Результаты опроса: Отныне я в кино:

Голосовавшие
728. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Не пойду ни при каких обстояельствах

    526 72.25%
  • Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)

    87 11.95%
  • Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)

    115 15.80%

Тема: На каком языке кино?

Закрытая тема
Страница 522 из 596 ПерваяПервая ... 22 422 472 512 520 521 522 523 524 532 572 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 10,421 по 10,440 из 11911
  1. Вверх #10421
    zodchiy
    Аватар для Dema
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    76,441
    Репутация
    72758
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Я міністерстві культури не працюю. Це питання до них.
    Я тут захищаю український дубляж. Питання щодо російського - не до мене.
    Кто-бы сомневался.
    Я не люблю фатального исхода,
    От жизни никогда не устаю.


  2. Вверх #10422
    Жемчужные россыпи Аватар для КРИСТАЛЛ-7
    Пол
    Женский
    Адрес
    ОДЕССА
    Возраст
    45
    Сообщений
    13,957
    Репутация
    6474
    Цитата Сообщение от YOKO Посмотреть сообщение
    conquer, мені плювати що з цього приводу говорив Владимир Комаргородский. Для мене важливо те, що я хожу в кінотеар і дивлюся там фільми, як і інші глядачі.
    Я не вчора і не позавчора почав ходити в кінотеатри і можу впевнено сказати, що радикально відвідуваність не змінилася з тих часів, коли дубляж був російськомовним.

    Знайди ще когось, хто вчора був на "IronMan" в 18.30 і запитай, чи багато було вільних місць.
    видимо тебе виднее,чем хозяину кинотеатра.Ню ню

  3. Вверх #10423
    Жемчужные россыпи Аватар для КРИСТАЛЛ-7
    Пол
    Женский
    Адрес
    ОДЕССА
    Возраст
    45
    Сообщений
    13,957
    Репутация
    6474
    Цитата Сообщение от Виктор Цюрих Посмотреть сообщение
    Не окупает,деньги от кинопроката за последние 3 месяца недопоступили в госбюджет. Об этом заявила ДПА,при этом отметив,что произошло сие после принятия Закона о дубляже всех фильмов. (Цитирую недословно,по радио слушал) Простой пример: В субботу вечером в Синеса-сити-возле касс пусто,в кинотеатре пусто. Зашел в Фуршет за продуктами,поднялся на второй этаж в кинотеатр,посмотреть репертуар. Есть пару фильмов неплохих,но я не пошел из-за этого долбанного перевода.
    ну и я о чем

  4. Вверх #10424
    Не покидает форум Аватар для sima-vpn
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одеса
    Возраст
    48
    Сообщений
    5,499
    Репутация
    1924
    Для чого вираховувати прибутки кінотеатрів та схеми за якими фільми надходять у прокат? Це питання людей, які займаються цим бізнесом. Є діюче законодавство, цей бізнес знаходиться в рамках українського права, яке передбачає дублювання українською мовою. Якщо комусь не подобається вести бізнес в таких умовах, то його ніхто не змушує вести цей бізнес. На його місце прийдуть інші. І кінопрокатники чудово знали, що рано чи пізно фільми почнуть перекладати на українську. І замість того щоб рекламувати та популяризовувати цей перехід, з метою не втратити глядача, вони почали йому опиратися. Хід з оголошенням в кінці реклами фільма "фильм демонстрируется на русском языке" мав більш політичний ніж економічний характер.

  5. Вверх #10425
    Типа Супер Аватар для Тот еще Тип
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Местный житель
    Возраст
    49
    Сообщений
    6,239
    Репутация
    1148
    Цитата Сообщение от sima-vpn Посмотреть сообщение
    Є діюче законодавство, цей бізнес знаходиться в рамках українського права, яке передбачає дублювання українською мовою.
    Это даже формально неправда, не говоря уже о духе закона. Закон-то почитай, и разъяснения КС к нему почитай.
    i do direct

  6. Вверх #10426
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от Odessica Посмотреть сообщение
    А почему Украина не может попiклуватися так, чтобы не ущемлять в правах тех, кто не нуждается в этом пiклуваннi?
    Це питання до прокатників, які не можуть інакше робити український дубляж.

    Цитата Сообщение от Odessica
    Ирыся, а вы вообще русские фильмы не смотрите, чтобы не дай Бог, не учавствовать в развитии российского кинобизнеса?
    Украинский кинобизнес нужно развивать качественными работами, а уж никак не дубляжем.
    Якщо я не можу подивитися фільм в українському дубляжі, я дивлюся в російському. А ще краще, в оригіналі. Кіно дивляться не заради дубляжу...


    Цитата Сообщение от Тот еще Тип
    Считаете ли Вы, что своими действиями министерство культуры ущемляет права русскоязычного глядача, вне связи с вопросом существования на планете украинского дубляжа? Да или нет?
    Які саме дії?
    Навіть найкращі стають згодом катами

  7. Вверх #10427
    Типа Супер Аватар для Тот еще Тип
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Местный житель
    Возраст
    49
    Сообщений
    6,239
    Репутация
    1148
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Які саме дії?
    Я уже предвкушаю всю бессмысленность этой беседы, но мы пойдем до конца.

    Почему Украина пилкуется про украинский дубляж, запрещая, за редким исключением, платный публичный просмотр недублированного кино в частных коммерческих кинотеатрах? Вот эти самые дии.
    i do direct

  8. Вверх #10428
    Не покидает форум Аватар для sima-vpn
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одеса
    Возраст
    48
    Сообщений
    5,499
    Репутация
    1924
    Цитата Сообщение от Тот еще Тип Посмотреть сообщение
    Это даже формально неправда, не говоря уже о духе закона. Закон-то почитай, и разъяснения КС к нему почитай.
    Мені воно байдуже. Хочеш читай. По твоєму кінотеатри порушують законодавство, коли демонструють фільми дубльовані українською?

  9. Вверх #10429
    Светлая голова Аватар для Odessica
    Пол
    Женский
    Адрес
    una citta meravigliosa
    Возраст
    44
    Сообщений
    7,061
    Репутация
    4107
    Цитата Сообщение от sima-vpn Посмотреть сообщение
    І замість того щоб рекламувати та популяризовувати цей перехід, з метою не втратити глядача, вони почали йому опиратися. Хід з оголошенням в кінці реклами фільма "фильм демонстрируется на русском языке" мав більш політичний ніж економічний характер.
    а вы искренне считаете, что если бы они усиленно рекламировали переход на украинский язык, зрители бы с восторгом начали ходить на украиномовные фильмы???
    15.12.2006 лапочка-дочка
    24.12.2013 2 сладких мальчишки

  10. Вверх #10430
    Типа Супер Аватар для Тот еще Тип
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Местный житель
    Возраст
    49
    Сообщений
    6,239
    Репутация
    1148
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Це питання до прокатників, які не можуть інакше робити український дубляж.
    Демагогия. Ты их спрашивала? Письменно ответили?

    Не "не могут", а "не надо"
    i do direct

  11. Вверх #10431
    Типа Супер Аватар для Тот еще Тип
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Местный житель
    Возраст
    49
    Сообщений
    6,239
    Репутация
    1148
    Цитата Сообщение от sima-vpn Посмотреть сообщение
    Мені воно байдуже. Хочеш читай. По твоєму кінотеатри порушують законодавство, коли демонструють фільми дубльовані українською?
    И это демагогия. Ты говоришь: есть закон. Я говорю: в законе такого нет. Ты говоришь: а мне все равно.

    Стоило входить в инет для этого?
    i do direct

  12. Вверх #10432
    Не покидает форум Аватар для sima-vpn
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одеса
    Возраст
    48
    Сообщений
    5,499
    Репутация
    1924
    Цитата Сообщение от Тот еще Тип Посмотреть сообщение
    Я уже предвкушаю всю бессмысленность этой беседы, но мы пойдем до конца.

    Почему Украина пилкуется про украинский дубляж, запрещая, за редким исключением, платный публичный просмотр недублированного кино в частных коммерческих кинотеатрах? Вот эти самые дии.
    Це питання національної безпеки в мовному питанні.

  13. Вверх #10433
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    1,328
    Репутация
    400
    Цитата Сообщение от Тот еще Тип Посмотреть сообщение
    Почему Украина пилкуется про украинский дубляж, запрещая, за редким исключением, платный публичный просмотр недублированного кино в частных коммерческих кинотеатрах? Вот эти самые дии.
    Вор должен сидеть в тюрьме... брррр... извините... бизнес должен продавать не то что пользуется спросом, а то что наше - неликвид - залежалый товар - мову туды её в качелю...

  14. Вверх #10434
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от Тот еще Тип Посмотреть сообщение
    Я уже предвкушаю всю бессмысленность этой беседы, но мы пойдем до конца.

    Почему Украина пилкуется про украинский дубляж, запрещая, за редким исключением, платный публичный просмотр недублированного кино в частных коммерческих кинотеатрах? Вот эти самые дии.
    Забороняє? А можна цитату відповідних постанов?
    Навіть найкращі стають згодом катами

  15. Вверх #10435
    Типа Супер Аватар для Тот еще Тип
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Местный житель
    Возраст
    49
    Сообщений
    6,239
    Репутация
    1148
    Цитата Сообщение от sima-vpn Посмотреть сообщение
    Це питання національної безпеки в мовному питанні.
    А именно?
    i do direct

  16. Вверх #10436
    Не покидает форум Аватар для sima-vpn
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одеса
    Возраст
    48
    Сообщений
    5,499
    Репутация
    1924
    Цитата Сообщение от Тот еще Тип Посмотреть сообщение
    И это демагогия. Ты говоришь: есть закон. Я говорю: в законе такого нет. Ты говоришь: а мне все равно.

    Стоило входить в инет для этого?
    Ти ж хочеш довести, що в законі та роз"ясненні КСУ нема положень про обов"язкове дублювання українською. Тому я не можу зрозуміти, невже кінопрокатники самі порушують закон та самі ж протестують проти цього?

  17. Вверх #10437
    Типа Супер Аватар для Тот еще Тип
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Местный житель
    Возраст
    49
    Сообщений
    6,239
    Репутация
    1148
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Забороняє? А можна цитату відповідних постанов?
    Ирыся, харе юлить. В этой ветке есть первая страница, там все написано. И, кроме того, если ты ничего об этом не знаешь, зачем ты в первый раз ответила, что, мол, в министерстве культуры ты не работаешь, и это не к тебе. Отвечай на вопрос или сливай, в очередной раз.
    i do direct

  18. Вверх #10438
    Типа Супер Аватар для Тот еще Тип
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Местный житель
    Возраст
    49
    Сообщений
    6,239
    Репутация
    1148
    Цитата Сообщение от sima-vpn Посмотреть сообщение
    Ти ж хочеш довести, що в законі та роз"ясненні КСУ нема положень про обов"язкове дублювання українською. Тому я не можу зрозуміти, невже кінопрокатники самі порушують закон та самі ж протестують проти цього?
    Мда, видать ты в курсе дела. Читай ветку сначала. Впрочем, если тебе все равно, то зачем мы это обсуждаем?

    И про нацбезпеку поподробнее не забудь.
    i do direct

  19. Вверх #10439
    Не покидает форум Аватар для sima-vpn
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одеса
    Возраст
    48
    Сообщений
    5,499
    Репутация
    1924
    Цитата Сообщение от Тот еще Тип Посмотреть сообщение
    А именно?
    Збереження мови як носія національної ідентичності.

  20. Вверх #10440
    Не покидает форум Аватар для sima-vpn
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одеса
    Возраст
    48
    Сообщений
    5,499
    Репутация
    1924
    Цитата Сообщение от Тот еще Тип Посмотреть сообщение
    Мда, видать ты в курсе дела. Читай ветку сначала. Впрочем, если тебе все равно, то зачем мы это обсуждаем?
    Ну і для чого ви це обговорюєте? Якщо не секрет.


Закрытая тема
Страница 522 из 596 ПерваяПервая ... 22 422 472 512 520 521 522 523 524 532 572 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения