что мешает?
    В принципе, мешает наличие в природе русскоязычного населения в большом количестве.

  10. Вверх #11630
    Жемчужные россыпи Аватар для КРИСТАЛЛ-7
    Пол
    Женский
    Адрес
    ОДЕССА
    Возраст
    45
    Сообщений
    13,957
    Репутация
    6474
    Цитата Сообщение от Galleon Посмотреть сообщение
    как это не ходит? она ж говорила что раньше сеансы были неудобными, а счас что мешает?
    Раньше мешали сеансы,но небыло достойных сюжетов для нее,сейчас сеансы удобные,но ленты все равно ей не интересные.Ей мешает то,что мешает плохому танцору

  11. Вверх #11631
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    1,328
    Репутация
    400
    Ахтунг! А мне казалось девушка...

    Как говорит Борис Гребенщиков: "Патриотизм - это "убей иноверца".

  12. Вверх #11632
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от Galleon Посмотреть сообщение
    да что вы такое говорите? даже на русском есть 10-ки фильмов в которых дубляж был просто ужасным, такое ощущение было что люди просто начитали текст, забыв про интонацию и эмоции...
    Що значить "навіть"? Російський дубляж еталон якийсь?
    Мова була тільки про ті студії, які працюють з мейджорами. А займаються дублюванням ще багато студії. От їх якість окрім власного сумління ніхто не гарантує.

    Цитата Сообщение от Galleon Посмотреть сообщение
    я люблю комедии, тупые американские комедии, в которых шутки относятся к классу "жопно-сортирного юмора" (цитата с какого-то фильма) так вот, на мой вопрос о шутках в "П.С. Я люблю тебя" ответа мне никто не дал, может тогда кто-то мне скажет как был переведет "В пролёте"? когда глав. герой в конце пел песенку переведенную на русский как "Питер ты лох" или когда официант сказал что "Да у меня повара тебе в еду кончать будут?"... что пелось на украинском (или вы тоже этого не знаете так как в кино не ходите ?)
    Ну от, Ви любите тупі американські комедії. Таких як Ви, не так багато. Тому можете довго чекати на відповідь...
    Навіть найкращі стають згодом катами

  13. Вверх #11633
    Центровой Аватар для auditor_ya
    Пол
    Мужской
    Адрес
    мой дневник - создан для здоровья всех детей
    Сообщений
    7,504
    Репутация
    4347
    Посмотрел что идет в кинотеатрах, похоже все больше и больше будет экшнов и фантастики, где язык и юмор вообще не важны. Скоро хозяева укр кинотеатров будут спецзаказы размещать для одной "банановой республики"
    Да пребудет с тобою Сила!
    Превратим Конфузию в Викторию!
    аудитор, НЕ врач

  14. Вверх #11634
    Жемчужные россыпи Аватар для КРИСТАЛЛ-7
    Пол
    Женский
    Адрес
    ОДЕССА
    Возраст
    45
    Сообщений
    13,957
    Репутация
    6474
    Цитата Сообщение от auditor_ya Посмотреть сообщение
    Посмотрел что идет в кинотеатрах, похоже все больше и больше будет экшнов и фантастики, где язык и юмор вообще не важны. Скоро хозяева укр кинотеатров будут спецзаказы размещать для одной "банановой республики"
    Вместо кресел будут лианы,а зал будет напоминать дом,с кинофильма Джуманжи.

  15. Вверх #11635
    Не покидает форум Аватар для Galleon
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    40
    Сообщений
    23,410
    Репутация
    2810
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Що значить "навіть"? Російський дубляж еталон якийсь?
    Мова була тільки про ті студії, які працюють з мейджорами. А займаються дублюванням ще багато студії. От їх якість окрім власного сумління ніхто не гарантує.
    из всех студий, которые дублируются на русский, только к фильмам Диснея нет ни единой претензии... Русский да, эталон, так как в нашей стране есть 2 массовых дубляжа, Русский и Украинский, поэтому для их сверки я и прошу приводить цитаты переводов фильмов, да и Скарби Наций мне хватило послушать пару минут

    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Ну от, Ви любите тупі американські комедії. Таких як Ви, не так багато. Тому можете довго чекати на відповідь...
    ну если Мелодраму П.С. Я люблю тебя вы относите к тупым американским комедиям я имел ввиду, что мне нравиться не только высокоинтеллектуальные шутки, но и тупые...
    P.S. ИРИСЯ, такой вопрос, а зачем вы тут вапще пишете если в кино не ходите, ничего путного ответить по факту переводов в кино не можете? просто интересно

  16. Вверх #11636
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от Galleon Посмотреть сообщение
    из всех студий, которые дублируются на русский, только к фильмам Диснея нет ни единой претензии... Русский да, эталон, так как в нашей стране есть 2 массовых дубляжа, Русский и Украинский, поэтому для их сверки я и прошу приводить цитаты переводов фильмов, да и Скарби Наций мне хватило послушать пару минут
    Ви так багато передивилися фільмів з українським дубляжем, що можете порівнювати?

    Цитата Сообщение от Galleon Посмотреть сообщение
    ну если Мелодраму П.С. Я люблю тебя вы относите к тупым американским комедиям я имел ввиду, что мне нравиться не только высокоинтеллектуальные шутки, но и тупые...
    P.S. ИРИСЯ, такой вопрос, а зачем вы тут вапще пишете если в кино не ходите, ничего путного ответить по факту переводов в кино не можете? просто интересно
    Я в кіно ходжу. Але, схоже, у нас різні смаки щодо вибору фільмів. Чи я маю спеціально передивитися якийсь фільм, щоб знати, що Вам відповісти?
    Навіть найкращі стають згодом катами

  17. Вверх #11637
    Не покидает форум Аватар для sima-vpn
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одеса
    Возраст
    48
    Сообщений
    5,499
    Репутация
    1924
    Цитата Сообщение от Анеля Посмотреть сообщение
    Вот ведь странное существо человек. Ему аргументы о державности, о значении языка в жизни общества, о сознательности - в общем, вся та горячо порицаемая истинными патриотами Украины коммунистическая мотивация "НАДО!", а он... не хочет! Парадокс! Сколько себя помню, кино считалось развлечением... Отдыхом... Теперь, кажется, развлечения должны носить сугубо национальную окраску? Никого из спорщиков "за украинский перевод" не смущает тот факт, что молодёжь 16 лет, спокойно изучающая на украинском языке алгебру и геометрию, в кино ходить перестаёт? И сколько бы мы тут не рассуждали - факт, не ходят. Хотя язык прекрасно понимают. Им повезло в том плане, что более свободны, в отличие от 30-летних. Менталитет иной - и лозунгами не питаются, и громко мысли свои доказывают. А давайте ещё на дискотеках только не гос. языке начнём песенки крутить (они есть хорошие и весьма - вот давайте их и только их!), таким образом мы значительно сократим количество молодёжи в общественных местах, и милиции проще станет - а может, и наоборот - только о последствиях у нас мало кто думает...
    Думаю проблема посещаемости лежит больше в финансовом аспекте. Уж сильно подорожала жизнь в последнее время, и молодежи тяжеловато пойти в кинотеатр,когда поход с девушкой обходится минимум в 100 грн. Финансируют такие развлечения как правило родители,которые при цене мяса 25 гривен и сегодняшней в 50 гривен,скорее откажут своему чаду в походе в кино. Хотя есть категория людей,которые действительно не ходят по идейным соображениям, но при этом так же есть люди которые будут ходить по тем же идейным соображениям.

  18. Вверх #11638
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от Анеля Посмотреть сообщение
    Вот ведь странное существо человек. Ему аргументы о державности, о значении языка в жизни общества, о сознательности - в общем, вся та горячо порицаемая истинными патриотами Украины коммунистическая мотивация "НАДО!", а он... не хочет! Парадокс! Сколько себя помню, кино считалось развлечением... Отдыхом... Теперь, кажется, развлечения должны носить сугубо национальную окраску? Никого из спорщиков "за украинский перевод" не смущает тот факт, что молодёжь 16 лет, спокойно изучающая на украинском языке алгебру и геометрию, в кино ходить перестаёт? И сколько бы мы тут не рассуждали - факт, не ходят. Хотя язык прекрасно понимают. Им повезло в том плане, что более свободны, в отличие от 30-летних. Менталитет иной - и лозунгами не питаются, и громко мысли свои доказывают. А давайте ещё на дискотеках только не гос. языке начнём песенки крутить (они есть хорошие и весьма - вот давайте их и только их!), таким образом мы значительно сократим количество молодёжи в общественных местах, и милиции проще станет - а может, и наоборот - только о последствиях у нас мало кто думает...
    Це думки уголос?
    Навіть найкращі стають згодом катами

  19. Вверх #11639
    Жемчужные россыпи Аватар для КРИСТАЛЛ-7
    Пол
    Женский
    Адрес
    ОДЕССА
    Возраст
    45
    Сообщений
    13,957
    Репутация
    6474
    Цитата Сообщение от Galleon Посмотреть сообщение
    из всех студий, которые дублируются на русский, только к фильмам Диснея нет ни единой претензии... Русский да, эталон, так как в нашей стране есть 2 массовых дубляжа, Русский и Украинский, поэтому для их сверки я и прошу приводить цитаты переводов фильмов, да и Скарби Наций мне хватило послушать пару минут



    ну если Мелодраму П.С. Я люблю тебя вы относите к тупым американским комедиям я имел ввиду, что мне нравиться не только высокоинтеллектуальные шутки, но и тупые...
    P.S. ИРИСЯ, такой вопрос, а зачем вы тут вапще пишете если в кино не ходите, ничего путного ответить по факту переводов в кино не можете? просто интересно
    только одно-так мае бути.
    Все в нас якисне,мицне и т.д.
    То в кино не ходит,то ходит,а по сути сказать нечего,что свид. о том,что не ходит в кино.Ни примеров,ни ответов,ни приветов.

  20. Вверх #11640
    Японамать

    Аватар для Хаки
    Пол
    Женский
    Сообщений
    25,176
    Репутация
    27021
    А я думаю, что "языковая проблема" создана искусственно для того, чтобы отвлекать массы от наглого воровства правительства.
    Думай, когда говоришь. Думай, кому говоришь. Думай, что говоришь.


Закрытая тема
Страница 582 из 596 ПерваяПервая ... 82 482 532 572 580 581 582 583 584 592 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения