| ||
Тема: Языковая проблема - 3D
Ничего тут трудного нет. Я учил украинский только в школе (более 40-ка лет назад), всю жизнь в русскоязычной среде, языковой практики в общей сложности - месяца 3-4(отпуск и командировки). Свободно понимаю, говорю, пишу и читаю по-украински... я имею в виду - литературный украинский, есс-снно...
спасибо! это обнадеживает) тем кто не совсем понял я еще раз напомню - я хочу чтоб сын знал (ЗНАЛ И ВЛАДЕЛ В СОВЕРШЕНСТВЕ) оба языка..что бы нам по телевизору не рассказывали,страна двуязычная..границу четкую все видели в день выборов. Я не хочу чтоб его двоюродная сестра,живущая в России рыдала от хохота,читая его письма,но и не хочу чтоб если вдруг что -он не мог работать на государственном посту.Или не сдал устный экзамен потому что всё понимал но не смог сказать(если речь об экзамене на украинском)Ну мало ли! Меня и сына государство поставило в такие рамки,я должна ответить адекватно.
факультатива мало - боюсь что толком не научится правильно писать без ошибок на русском языке. А на украинском мало того что в школе учат ..не хватает среды общения...хотя вот Лёха 2007 говорит что всё будет нормально) надеюсь что так)
Всё гораздо проще! Спасибо ющенкам-чумаченко!!!! Именно они показали и указали,что НЕТ,НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЕДИНОЙ украины!!!! И лучше устроить цивилизованный РАЗВОД. Свободно владею украинским,но меня так достали,что я его ВОЗНЕНАВИДЕЛ!!!
Ду Эт, главное не это. Языков можно знать сколько угодно, даже коллекционировать их, как моя сестра, например... Главное, чтобы предметы были на родном для ребенка языке. Сколько иностранных языков при этом изучать, не так и важно...
OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
и еще о писателях) родных,украинских..нынешних а не тех что в советское время писали на якобы уничтожаемом украинском..кто кроме Дяченко пишет? для детей? кстати чтоб перевод талантливый написать тоже надо заплатить денежку талантливому человеку...того же "Белого клыка" читал на русском малой..перевод не искала..не уверена что есть..щас Купера читает..на русском конечно...
Ви здивуєтеся, але до 7-го класу я прочитав Жюля Верна "Дети Капитана Гранта", "Робур Завоеватель" "Пятнадцатилетний капитан", "Властелин мира", "Таинственный остров", а також Луї Бусенара, А.Дюма "Три мушкетера", Конан Дойла "Маракотова бездна", "Затерянный мир" і т.д., Бєляєва, Толстого "Гіперболоїд Інженера Гаріна" і все це російською![]()
Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)
абсолютно согласна) перевод Тома Сойера на украинский искала в интернете..И то сказали - не очень хороший...чтоб переводить и печатать качественные книги,которые будут стоить столько,чтоб я не упала в обморок - это опять таки дотации государства...но это сложнее чем собирать народ под памятниками и кричать о том что русский язык уничтожает украинский..мне даже интересно иногда...а как он это делает?! язык?
Социальные закладки