Ну почему же латынь мёртвый? - Не более чем заезженная формулировка.
Хемингуэй - очень слабенький сам по себе и без переводов.
Очень показательны для демонстрации возможностей языка - переводы поэтические.
Лимерики очень прекрасно и адекватно переводятся на русский...
А о прозе - попробуйте язык Лескова на английский....
Достоевский же - адекватно переводится...




Тема:

Это ты не меня не разумеешь, это ты себя не разумеешь....

Социальные закладки