| ||
Не пойду ни при каких обстояельствах
Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)
Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)
Тема: На каком языке кино?
И если вы писали только об отзывах о качестве дубляжа фильма монстро, а не о популярности у Одесситов украинского дубляжа как такового - к чему была фраза "Сума сойти сколько здесь вранья". Где то были споры о качестве дубляжа контретно фильма монстро?! Нет...
Так выходит своей фразой "Сума сойти сколько здесь вранья" вы просто без причины оскорбляли форумчан....
Последний раз редактировалось Cartman; 28.01.2008 в 14:23.
А как в Донецке события развиваются?
Судя по одному из их форумов обсуждают русский как второй государственный и кино!![]()
так все-таки в Киеве проживаете??? А мнение высказвали, представляясь одесситкой...
Учтем на будущее....Ирыся Ваша соседка???
А что касается кинотеатров,, то ошибаетесь....идут те, кто еще не знает об Указе...а посещаемость наглядно показали по телеку....5-6 человек на сеанс...телевидение смотрите не только украинское....
я тебе как наблюдатель со стороны могу сказать!
пренебрежительное отношения я (не ко мне) несколько раз видел, но там уж точно не из-за языка было!
правда, честно скажу - один раз было - что я обратившись к украиноговорящему (не знал что человек украиноговорящий) увидел горы возмущения и попытки навязать моему руководству мысль о том, что русскоговорящим не место на работе (на что руководство культурно улыбнувшись сказали что все ок ))) ). видимо обижающийся человек явно родом не из Одессы был да и комплексами страдал ))))
а никто и не делает - они сами себя ведут как Полиграф Полиграфыч ))))
слово "абырвалг" уже выучили )))
- двуязычность совершенно НЕ исключает первый или второй язык!!!
поэтому кроме "или, или" правильнее рассматривать"и, и" !!! - тогда будет и хорошо и тем и другим, а не или тому или другому!!!
Одесса центр еврейской культуры?? а Херсон?? хмммм....... ну я согласен, что евреев в Одессе много, но что бы идиш был вторым государственным, думаю точно не более 10% одесситов захотят ))))
так что очередные передергивания типа а как же молдавский, идиш, болгарский, и т.п. - совершенно неуместны т.к. одно дело когда на языке говорит (не буду писать больше половины - не верят же ))) ) - половина украинцев, другое дело на нем говорит не более 10% населения!
хотя, я бы не удивился если пчеловод разрешил бы молдавский, но русский не разрешил - русофоб он!
ну что бы стидиться графы национальность в паспорте - нужно насколько не любить свою национальность ..... - мне это напоминает людей которые недовольны своим именем - это уже к врачу!
первый раз слышу что бы был "советский язык" )))) - советую поинтересоваться для начала как расшифровывается "СССР", что такое было "Украинская Советская республика" и какие языки были в ней государственными ))
и вообще в союзе не было разделения по национальностям "свой" или "чужой". это сейчас наши оранжевые националисты этим занимаются!
1. ничего оскорбительного не вижу,
2. ну были бы в другой интерпретации "вы за украинизацию кино", "вы против украинизации кино" - и было бы "за" - 18,..%, "против" - 81,...% - так тебе бы больше понравилось?? )))
а в таком опросе сторонники украинизации могут хоть подумать что из тех что идут поприкалываться есть те кто "за" )))
это в первую очередь камень в огород наших русофобов из правительства!
если тебе родной украинский - пожалуйста - у нас же подавляющее большинство украинцев общаются либо на русском, либо на украинском!
просто не нужно насиловать - что бы избегать проблем и конфликтов в стране - нужно давать людям возможность выбора! того - сторонниками чего является большинство!
вот возьми оранжевых - они так грезят штатами (ющенко понятно - у него там жена), так в штатах даже мнение геев, которых не более 15% американцев, уважают и считаются с ним. а что у нас?? - на мнение 50-60% украинцев правительству вообще наплевать!!!
так какая демократия, какие права, о каких сталинских репрессиях может идти речь если у нас в стране такое твориться??
Последний раз редактировалось -=9yp6auJIo=-; 28.01.2008 в 15:00.
Мое субъективное мнение! :)
abrakadabra
Посещаемость показательная и в том смысле, что на премьеру "монстро" даже кто то пришел(видимо не зная об укр.язе), а на следующий день даже сеанс отменили и Йоко не попал на Монстро..
Евроньюс не верен идеалам майдана и крутит несвидомые новости?
Даже ОБСЕ признав проблему с ущемлением прав русскоязычных посоветовало в сфере кинематографа ограничится субтитрами.
Но даже субтитры не выход.
Когда я смотрел "Страсти Христовы" на древнеарамейском с русскими субтитрами, поначалу было трудно, но через некоторое время субтитры начали читатся автоматически. Это потому что я абсолютно не понимал древнеарамейский... Чуть чуть понимал латынь, т.к. будучи студентом юрфака изучал ее - но это было давно и не правда..
А вот как смотреть русскоязычный фильм с украинскими титрами я не представляю - т.к. я отлично владею обоими языками, как и большинство граждан. Получать одновременно звуковую и текстовую дорожку на разных языках(которые отлично понимаешь) с отличающимся переводом но примерно одним смыслом без риска головной боли невозможно. Проверено на фильмах с субтитрами по украинским каналам.
Последний раз редактировалось Cartman; 28.01.2008 в 15:24.
Социальные закладки