| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
Справедливости ради, надо сказать, что НСЗ пытается продемонстрировать некую беспристрастность.. так, как он ее понимает..
И даже изредка на откровенных [MOD] порыкивает..
Показать скрытый текст
специально для модератора
Конечно, беспристрастность НСЗ такая.. такая беспристрастность...но тем не менее...
[MOD] Теперь, надеюсь, разобрались.
Последний раз редактировалось Pablo Escobar; 14.12.2011 в 22:52.
Последний раз редактировалось Sklif; 14.12.2011 в 22:35.
Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]
Поражає пісенна культура незалежної України:
забавны комментарии под этим роликом...
P.S. А если кто не узнал песню, то:
![]()
Последний раз редактировалось RаntаN; 14.12.2011 в 23:06.
Справедливости для...это тоже плагиат...или перефраз скорее.В основе лежит русский романс "Белой акации гроздья душистые",который во время ПМВ стал своего рода гимном русского офицерства,разумеется,с совершенно изменённым текстом.
Но вот то,что для призыва бороццо против "москалив" выбрали РУССКИЙ романс - доставляет.![]()
Последний раз редактировалось *КЕКС_ЛЕДИ*; 14.12.2011 в 23:19.
Да, но комментарии:
Ми сміло в бій підем за Україну (Чуєш мій друже славний юначе) - патріотична українська пісня (Київської юнацької школи 1918 року - коли більшовицька Росія ведена Леніним напала на ново-проголошену Українську державу). Виконує Тарас Компаніченко. Слова - невідомий.
от чортові москалі-і пісні покрали! zima1959kvitka 1 месяц назад
P.S. "патриёты" даже слова не особо потрудились переписать.
Спасибо, конечно. Но, как мне кажется, это неполный перевод. От нас что-то скрывают.
Подозреваю, что как раз и скрывают полное неумение пользоваться этим языком в процессе общения, что известным образом характеризует заявление о признании такового языка родным (или, как минимум, изученным в пределах программы средней школы).
В общем и целом - лажа.
Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]
Социальные закладки