|
В отличии от некоторых недоучек, барышня, я отвечаю за свои слова.
Вы просили ссылку. Вот одна из них:
СИСТЕМА ИСТОЧНИКОВ СТРОИТЕЛЬНОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ В XIX–НАЧАЛЕ XX ВВ. Автор - Пирожкова И. Г.
с 1803 по 1830 гг., «для облегчения строителей в составлении планов и фасадов» были разработаны и изданы «образцовые» чертежи многих видов казенных и частных зданий. Они рассылались по губерниям, чтобы «оные служили руководством не только при постройке новых, но и при переделке старых зданий, где удобность позволит». При сооружении новых строений не разрешалось делать от образцовых чертежей ни малейших отступлений.
«Образцовые» проекты издавались в виде отдельных альбомов и в приложениях к Полному собранию законов. Так, в 1803 г. были выпущены «образцовые» проекты казенных зданий, в 1809, 1812 гг. – проекты фасадов жилых домов, в 1811 г. – образцы ворот и оград и проекты планировок городских кварталов, в 1819 г. – проекты станционных домов, в 1824 г. – церквей, в 1828 г. – тюремных зданий, присутственных мест и домов вице-губернаторов, в 1830 г. проекты на «устроение селений» и в 1831 г. – проекты почтовых домов.
Были также установлены цвета для окраски фасадов и крыш зданий. В виде указов издавались правила: для постройки обывательских домов, составления смет, урочные положения, что стало основой для составления в дальнейшем строительного устава.А еще все-таки сходите в музей и в библиотеку.Строительный устав при издании был включен в 12 том Свода законов Российской империи, он был второй книгой четвертой части «Свода уставов государственного благоустройства». Строительный устав первой редакции состоял из семи разделов и двадцати одной главы, в которых, исходя из существовавшей в те годы ведомственной субординации, были изложены: положения об учреждениях для управления строительной частью (раздел I), о типах казенных (раздел II), церковных (раздел III) и общественных зданий (раздел IV), о правилах построения городов и устройстве в них улиц, площадей, мостов, фабрик и частных зданий (разделы V и VI) и селений (раздел VII).
В библиотеке попросите книгу "Образцовые" проекты в жилой застройке русских городов XVIII-XIX вв" Автор - Белецкая Елена Алексеевна.
Гос. изд-во по строительству, архитектуре и строительным материалам, 1961 204 страницы.
Вам, как архитектору (если Вы действительно архитектор), должно быть интересно.
за ссылки данке) хоть мы их и ждали три года)
по поводу "недоучек", жду извинений! хотя видимо этого тоже три года придется ждать)
да достал ты уже меня! своими выводами) иди в школу учи, но видимо и там толку будет мало, только детей будешь портить.Вам, как архитектору (если Вы действительно архитектор ), должно быть интересно.
Люди в инете совсем теряют страх( одни достают, а потом думают, что в ответ им любезностями будут рассыпать, другие лезут куда не попадя.
любовь вне политики)боже храни Одессу!)
любовь вне политики)боже храни Одессу!)
"Ты еще не угомонился?"(с)
Меня твои исследовательские коллизии веселят не на шутку...)) Чес слово, ну ладно, давай...
1. Ты не владеешь опять вопросом, причем совершенно, твои выводы строятся на восприятии мира "на слух"...
Это тебе для затравки...)Несмотря на попытку регламентировать и упорядочить русский именослов в ходе никоновской реформы, разнобой в написании и употреблении имён в XVIII—XIX веках сохранялся и умножался под воздействием устной речи. В конце XIX века святцы подверглись очередному пересмотру и исправлению; в 1891 году в Санкт-Петербургской синодальной типографии был издан новый отредактированный месяцеслов. Разосланный во все приходы Русской православной церкви с предписанием «давать имена крещаемым только по этому месяцеслову, изданному с благословения Святейшего Синода», новый месяцеслов включал в себя около 1150 имён.
2. Я нигде не называл этот документ конституцией, соглашаться мне в этом с тобой не с чем, это просто фантазия у тебя разыгралась. Хотя я никак не пойму, почему это так тебя беспокоит? Корниловщина напала?
3. Это не я взял, так считают филологи, кстати понятия такого как русский язык не существовало тогда вообще друК, петрушка его вводить стал, национальность русский, так же отсутствовала, ну это для справки.
Язык оригинала ближе как раз к украинскому, читай в оригинале соответствующие буквы как украинские, и у тебя все сразу станет на свои места, если конечно умеешь....причем присутствуют все украинские буквы, которых в русском и в помине нет. Указы Петра до языковой реформы, ты и со словарем то вряд ли прочтешь.
На кась, Петрову грамоту почитай...
Кроме этого....Вот и вся твоя история друК, я тебя предупреждал, а ты что?...))Латинский подтекст в создававшейся Петром культуре связывал преобразованную Россию не столько с Римом христианским, сколько с Римом императорским. Следует думать, что изменение формы букв в гражданском алфавите как раз и обусловлено восприятием России как продолжательницы императорского Рима, его военной славы и вселенского могущества.
Малороссийский народ не пропал, это украинцы, см. словарь Ефремова к примеру, ну если не укладывается у тебя....
Употребляемый сегодня язык, как украинский, так и русский, довольно сильно отличаются от применяемых в то время, полное соответствие в переводах, просто не возможно, и в этом не нужно искать сакральный смысл и свою исконность, это просто глупо.
Вы чрезвычайно "аргументировано" ведете дискуссию. Монитор с клавиатурой от слюны и желчи не пострадали?
Диагнозы Вам врачи ставить будут. Подозреваю, что гастроэнтерологи и психиатры.
А я просто делюсь с Вами и форумчанами тем впечатлением, которое Вы производите. Должен добавить, впечатление - неизгладимое.![]()
Последний раз редактировалось mlch; 15.02.2012 в 23:20.
Социальные закладки