|
Украинская Социалистическая Советская Республика была провозглашена как самостоятельное государство 10 марта 1919 на III Всеукраинском съезде советов прошедшем 6-10 марта 1919 года в Харькове; тогда же была принята первая Конституция УССР.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%A1%D0%A1%D0%A0
относительно армии, её не могло быть отдельной по определения в союзном государстве
Так ведь народники ходили в народ, а не народ в народникиВот основатель советской космонавтики родился в Украине, первый трамвай в Рос. империи пустили в Украине и самолет первый в Рос. империи запустили в Украине и т.п. Это да. Предмет для гордости. А спорить о том хорошо ли ходить в шароварах... Хм. Это не для меня.
Я для кого выдержку из Великпедии принес ? Чтайте внимательно.
Вот еще оттуда же
Про уркинцев ни словаВ этническую группу русинов также входят лемки, гуцулы и бойки, которые имеют схожий язык, культуру и традиции.
Еще - специально для "знатоков"
Русинский язык
Разговорный язык, используемый в Закарпатье — близкие между собой говоры долинного Закарпатья, в Словакии и Польше в качестве официального русинского языка используются местные кодифицированные лемковские диалекты, в Воеводине используется свой вариант русинского языка, который из-за мощного словацкого влияния, которое он испытал, часть лингвистов относит к западно-славянским.
В качестве литературного языка долгое время использовался церковнославянский (даже в XIX веке), что сильно повлияло на разговорную лексику и сблизило местные говоры с русским языком (в отличие от русского языка, литературный украинский имеет очень мало заимствований из церковнославянского). Основы русинского литературного языка заложил Александр Духнович. На рубеже XIX и XX веков русины Закарпатья также разделялись на русофилов и украинофилов. Первые выступали за принятие в качестве литературного языка русского, вторые — украинского. В настоящее время существуют разные варианты литературного русинского языка. Выделяют четыре варианта русинского языка, которые условно называют лемковским (в Польше), пряшевским (в Словакии), ужгородским (на Украине) и воеводинским (в Сербии). Каждый из вариантов находится под сильным влиянием языка соседствующего славянского большинства.
"Циники-это уставшие романтики..."
Из гловы данные? И что значит из-за бугра? Русские и русскоязычные украинцы в СССР и Россия\йскую Империю из-за бугра приехали?
http://en.wikipedia.org/wiki/Lw%C3%B3w_VoivodeshipLwów Voivodeship
Its capital, biggest and most important city was Lwów (now: Lviv in Ukraine). It consisted of 27 powiats (counties), 58 towns and 252 villages. In 1921 it was inhabited by 2.789 mln. people, ten years later this number rose to 3 126 300 (which made it the most populous of all Polish Voivodeships). In 1931 population density was 110 per sq. km. Majority of population (57%) was Polish, especially in western counties. Ukrainians (mainly in the east and south-east) made about 33% and Jews (mainly in towns) - around 7%. Also, there were smaller communities of Armenians, Germans and other nationalities. In 1931, illiterate was 23.1% of the Voivodeship's population, which was the same as national average and at the same time - the lowest percentage in Polish Eastern Borderlands.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Wojew%C3%B3dztwo_lwowskieWojewództwo lwowskie
Polacy - 57%, 1 782 960
Ukraińcy - 33%, 1 032 240
Żydzi - 7%, 218 960
http://demoscope.ru/weekly/ssp/rus_nac_26.php?reg=788
Перепись 1926 года. Да и дело не в этом. Просто Невмирущенко-Цвях взял точку отсчета (1920 год) и конкретное образование (УССР), вот я и попросил его определиться, каким образом тогда относится к Украине Крым и Западная Украина.
Последний раз редактировалось VLD; 19.09.2007 в 15:03.
Социальные закладки