| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
Если внимательно проанализировать сочинение 1187г.*Слово о полку Игореве*,то в нем можно легко найти лексику из тюркского,монгольского,персидского, хазарского,греческого,немецкого,скандинавского и др. языков,но отсутствует заимствование из польского. В Киевской Руси существовало нечто вроде диглосии/ образованные слои общества общались больше по-скандинавски,затем их литературным языком стал болгарский. Из Болгарии на Русь приходили богослужебные книги Болгарский язык оказался средством межнационального общения(солунским диалектом)для восточных славян,сербов,хорватов,моравов и т.д. А проповедники Кирилл и Мефодий из Солуна создали на Руси,славянскую азбуку. Простые люди общались на каком-то живом народном языке,и пели *бесовские песни*как отмечает летопись. И так было всегда. Можно понять П.А. Кулиша,когда он метко окрестил украинскую нацию*панско-мужицким кентавром А М. Башкирцева,которую французский писатель Ф.Коппе назвал*прекрасным тепличным цветком* только в украинском селе смогла пообщаться с крестьянами на малороссийском языке.
Да ничего она не умирает.. Вполне себе живехонька.. И даже к вымирающим вовсе не относится..
На мове говорит такое количество людей (особенно, если включить суржикоговорящих), что ей еще долго ничего не грозит..
Но это вовсе не повод, чтобы мы тоже начали на ней говорить...
300 лет в Украине писали на церковнославянском языке, на латыне,по-польски,по-русски,существовало много говоров,поэтому создание литературного украинского языка все время откладывалось. Кроме того,столетиями регионы Украины подвергались\ полонизации,румынизации,германизации,мадьяризации, руссификации и т.д. Т.Шевченко обижался,когда его называли *мужицким поэтом*,но реально он им как раз и являлся. Он писал тем народным языком который слышал.Поэтому в его оригинальных произведениях(неизменяемых позже по политическим барометрам)имелись такие слова\ осень,камень,всего,явор,царь,Киев,Польша,Кобзарь и т.д. Он не использовал буквы i , апострофа,зато использовал ы,э,ъ Редактор первого полного собрания сочинений В. Доманицкий(1977-1910)в письме к бывшему деятелю Громады министру УНР П.Стебницкому честно признается,что изменял в стихах поэта многие лексемы *Вообще не знаю,не грех ли нам,что у нас *кобзар*,*цар* и т.п. а у Шевченко везде *рь*
Если,по словам М. Драгоманова,Т.Шевченко и не дотягивал до уровня Пушкина и Лермонтова,то во всяком случае он и Леся Украинка действительно создали литературный украинский язык. А в 1860г. Т. Шевченко был опубликован *Букварь южнорусский* для детей.Неожиданностью стал документ 18 июля 1863г. *Отношение Министра внутренних дел к министру народного просвещения,сделанное по Высочайшему повелению*.В докладной записке Александру-2-му предлагал приостановить издание книг на малороссийском языке религиозного содержания,учебных и предназначенных для чтения народом.Издания же художественной и научной литературы допускались.Надо упрекнуть и украинофилов\ у них ранее была возможность печатать сочинения на украинском языке,но они ее не использовали.К примеру в 1897г. они напечатали одну книгу,тираж которой разошелся через 50 лет! За 1848-1856 годы печатали от одной до пяти книг ежегодно,то есть меньше чем в 1550году.Запреты 1863г. затем Эмский указ 1876г. существенно затормозили развитие украинского языка.
пока не относится.
украинский язык отличается от
русского меньше чем ряд диалектов других языков, а потому процесс "
умирамия" заметить сложнее.
Парадокс тут в том что симптомами "умирания" как раз и могут служить потуги навязывания мовы, запреты "конкурента" - русского языка, попытки искусственно отделить и удалить украинский от русского, а также... также - новые заимствования типа слов "мужчина" и "таблэтка".
Что касается "носителей украинского", то они скорее больше формальные чем фактические, поскольку, на примере Херсонской области, не буду упоминать об Одесской, не говоря о самом языке, можно сказать что эта область русскоязычна, поскольку жители выбирают книги и ДВД фильмы на русском языке.
Последний раз редактировалось RаntаN; 13.12.2011 в 22:52.
Не способствовало созданию литературного украинского языка и разноголосица относительно собственной идентичности.Жители Левобережья и Слобожанщины считали себя *малороссами*,коренное население Правобережья-малороссиянами *польской породы*.Целая палитра названий названий существовала в Закарпатье русины,россы,карпатороссы,подкарпатские руссины,руснаки,московиты и т.д. Сочинения В. Стефаника,О.Кобылянской,И.Франка демонстрировали западный вариант украинского языка. К 1893г. сторонники ориентации на Россию сменили язычие русским литературным языком.Как и в подроссийской Украине,народный украинский язык считался многими интеллигентами Галичины*языком черни,пастухов,пасечников Грицков*.......В.И.Семененко *Кто такие украинцы?Что такое Украина?
Свидомит какой-то ярый пошел.....и все больше ярости у особей женского пола......наверно не кому их болезных приласкать.И что характерно все почему-то постят на русском......
Социальные закладки