| ||
Не пойду ни при каких обстояельствах
Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)
Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)
Тема: На каком языке кино?
Где Вы это взяли?В той самой ст. 14, о которой размышлял КСУ, говорится о дубляже языками нац. меньшинств, как и украинским. Что ж так название темы в голову ударило? Нет там запрета на русскоязычные фильмы либо на показ русскоязычного дубляжа. Там есть требование к существованию украиноязычных дубляжа либо субтитров на фильм.
Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим
Ох уж, давят-давят... А другие российские каналы-то показывают? Значит это кабельщики решили, что Культура им не выгодна для размещения рекламы. Ориентиры такие
А Вам так интересна реклама? Лишь бы не украинскую, готовы смотреть рекламу для Москвы, Израиля и других стран
Совершенно необоснованное заявление. Никто не заставляет. И показывать будут, как и раньше, на русском языке. У нас может на пару сеансов больше станет на украинском.
Последний раз редактировалось Fireball; 07.01.2008 в 17:44.
Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим
Последний раз редактировалось Fireball; 07.01.2008 в 17:58.
Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим
Его НЕТ.
RTFM, в конце-то концов!
http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/laws/main.cgi?nreg=9%2F98-%E2%F0
Смотрим обсуждаемую статью 14 Закона и не парим больше свой мозг.
Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим
Законы толкует Контитуционный суд.
Идём сюда и читаем ещё раз очень внимательно - http://www.ccu.gov.ua/pls/wccu/P000?lang=0
\"Конституційний Суд України вирішив, що в аспекті конституційного подання положення частини другої статті 14 Закону України „Про кінематографію“ „іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в обов’язковому порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою…“ НЕОБХIДНО РОЗУМIТИ ТАК, що іноземні фільми не підлягають розповсюдженню та демонструванню в Україні, якщо вони не дубльовані або не озвучені чи не субтитровані державною мовою, а центральний орган виконавчої влади у галузі кінематографії не має права надавати суб’єктам кінематографії право на розповсюдження і демонстрування таких фільмів та видавати відповідне державне посвідчення.\"
Напоминаю, что государтвенный язык в этой стране один-единственный - украинский.
Смотрим. Речь идет об этой части
Обращение в КС было предпринято с целью выяснить, "обов'язково" или "вони також можуть"Іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в
обов'язковому порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи
субтитровані державною мовою, вони також можуть бути дубльовані
або озвучені чи субтитровані мовами національних меншин.
Розповсюдження іноземних фільмів здійснюється згідно з законами
України та міжнародними договорами України, згода на
обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
{ Офіційне тлумачення положень частини другої статті 14 див. в
Рішенні Конституційного Суду N 13-рп/2007 ( v013p710-07 ) від
20.12.2007 }
смотрим решение КС по этой статье.
А такжеЛогічний та граматичний аналіз змісту цієї норми дає підстави
дійти висновку, що законодавець зобов'язав усіх суб'єктів
кінематографії обов'язково здійснювати дублювання або озвучення чи
субтитрування українською мовою іноземних фільмів перед їх
розповсюдженням в Україні. На це вказує словосполучення "в
обов'язковому порядку", вжите законодавцем поряд із словами "вони
також". Без обов'язкового виконання приписів, передбачених
частиною другою статті 14 Закону ( 9/98-ВР ), суб'єкт
кінематографії не має права отримати дозволу на розповсюдження та
демонстрування іноземних фільмів в Україні. Іноземні фільми можуть
бути також дубльовані або озвучені чи субтитровані мовами
національних меншин.
Положення статті 14 Закону ( 9/98-ВР ) щодо обов'язкового
дублювання або озвучення чи субтитрування державною мовою
іноземних фільмів перед їх розповсюдженням в Україні повинні
застосовуватися до всіх фільмокопій,
/* мерзко хихикает */
VMN, Я это читал ещё в самом начале, когда пришёл в эту тему.
Перевожу:
"Иностранные фильмы не подлежат распространению и демонстрации в Украине, ЕСЛИ ОНИ НЕ дублированы или не озвучены или не субтитрированы на государственном языке и дальше по тексту."
Просьба о толковании касалась лишь ЧАСТИ этого закона, а именно обязательности наличия украинского дубляжа или украинских субтитров и никак не меняет возможность демонстрации фильмов на иных языках.
Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим
Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим
Ну еще бы они попробовали его отменить. Это можно сделать только вместе с отменой хартии.
Просто уточнили, что после обязательного дублирования любой фильмокопии на украинский язык его можно (после этого) дублировать на какой-нибудь еще.
Т.е. закон про обязательный дубляж на украинский язык ЕСТЬ!
/* мерзко хихикает */
Странный человек... лень открыть документ по ссылке и прочитать?
\"Аналіз цих положень дає підстави для висновку, що розповсюдження фільму є первинним стосовно демонстрування. Положення статті 14 Закону щодо обов’язкового дублювання або озвучення чи субтитрування державною мовою іноземних фільмів перед їх розповсюдженням в Україні повинні застосовуватися до всіх фільмокопій, які розповсюджуються в Україні, у тому числі й до тих, які використовуються для демонстрування таких фільмів.\"
http://www.ccu.gov.ua/pls/wccu/p004?lang=0&rej=0&pf6031=293
Если ВСЕ фильмокопии, В ТОМ ЧИСЛЕ и те, которые ипользуются для демонстрации, ОБЯЗАТЕЛЬНО должны быть продублированы на украинский, это означает ЗАПРЕТ на прокат иностранных фильмов, продублированных на русский язык, на территории Украины.
Эти два утверждения выше не идентичны по смыслу.А вот закон, чтобы везде был только украинский дубляж, есть.
Я утверждаю, что закона про запрет всего, кроме украинского - НЕТ![]()
Соответственно есть возможность показывать кино на любом языке, чем, несомненно, и воспользуются кинопрокатчики. Я не против - пусть пользуются, для того возможность и дана.
Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим
Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим
а какая неоднозначность осталась?
/* мерзко хихикает */
э... простые люди тоже могут внести запрос в КС?
И его будут рассматривать?
И даже возможно решение в нашу пользу?
LOL
Повеселил...
/* мерзко хихикает */
Социальные закладки