Тема: Мовний лікнеп

Ответить в теме
Страница 16 из 29 ПерваяПервая ... 6 14 15 16 17 18 26 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 301 по 320 из 580
  1. Вверх #301
    Супер модератор
    ПушистаЯ


    Аватар для AsyA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odesa
    Сообщений
    21,534
    Репутация
    8658
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Ці спілнокореневі - ні, а вищезазначене слово -так. І таких прикладів багато.
    Не скажу. Просто большинство слов мы привыкли слышать, не видеть нписанными. Отсюда и непривычность.


  2. Вверх #302
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от AsyA Посмотреть сообщение
    Не скажу. Просто большинство слов мы привыкли слышать, не видеть нписанными. Отсюда и непривычность.
    Незвичність чого?
    Навіть найкращі стають згодом катами

  3. Вверх #303
    Частый гость
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, безвременье
    Сообщений
    794
    Репутация
    59
    Цитата Сообщение от AsyA Посмотреть сообщение
    Есть еще вариант "поговаривают". Разве же они малоупотребляемы?
    Ага.
    Я старался подобрать слова, у которых ясно виден корень "говаривать", а не "говорить". Пара "поговаривать - поговорить" тоже подходит, видны разные корни придающие иной смысл словам. Только мне она не пришла в голову, приоритет за Вами
    ...а чего они песком кидались...

  4. Вверх #304
    Супер модератор
    ПушистаЯ


    Аватар для AsyA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odesa
    Сообщений
    21,534
    Репутация
    8658
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Незвичність чого?
    Восприятия.

  5. Вверх #305
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от AsyA Посмотреть сообщение
    Восприятия.
    Сприйняття чого?
    Не треба мені шукати спільнокореневі слова. Може краще знайдете саме це слово в словниках? Я просто якось звикла довіряти саме словникам у питаннях існування слів та правильності їх написання.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  6. Вверх #306
    Супер модератор
    ПушистаЯ


    Аватар для AsyA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odesa
    Сообщений
    21,534
    Репутация
    8658
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Сприйняття чого?
    Не треба мені шукати спільнокореневі слова. Може краще знайдете саме це слово в словниках? Я просто якось звикла довіряти саме словникам у питаннях існування слів та правильності їх написання.
    Звукового восприятия языка.
    Если слово употребимо, значит оно существует, не так ли? Например, слово "покабудки" Вы наврядли найдете в словаре. А оно есть. И употребимо.
    Последний раз редактировалось AsyA; 02.02.2008 в 16:05.

  7. Вверх #307
    Частый гость
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, безвременье
    Сообщений
    794
    Репутация
    59
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Сприйняття чого?
    Не треба мені шукати спільнокореневі слова. Може краще знайдете саме це слово в словниках? Я просто якось звикла довіряти саме словникам у питаннях існування слів та правильності їх написання.
    И каким словарям доверяете?
    Попробуйте гуглу, вот например : http://www.efremova.info/word/govarivat.html,
    и еще : http://feb-web.ru/feb/mas/MAS-abc/04/ma132222.htm.
    Вполне нормальное слово с точки зрения специалистов по языку.

    ЗЫ. С тем, что оно употребляется редко, согласен, но это не основание его отрицать. К примеру слово хм-м ... "синхрофазотрон" мы тоже употребляем, мягко говоря, нечасто, но против его существования не возражаем
    Последний раз редактировалось Саид; 02.02.2008 в 16:10.
    ...а чего они песком кидались...

  8. Вверх #308
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от AsyA Посмотреть сообщение
    Звукового восприятия языка.
    Если слово употребимо, значит оно существует, не так ли? Например, слово "покабудки" Вы наврядли нйдете в словре. А оно есть. И употребимо.
    Тоді це розмова не для цієї теми. тут тема про те, як говорити правильно. Якщо слова немає в словниках, значить неможна визначити його правильність чи неправильність.


    Цитата Сообщение от Саид
    И каким словарям доверяете?
    Попробуйте гуглу, вот например : http://www.efremova.info/word/govarivat.html,
    и еще : http://feb-web.ru/feb/mas/MAS-abc/04/ma132222.htm.
    Вполне нормальное слово с точки зрения специалистов по языку.
    Своїм домашнім...
    А також грамоті.ру.
    Кажу ж, лише в одному домашньому знайшла це слово із зазначенням, що воно застаріле і не використовується зараз.


    І взагалі, мова не про це. А про правильний переклад. Є таке слово чи немає, але це вже точно не російський варіант слова "мовляв".
    Навіть найкращі стають згодом катами

  9. Вверх #309
    Частый гость
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, безвременье
    Сообщений
    794
    Репутация
    59
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    ....
    І взагалі, мова не про це. А про правильний переклад. Є таке слово чи немає, але це вже точно не російський варіант слова "мовляв".
    На том и порешим
    ...а чего они песком кидались...

  10. Вверх #310
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Цитата Сообщение от AsyA Посмотреть сообщение
    И "ненавидеть" от "навидеть", да.

    В русском языке есть приставка "недо-".

    Как в русском, так и в украинском языке множство слов, имеющих "не очевидное" происхождение. Отсюда и путаница. Вот и вся моя логика.
    Щось я не зрозуміла, це Ви серйозно?!. Можете зі мною що хочете робити, та я нізащо не повірю в існування слова "навидеть" і "дотепа"!!! Так мене чомусь навчили... В 5 класі...
    Невидима и свободна!..

  11. Вверх #311
    Супер модератор
    ПушистаЯ


    Аватар для AsyA
    Пол
    Женский
    Адрес
    Odesa
    Сообщений
    21,534
    Репутация
    8658
    Цитата Сообщение от Иринк@ Посмотреть сообщение
    Щось я не зрозуміла, це Ви серйозно?!. Можете зі мною що хочете робити, та я нізащо не повірю в існування слова "навидеть" і "дотепа"!!! Так мене чомусь навчили... В 5 класі...
    Иринк@, Вы знаете, что такое ирония? Или без смайликов в интренет-общении люди юмор понимать уже перестали?

  12. Вверх #312
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Цитата Сообщение от AsyA Посмотреть сообщение
    Иринк@, Вы знаете, что такое ирония? Или без смайликов в интренет-общении люди юмор понимать уже перестали?
    Просто Вы так утвердительно сказали...
    Невидима и свободна!..

  13. Вверх #313
    Частый гость
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, безвременье
    Сообщений
    794
    Репутация
    59
    Юмор - юмором, ирония - иронией, но с "навидеть" получается интересно :
    НАВИДАТЬСЯ чего, насмотреться, наглядеться. Навидались мы чудес. | С кем, повидаться вдоволь. Что сидишь у соседки, аль еще не навидались? Навидеть его не могу, вят. ненавижу, не могу видеть без ненависти. Навидеться с кем, свидеться, повидаться, пск. Навида ж. навиды мн. правильнее: наведы, пск. твер. зап. посещенье родильницы, не ранее четвертого дня, с гостинцами. А где мать? Ушла по наведам. | Навиды, пск. осмотр товара, до покупки; иногда говор. и о смотринах, глядинах невесты. Навидячий перм. явный, очевидный, неспорный. Это дело навидячее. Навидках, навидях нареч. на виду, в виду, на глазах, воочью. Навидках украл. Навидях пропала
    (Источник - словарь Даля: http://metromir.ru/voc_dal/P105.HTM)
    А привычное нам "ненавидеть" - оказывается из вятского диалекта

    И с "недотепой" тоже любопытно, может быть там и "недо-", но вот в мове есть "дотепний", не родня ли?
    ...а чего они песком кидались...

  14. Вверх #314
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Цитата Сообщение от Саид Посмотреть сообщение
    Юмор - юмором, ирония - иронией, но с "навидеть" получается интересно :

    (Источник - словарь Даля: http://metromir.ru/voc_dal/P105.HTM)
    А привычное нам "ненавидеть" - оказывается из вятского диалекта

    И с "недотепой" тоже любопытно, может быть там и "недо-", но вот в мове есть "дотепний", не родня ли?
    Думаю, нет... Дотепний - в переводе остроумный. Недотепа же - совсем другой смысл...
    А то, что слова "навидеть" нет, я Вам ручаюсь Может, когда-то оно и было, но ни в одном современном издании Вы его не найдете. Только может с пометкой "устаревшее"...
    Невидима и свободна!..

  15. Вверх #315
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Ось мене зацікавило питання: чому "до речі" пишеться окремо, а "доречно" - разом, хоча і те і те у переклади "кстати"?.. Про те, що це різні частини мови, я знаю, але все ж таки, ЧОМУ?..
    Невидима и свободна!..

  16. Вверх #316
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от Иринк@ Посмотреть сообщение
    Ось мене зацікавило питання: чому "до речі" пишеться окремо, а "доречно" - разом, хоча і те і те у переклади "кстати"?.. Про те, що це різні частини мови, я знаю, але все ж таки, ЧОМУ?..
    Еееее... В них різні значення.

    Доречно: Який відповідає ситуації; зробл. своєчасно.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  17. Вверх #317
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Еееее... В них різні значення.

    Доречно: Який відповідає ситуації; зробл. своєчасно.
    Різні значення... Але слово по суті одне... Та й переклад...
    Чи я помиляюся?..
    Невидима и свободна!..

  18. Вверх #318
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1267
    Цитата Сообщение от Иринк@ Посмотреть сообщение
    Різні значення... Але слово по суті одне... Та й переклад...
    Чи я помиляюся?..
    Значення інші.
    А переклад... Може і одним й тим самим словом перекладатися. Але ж це ні про що не говорить.
    Наприклад:
    Его зонтик пришёлся как никогда кстати.
    Кстати, хочу поздравить тебя с новосельем.

    Тобто в другому прикладі слово якогось особливого значення не має. Так, зв'язка.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  19. Вверх #319
    Не покидает форум Аватар для lens
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    10,057
    Репутация
    6631
    Цитата Сообщение от Иринк@ Посмотреть сообщение
    Ось мене зацікавило питання: чому "до речі" пишеться окремо, а "доречно" - разом, хоча і те і те у переклади "кстати"?.. Про те, що це різні частини мови, я знаю, але все ж таки, ЧОМУ?..
    Эти слова переводятся все-таки по-разному.

    До речі - кстати.
    Доречно - уместно (кстати - именно в этом значении).

    Пример: Погода зіпсувалася... До речі, ти прихопив парасольку? (Кстати, ты прихватил зонтик?) - Так, за такого дощу парасолька дуже доречна (уместна).

    Кроме "до речі" можно употребить "до слова" - имеется в виду в дополнение к сказанному.
    И это пройдет.

  20. Вверх #320
    Посетитель
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    455
    Репутация
    111
    Цитата Сообщение от lens Посмотреть сообщение
    Эти слова переводятся все-таки по-разному.

    До речі - кстати.
    Доречно - уместно (кстати - именно в этом значении).

    Пример: Погода зіпсувалася... До речі, ти прихопив парасольку? (Кстати, ты прихватил зонтик?) - Так, за такого дощу парасолька дуже доречна (уместна).

    Кроме "до речі" можно употребить "до слова" - имеется в виду в дополнение к сказанному.
    А разве "уместно" и "кстати" - это не синонимы?..
    Невидима и свободна!..


Ответить в теме
Страница 16 из 29 ПерваяПервая ... 6 14 15 16 17 18 26 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения