| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
та я не драматизирую
и вообще, я считаю что это дело рук кровавой гэбни..
в армии служил в Казахстане, там казахов, выходцев из села называли мамбетами, в Азербайджане, если не изменяет память чушками, у нас рогами, рагулями...
и все это по отношению к национальным меньшинствам
русская деревня всегда так и была - деревенщина.![]()
💙💛
Якщо у свободи є ім’я. То це ім’я — Україна! © Урсула фон дер Ляйен
т.е. пренебрежительное отношение к деревенским жителям - это дело рук и вообще изобретение кровавой гэбни?
В царской России и вообще в мире к ним относились с должным пиететом, а пришли большевички и стали воспитывать городской народ в духе, что мол крестьянин и сельский житель - черт, рогатый и чурка.. Ах, нет.. чурка это к нацменам... ну все одно...
/* мерзко хихикает */
Генконсул России назвал действия украинского МИДа клоунадой
02.11.2011
Генерального консула России в Крыму Владимира Андреева рассмешили действия украинского МИДа, передавшего чиновнику учебник украинского языка для русскоязычных людей и русско-украинский разговорник.
Об этом Андреев сообщил в интервью "Комментариям".
"Вы напишите, что я долго смеялся в трубку. Это похоже на клоунаду, а не ответ на серьезно поставленный вопрос", - сказал генконсул.
"Я думал, словарь передадут медицинский, а тут передают учебник. Учебник у меня есть. А, в принципе, не напасутся словарей. Это ж не мне надо, а тем бабушкам, российским гражданкам, которые ко мне приходят и жалуются на эти инструкции (инструкции к лекарствам на украинском языке - ред). Их много. У меня как социальное бюро здесь", - отметил он.
Генконсул также подчеркнул, что не говорил об опасности для жизни украинского языка.
"Это глупые заголовки. А то, что я говорил – это реальная ситуация, когда кто-то приходит в аптеку, требуется лекарство и получает инструкцию на украинском языке и только на украинском", - сказал Андреев.
На вопрос, что он сделает со словарем, когда его получит, Андреев сказал, что поставит его на полку и будет на него смотреть.
"У меня словари есть украино-русские. Не надо преуменьшать мои попытки выучить украинский язык, я достаточно далеко в нем продвинулся. Но не настолько далеко, чтобы разбираться в тонкостях терминологии. А мне это требуется – возраст, когда уже пошаливает сердце, а тут еще ничего не понимаю. То есть это немножко отражение моих собственных проблем", - отметил генконсул.
Как сообщили украинские СМИ, в ответ на высказывания генконсула по поводу отсутствия в лекарствах аннотаций на русском языке министерство иностранных дел передало генконсулу России в Симферополе Владимиру Андрееву учебник украинского языка для русскоязычных людей и русско-украинский разговорник.
Источник: http://rus.in.ua/news/5024.html
Социальные закладки