| ||
Кто из чиновников осмелится издать приказ с такой формулировкой (к примеру) - "запрещается проведение судебного заседания на государственном языке"...? (и поставить под ним свою подпись) А вот текст "запрещается проведение судебного заседания не на государственном языке" таки легко представить.
О чем ты, какие поводы...
Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю.
Последний раз редактировалось НаСекундуЗагляну; 22.09.2010 в 13:46.
Последний раз редактировалось Dema; 22.09.2010 в 13:52.
Я не люблю фатального исхода,
От жизни никогда не устаю.
М-дя...
Ну хоть что-нибудь прочитай
http://lib.ru/HEIDEGGER/yazyk.txt
автор выбран специально, дабы избежать обвинений в заангажированности
Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]
Дело за малым. Нарушение принципов,закрепленных в Конституции,влечет за собой ответственность в соответствии с действующим законодательством.Принцип работы нормального закона- разрешено всё,что не запрещено.То есть,если лицо физическое или юридическое прямо нарушает Конституцию-оно должно быть привлечено к ответственности.То есть,закон,конечно, можно попробовать нарушить..но на свой страх и риск.С соответствующей реакцией государственных органов. В данный же момент- нарушение прав русскоязычного населения НЕ ЗАПРЕЩЕНО..со всеми вытекающими отсюда последствиями..
Вот, а теперь мы приходим к тому, что есть два различных понятия: "статус языка" и "права языка". Понятия довольно таки условные. Статус устанавливается Конституцией Украины. И Конституция Украины определяет статус украинского языка, как государственного.
Чисто теоретически, возможна такая ситуация в стране N., что государственный язык N.-ский, а официальный, например, английский. В законодательстве этой страны N. будет предусмотрено, что государственный язык - это язык текста Гимна, например, а официальный "используется во всех сферах общественной жизни..." и т.д. и т.п.
В Украине ситуация немного другая. Конституция немного раскрывает понятие государственного языка.
Обратите внимание - всестороннее развитие и функционирование во всех сферах общественной жизни. Но где здесь сказано, что только украинского? Особенно в свете следующего положения Конституции:Государство обеспечивает всестороннее развитие и функционирование украинского языка во всех сферах общественной жизни на всей территории Украины.
А что касается "прав языка", то Конституция их не раскрывает. Но она даёт, в той же статье 10, указание где можно прочитать:В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины.
Таким образом, положения Закона, которые предоставят, по сути, равные права русскому и украинскому языку не будут юридически противоречить Конституции Украины.Применение языков в Украине гарантируется Конституцией Украины и определяется законом.
И опять возвращаемся к началу. Есть разные понятия: "статус языка" и "права языка". Я и мои единомышленники, если я правильно их понимаю, настаиваем на том, что равенство прав языков важнее, чем равенство статуса. А Вы упорно от этого отказываетесь, настаивая именно на равенстве статуса. Выглядит несколько нелогично. Если Вы считаете, что равенство статуса гарантирует равенство прав, я могу доказать обратное, опять же, с указанием на нормы действующего законодательства.
Надеюсь, Вы поймёте о чём я.
Tempora mutantur et nos mutantur in illis.
Хорошо, по вашему производитель должен нести расходы, чтобы бабушки пьющие без показаний доктора их лекарства не околели. И как вы предлагаете это решить? 2й гос ведь не поможет. В Белоруссии, к примеру, 2госа, но инструкции можно писать на любом из. У них эта проблема не решена с помощью 2го госа.
Это снова вопрос вероятности )
Survivor, все проще на самом деле и может быть сформулировано гораздо короче). Равенство статусов - закрепленная законодательно гарантия равенства прав. Причем прав не языков как неких абстракций, а прав их носителей - как граждан этой страны.
И это пройдет.
Социальные закладки