Результаты опроса: Отныне я в кино:

Голосовавшие
728. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • Не пойду ни при каких обстояельствах

    526 72.25%
  • Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)

    87 11.95%
  • Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)

    115 15.80%

Тема: На каком языке кино?

Закрытая тема
Страница 115 из 596 ПерваяПервая ... 15 65 105 113 114 115 116 117 125 165 215 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 2,281 по 2,300 из 11911
  1. Вверх #2281
    Живёт на форуме Аватар для Fireball
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Украина->Одесса
    Возраст
    38
    Сообщений
    4,568
    Репутация
    718
    Цитата Сообщение от мыслитель Посмотреть сообщение
    дискуссия на уровне - можно есть эти ягоды? можно, но помрешь! (с)
    можно ввозить русские фильмы? - можно, но переведи на украинский!
    Ну и? Сделай субтитры и ввози бочками, контейнерами - на любом языке нац. меньшинств.
    Показывай - хоть до полного износа носителя с фильмом.
    Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим


  2. Вверх #2282
    User banned Аватар для AMD Phenom 64 X4
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    2,846
    Репутация
    647
    такое чувство что щас пена изо рта пойдёт)))

  3. Вверх #2283
    Живёт на форуме Аватар для Fireball
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Украина->Одесса
    Возраст
    38
    Сообщений
    4,568
    Репутация
    718
    Цитата Сообщение от AMD Athlon 64 X2 Посмотреть сообщение
    такое чувство что щас пена изо рта пойдёт)))
    Это точно, с ума сойти можно
    Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим

  4. Вверх #2284
    юрист
    Аватар для мыслитель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    37,423
    Репутация
    10521
    Цитата Сообщение от Fireball Посмотреть сообщение
    Ну и? Сделай субтитры и ввози бочками, контейнерами - на любом языке нац. меньшинств.
    Показывай - хоть до полного износа носителя с фильмом.
    вот все не могу получить ответ: вы (которые за украинизацию фильма), пойдет на русский фильм с украинскими титрами? зачем вам титры, если на слух вы все понимаете? для меня тоже самое, что украинский фильм с русскими титрами, бессмыленно. вот французский фильм с украинскими или русскими титрами для меня важно
    Всё что в этой жизни доставляет удовольствие - или незаконно, или аморально, или приводит к ожирению!:(

  5. Вверх #2285
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от мыслитель Посмотреть сообщение
    дискуссия на уровне - можно есть эти ягоды? можно, но помрешь! (с)
    можно ввозить русские фильмы? - можно, но переведи на украинский!
    Млинець, початок минулого року. Було підписано меморандум з кінопрокатниками, де вказувалось що до 2007-го вони 100% мусять демонструватися з українським перекладом.
    Питання: хто не зміг в Одесі подивитися "Шрека" чи "Рататуя", чи які там ще були дитячі фільми російською мовою?

  6. Вверх #2286
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Возраст
    50
    Сообщений
    8,077
    Репутация
    1164
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Млинець, початок минулого року. Було підписано меморандум з кінопрокатниками, де вказувалось що до 2007-го вони 100% мусять демонструватися з українським перекладом.
    Питання: хто не зміг в Одесі подивитися "Шрека" чи "Рататуя", чи які там ще були дитячі фільми російською мовою?
    Блин, это был меморандум, который одесситы отказались подписывать и правильно сделали, а это уже закон... Разница чувствуется?..
    "Друзьям" советую посетить мою домашнюю страницу.

  7. Вверх #2287
    User banned Аватар для AMD Phenom 64 X4
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    2,846
    Репутация
    647
    мммда...помоему можно закрывать тему т.к. раговор уже стоит почти на одном и вскоре все войдут в цикл

  8. Вверх #2288
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Возраст
    50
    Сообщений
    8,077
    Репутация
    1164
    Цитата Сообщение от AMD Athlon 64 X2 Посмотреть сообщение
    мммда...помоему можно закрывать тему т.к. раговор уже стоит почти на одном и вскоре все войдут в цикл
    Ха-ха... В разделе "Политика" так со всеми темами происходит... Еще тот тут гадюшник))
    "Друзьям" советую посетить мою домашнюю страницу.

  9. Вверх #2289
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от Dam Посмотреть сообщение
    Блин, это был меморандум, который одесситы отказались подписывать и правильно сделали, а это уже закон... Разница чувствуется?..
    Так і в Києві показували російською...
    До речі, закон ж не вчора ухвалили... Різницю відчуваєте?

  10. Вверх #2290
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Возраст
    50
    Сообщений
    8,077
    Репутация
    1164
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Так і в Києві показували російською...
    До речі, закон ж не вчора ухвалили... Різницю відчуваєте?
    В Киеве показывали во всех кинотеатрах на русском? Или все-же не во всех? И когда его приняли, интересно, этот закон?..
    "Друзьям" советую посетить мою домашнюю страницу.

  11. Вверх #2291
    юрист
    Аватар для мыслитель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    37,423
    Репутация
    10521
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Млинець, початок минулого року. Було підписано меморандум з кінопрокатниками, де вказувалось що до 2007-го вони 100% мусять демонструватися з українським перекладом.
    Питання: хто не зміг в Одесі подивитися "Шрека" чи "Рататуя", чи які там ще були дитячі фільми російською мовою?
    нет финансового интереса. невыгодно, нет прибыли. а поскольку кинопрокатом занимаются субъекты предпринимательской деятельности, которые созданы для получения прибыли, то они без меморандумов решают какие фильмы им ввозить и на каком языке показывать. в тоже время, государственные кинопрокатчики за бюджетные деньги с целью защиты прав украиноязычных могут переводить фильмы на украинский и показывать их бесплатно, или за символическую плату. соберитесь в Одессе те, кто не может смотреть фильмы на русском, создайте фонд поддержки украинского языка и за свои деньги закажите перевод. мы же и так это делаем. в цену билета входят и расходы на русскоязычный перевод
    Всё что в этой жизни доставляет удовольствие - или незаконно, или аморально, или приводит к ожирению!:(

  12. Вверх #2292
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Возраст
    50
    Сообщений
    8,077
    Репутация
    1164
    нет финансового интереса. невыгодно, нет прибыли. а поскольку кинопрокатом занимаются субъекты предпринимательской деятельности, которые созданы для получения прибыли, то они без меморандумов решают какие фильмы им ввозить и на каком языке показывать.
    Для Ирыси, чтобы ты знал на будущее, коммерческая прибыль -- это не аргумент... В Киеве показывали на русском... Киев, по сути, русскоязычный город... Да даже не по сути, а русскоязычный...
    "Друзьям" советую посетить мою домашнюю страницу.

  13. Вверх #2293
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1268
    Цитата Сообщение от Dam Посмотреть сообщение
    В Киеве показывали во всех кинотеатрах на русском? Или все-же не во всех? И когда его приняли, интересно, этот закон?..
    Ні, не в усіх. Але ж показували...
    Закон ухвалили 13 січня 1998 року. Закон про кінематографію.


    Цитата Сообщение от мыслитель
    нет финансового интереса. невыгодно, нет прибыли. а поскольку кинопрокатом занимаются субъекты предпринимательской деятельности, которые созданы для получения прибыли, то они без меморандумов решают какие фильмы им ввозить и на каком языке показывать. в тоже время, государственные кинопрокатчики за бюджетные деньги с целью защиты прав украиноязычных могут переводить фильмы на украинский и показывать их бесплатно, или за символическую плату. соберитесь в Одессе те, кто не может смотреть фильмы на русском, создайте фонд поддержки украинского языка и за свои деньги закажите перевод. мы же и так это делаем. в цену билета входят и расходы на русскоязычный перевод
    http://groups.google.com/group/kino-pereklad/web/v-0-1
    ПРочитайте... Багато цікавого дізнаєтеся. Зокрема про те, чому російський дубляж вигідний. Росії.

  14. Вверх #2294
    юрист
    Аватар для мыслитель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    37,423
    Репутация
    10521
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Зокрема про те, чому російський дубляж вигідний. Росії.
    продажа билетов в Одесских кинотеатрах на русскоязычные фильмы выгодна как и заказчикам дубляжа, так и владельцам кинотеатров. по вашему с русскоязычным дубляжем надо бороться только из-за того, что это выгодно России?
    Всё что в этой жизни доставляет удовольствие - или незаконно, или аморально, или приводит к ожирению!:(

  15. Вверх #2295
    User banned Аватар для AMD Phenom 64 X4
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    2,846
    Репутация
    647
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    ПРочитайте... Багато цікавого дізнаєтеся. Зокрема про те, чому російський дубляж вигідний. Росії.
    да именно России он выгодный. "В усьому винен поганий Гэльцын, пидыймае цины"(с).)))

  16. Вверх #2296
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Возраст
    50
    Сообщений
    8,077
    Репутация
    1164
    ПРочитайте... Багато цікавого дізнаєтеся. Зокрема про те, чому російський дубляж вигідний. Росії.
    Хорошая ссылка, только кто нам виноват, что мы так топорно занимаемся бизнесом? Ведь тут многие утверждают, что Россия страна алкоголиков... Что нам стоит перещеголять этих "алкоголиков"? Не перещеголять, так хотя-бы более менее нормально конкурировать...

    В нашей забитой бюрократией стране, до сих пор думают, что все можно решить админметодами... Убогое мышление...
    "Друзьям" советую посетить мою домашнюю страницу.

  17. Вверх #2297
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Москва
    Сообщений
    1,794
    Репутация
    519
    Цитата Fireball
    Итого: если есть желание заниматься распространением кино в государстве законно, то ты должен получить разрешение. Чтоб получить разрешение - будь добр, приложи усилия и соответствуй необходимым требованиям. А именно, фильм должен иметь дубляж или субтитры на украинском языке.
    При этом можно показывать фильмы на языках нац. меньшинств.
    Где запрет ввоза\показа на русском?



    "Никто не запрещает Вам пить воду, просто дойдите до следующего источника и спокойно утолите жажду, всего 35км".

  18. Вверх #2298
    Живёт на форуме Аватар для Fireball
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Украина->Одесса
    Возраст
    38
    Сообщений
    4,568
    Репутация
    718
    Цитата Сообщение от мыслитель Посмотреть сообщение
    вот все не могу получить ответ: вы (которые за украинизацию фильма), пойдет на русский фильм с украинскими титрами? зачем вам титры, если на слух вы все понимаете? для меня тоже самое, что украинский фильм с русскими титрами, бессмыленно. вот французский фильм с украинскими или русскими титрами для меня важно
    Честно? Я в кино за всю жизнь два раза был. Пока особо туда не спешу.
    Про украинские субтитры - видел на ТВ. Мне не мешали. Ну может как-то не с той стороны на телевизор смотрел...
    На DVD есть отличная возможность выбора звуковой дорожки и субтитров.

    Не вижу проблемы для русскоязычного населения, если таки наконец-то появятся украинские переводы.

    (надо написать бот-автоответчик с искусственным интеллектом, он всех рассудит )
    Симулянт - несуществующий обьект, который прикидывается существующим

  19. Вверх #2299
    Хозяйка Кулуаров Аватар для Б_Рысь
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    34,721
    Репутация
    20709
    Цитата Сообщение от Fireball Посмотреть сообщение
    Честно? Я в кино за всю жизнь два раза был. Пока особо туда не спешу.
    Про украинские субтитры - видел на ТВ. Мне не мешали. Ну может как-то не с той стороны на телевизор смотрел...
    На DVD есть отличная возможность выбора звуковой дорожки и субтитров.

    Не вижу проблемы для русскоязычного населения, если таки наконец-то появятся украинские переводы.

    (надо написать бот-автоответчик с искусственным интеллектом, он всех рассудит )
    В таком случае где проблемы для украиноязычного населения? Вот и смотрели бы себе Дивиди...
    Б_Рысь женской сущностью владеет
    И волновать она умеет
    Мужские грубые сердца,
    Не вдохновляя лишь скопца. (с) minor

  20. Вверх #2300
    User banned Аватар для AMD Phenom 64 X4
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    2,846
    Репутация
    647
    Цитата Сообщение от Б_Рысь Посмотреть сообщение
    В таком случае где проблемы для украиноязычного населения? Вот и смотрели бы себе Дивиди...
    дело в том что мы живём на Украине и всё должно быть на украинском (с)


Закрытая тема
Страница 115 из 596 ПерваяПервая ... 15 65 105 113 114 115 116 117 125 165 215 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения