Результаты опроса: Отныне я в кино:

Голосовавшие
728. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Не пойду ни при каких обстояельствах

    526 72.25%
  • Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)

    87 11.95%
  • Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)

    115 15.80%

Тема: На каком языке кино?

Закрытая тема
Страница 125 из 596 ПерваяПервая ... 25 75 115 123 124 125 126 127 135 175 225 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,481 по 2,500 из 11911
  1. Вверх #2481
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Потому что Лепкий

    Результаты 1 - 10 из примерно 777 для Bogdan Lepky


  2. Вверх #2482
    Частый гость Аватар для wertu
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одеса, Україна
    Сообщений
    525
    Репутация
    36
    Цитата Сообщение от Observer Посмотреть сообщение
    Pushkin - 1 760 000
    Lepkoj - 50 (правда, все ссылки почему-то со строчной буквы )))
    4 190 000 на запит Shevchenko.

  3. Вверх #2483
    User banned Аватар для Observer
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город в стране, которая будет всегда
    Сообщений
    12,704
    Репутация
    294
    Цитата Сообщение от Б_Рысь Посмотреть сообщение
    Хорошо бы, а шо делать, если я английского не знаю? (До такой степени, чтобы книжки на нем читать)
    Учите, кто ж за Вас это сделает? ) Я вот, например, читал Лонгфелло "Песнь о Гайавате" и в переводе Маршака (великолепный перевод!) и в оригинале. И в одном и в другом варианта есть своя красота и свои языковые и рифмованные находки. Одно другое не заменяет.
    Ну есть такой стиль в литературе... Когда имеется в виду - если Усатов, значит с усами, а если Пузатов - значит с пузом... Ну что тут поделаешь... А Буш так и будет Буш, если будет намек именно на того Буша, потому что мы его в родном, англоязычном варианте знаем
    А как Вы переведете "Коробочка" или "Пришибеев", да еще так, чтобы человеку с другой культурой было понятно, что имелось ввиду?

  4. Вверх #2484
    User banned Аватар для Observer
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город в стране, которая будет всегда
    Сообщений
    12,704
    Репутация
    294
    Цитата Сообщение от lens Посмотреть сообщение
    Так Пеппи Лонгструм в переводах - Пеппи Длинныйчулок (а по-украински - Довгапанчоха)
    Это несколько другое имхо. И если бы в нашем переводе ее назвали РваныйНосок или ГрязныйПередник (да даже если бы оставили Лонгструм) это вряд ли изменило бы суть произведения, т.к. особой смысловой нагрузки, кроме детского хулиганского, ее имя не несет (опять же имхо).
    Последний раз редактировалось Observer; 05.01.2008 в 18:03.

  5. Вверх #2485
    Хозяйка Кулуаров Аватар для Б_Рысь
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    34,721
    Репутация
    20709
    Цитата Сообщение от Observer Посмотреть сообщение
    Учите, кто ж за Вас это сделает? ) Я вот, например, читал Лонгфелло "Песнь о Гайавате" и в переводе Маршака (великолепный перевод!) и в оригинале. И в одном и в другом варианта есть своя красота и свои языковые и рифмованные находки. Одно другое не заменяет.
    Я читала (адаптированное) и когда французский учила, и когда английский... Если я сейчас начну читать книги в оригинале, то на каждую (средних размеров) у меня уйдет не меньше года. Это, конечно, сильно поднимет мой уровень иностранного языка, но вряд ли отразиться на общекльтурном

    А как Вы переведете "Коробочка" или "Пришибеев", да еще так, чтобы человеку с другой культурой было понятно, что имелось ввиду?
    Для того и существуют профессиональные переводчики... Пусть думают

    А вот что касается украинского/русского, то тут вполне можно читать/смотреть на языке оригинала, во всяком случае, тем, кто живет на Украине.
    Б_Рысь женской сущностью владеет
    И волновать она умеет
    Мужские грубые сердца,
    Не вдохновляя лишь скопца. (с) minor

  6. Вверх #2486
    Почетный кот форума Аватар для Piniya Gofman
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Южная Пальмира
    Сообщений
    15,830
    Репутация
    10238
    Я очень уважаю Тараса Григорьевича Шевченко, но...
    Цитата Сообщение от wertu Посмотреть сообщение
    4 190 000 на запит Shevchenko.
    это ж сколько разных "Шевченков" там упоминаются? Только футболист Шевченко , наверное, добрую треть занял!

  7. Вверх #2487
    Не покидает форум Аватар для Angelinushka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    8,198
    Репутация
    7278
    Цитата Сообщение от мыслитель Посмотреть сообщение
    вот по этой логике и переводили фамилии для избирательных участков перед выборами. и получался Воробьев - Горобцевим. А Воробьев не хочет быть Горобцовим. Интересно, а если с Запада приедет жить в Украину Джек Спарроу, то ему выдадут украинские документы на имя Євгена Горобця?
    Читатйте внимательнее то, что написано. Какое отношение имеют фамилии рядовых граждан к тому, о чём я говорю? Здесь действуют другие правила. В подобных случаях фамилии и имена переводятся с помощью траскрипция либо транслитерации. Надеюсь теперь ясно? Только проблемы, обсуждаемой здесь, это всё равно не решает, как и проблемы со списками - их бывшие двоечники переводили.
    Well, show me the way
    To the next whiskey bar...

  8. Вверх #2488
    Не покидает форум Аватар для Angelinushka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    8,198
    Репутация
    7278
    Цитата Сообщение от Observer Посмотреть сообщение
    И в правилах какого языка такая глупость записана?
    Что значит какого языка? Это не правила языка. Это правила перевода. Если по-вашему эта глупость, то по-моему, Вы не совсем разбираетесь в предмете разговора.
    А географические названия здесь вообще не при чём - для них существуют отдельные правила перевода.
    Последний раз редактировалось Angelinushka; 05.01.2008 в 18:25.
    Well, show me the way
    To the next whiskey bar...

  9. Вверх #2489
    юрист
    Аватар для мыслитель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    37,423
    Репутация
    10521
    Цитата Сообщение от Angelinushka Посмотреть сообщение
    Читатйте внимательнее то, что написано. Какое отношение имеют фамилии рядовых граждан к тому, о чём я говорю? Здесь действуют другие правила. В подобных случаях фамилии и имена переводятся с помощью траскрипция либо транслитерации. Надеюсь теперь ясно? Только проблемы, обсуждаемой здесь, это всё равно не решает, как и проблемы со списками - их бывшие двоечники переводили.
    по вашему, правила перевода имен и фамилий рядовых и не рядовых граждан разные? а какие критерии оценки степени рядовитости гражданина?
    Всё что в этой жизни доставляет удовольствие - или незаконно, или аморально, или приводит к ожирению!:(

  10. Вверх #2490
    Не покидает форум Аватар для Angelinushka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    8,198
    Репутация
    7278
    Цитата Сообщение от мыслитель Посмотреть сообщение
    по вашему, правила перевода имен и фамилий рядовых и не рядовых граждан разные? а какие критерии оценки степени рядовитости гражданина?
    Отказываюсь продолжать дискуссию, в виду полного непонимания Вами её предмета. Звучит примерно: "В огороде - бузина, в Киеве - дядька".
    Well, show me the way
    To the next whiskey bar...

  11. Вверх #2491
    Не покидает форум Аватар для lens
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    10,057
    Репутация
    6721
    Цитата Сообщение от мыслитель Посмотреть сообщение
    по вашему, правила перевода имен и фамилий рядовых и не рядовых граждан разные? а какие критерии оценки степени рядовитости гражданина?
    Я попробую объяснить... Ангелинушка пишет не о переводах фамилий "рядовых граждан", что есть нонсенс и бессмыслица, а о литературных переводах "говорящих" имен или прозвищ литературных или киношных персонажей.

    Пример. Русская фамилия рядового гражданина Кузнецов на украинский не переводится как Ковальов. Пишется Кузнєцов. Но персонаж Джек Воробей из "Пиратов Карибского моря" - таки Воробей (если по-русски, Горобець - по-украински)...

    Так понятно?))
    И это пройдет.

  12. Вверх #2492
    Не покидает форум Аватар для Angelinushka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    8,198
    Репутация
    7278
    Цитата Сообщение от lens Посмотреть сообщение
    Я попробую объяснить... Ангелинушка пишет не о переводах фамилий "рядовых граждан", что есть нонсенс и бессмыслица, а о литературных переводах "говорящих" имен или прозвищ литературных или киношных персонажей.

    Пример. Русская фамилия рядового гражданина Кузнецов на украинский не переводится как Ковальов. Пишется Кузнєцов. Но персонаж Джек Воробей из "Пиратов Карибского моря" - таки Воробей...

    Так понятно?))
    Спасибо ещё раз, Lens! У меня терпения не хватает.
    Well, show me the way
    To the next whiskey bar...

  13. Вверх #2493
    юрист
    Аватар для мыслитель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    37,423
    Репутация
    10521
    Цитата Сообщение от Angelinushka Посмотреть сообщение
    Отказываюсь продолжать дискуссию, в виду полного непонимания Вами её предмета. Звучит примерно: "В огороде - бузина, в Киеве - дядька".
    если женщине нечего сказать, то это не значит, что она будет молчать

    Я попробую объяснить... Ангелинушка пишет не о переводах фамилий "рядовых граждан", что есть нонсенс и бессмыслица, а о литературных переводах "говорящих" имен или прозвищ литературных или киношных персонажей.

    Пример. Русская фамилия рядового гражданина Кузнецов на украинский не переводится как Ковальов. Пишется Кузнєцов. Но персонаж Джек Воробей из "Пиратов Карибского моря" - таки Воробей (если по-русски, Горобець - по-украински)...

    Так понятно?))
    хорошо, почему ж тогда при переводе Дюма "Три мушкетера" не перевели на русский фамилии Рошфор, Ришелье, Арамис и т. д. может по французски они тоже что то означают?
    Всё что в этой жизни доставляет удовольствие - или незаконно, или аморально, или приводит к ожирению!:(

  14. Вверх #2494
    Живёт на форуме Аватар для Fireball
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Украина->Одесса
    Возраст
    38
    Сообщений
    4,568
    Репутация
    718
    Цитата Сообщение от Vereskov Посмотреть сообщение
    Толко что сам вычитывал это тлумачення конституционного суда, особо страшного там ничего нет. Просто для распространения фильма на территории Украины должны быть доступны фильмокопии и на украинском языке, про запрет всех языков кроме украинского там ничего нет или я не нашел...
    А чтобы Ющенко про второй гос сказал, он бы тут же в Канаду, в диаспору провалился бы на суд
    Ещё одним прочитавшим стало больше.
    Это радует...
    Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим

  15. Вверх #2495
    User banned Аватар для Observer
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город в стране, которая будет всегда
    Сообщений
    12,704
    Репутация
    294
    Цитата Сообщение от Б_Рысь Посмотреть сообщение
    Я читала (адаптированное) и когда французский учила, и когда английский... Если я сейчас начну читать книги в оригинале, то на каждую (средних размеров) у меня уйдет не меньше года. Это, конечно, сильно поднимет мой уровень иностранного языка, но вряд ли отразиться на общекльтурном
    Зря Вы так думаете. Я начинал читать на польском, когда языка не знал вообще - просто в те времена у нас фантастику проще было найти на польском нежели на русском. Словарик под рукой, конечно, держал, но потом стало лень в него лазать за каждым словом, а позже смысл предложения стал улавливать и без дословного перевода. Но Вы правы - это слова из одной языковой группы и их осваивать проще. Хотя, как утверждают полиглоты, трудно освоить только первые пять языков... ))

  16. Вверх #2496
    Не покидает форум Аватар для Angelinushka
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    8,198
    Репутация
    7278
    Цитата Сообщение от мыслитель Посмотреть сообщение
    если женщине нечего сказать, то это не значит, что она будет молчать
    Переход на личности, отличный аргумент! И, видимо, прекрасное свидетельство железной мужской логики и высоко ителлекта!
    Well, show me the way
    To the next whiskey bar...

  17. Вверх #2497
    User banned Аватар для Observer
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город в стране, которая будет всегда
    Сообщений
    12,704
    Репутация
    294
    Цитата Сообщение от Angelinushka Посмотреть сообщение
    Это не правила языка. Это правила перевода.
    Насколько я понимаю, переводить или нет имена собственные зависит исключительно от желания переводчика и никто обязаловку в этом ему не навязывает. Это норма совершенно аналогична переводу идеоматики - либо переводи дословно, либо ищи похожее по смыслу выражение в другом языке. Я не прав?

  18. Вверх #2498
    Живёт на форуме Аватар для Fireball
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Украина->Одесса
    Возраст
    38
    Сообщений
    4,568
    Репутация
    718
    Цитата Сообщение от Angelinushka Посмотреть сообщение
    Только проблемы, обсуждаемой здесь, это всё равно не решает, как и проблемы со списками - их бывшие двоечники переводили.
    Я думаю, что даже двоечники бы до этого не додумались. Больше похоже на саботаж, но это тоже глупо.
    Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим

  19. Вверх #2499
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Цитата Сообщение от мыслитель Посмотреть сообщение
    если женщине нечего сказать, то это не значит, что она будет молчать
    В данном случае, Вы, вопреки Вашему многозначительному нику, порете откровенную чушь.
    Я всегда замечала, что чем претенциознее ник, тем ... э... неадекватнее этому нику его обладатель...

  20. Вверх #2500
    юрист
    Аватар для мыслитель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    37,423
    Репутация
    10521
    Цитата Сообщение от Angelinushka Посмотреть сообщение
    Переход на личности, отличный аргумент! И, видимо, прекрасное свидетельство железной мужской логики и высоко ителлекта!
    первая на личности перешли Вы, сказав, что я не понимаю предмета спора. Ленз аргументирует свою позицию, и я продолжаю с ней дискутировать. или запаситесь терпением или передохните и сновыми аргументами снова в бой.
    Всё что в этой жизни доставляет удовольствие - или незаконно, или аморально, или приводит к ожирению!:(


Закрытая тема
Страница 125 из 596 ПерваяПервая ... 25 75 115 123 124 125 126 127 135 175 225 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения