|
Посмотрите, что я нашла! http://*************/?p=68801
Что скажете, баталии и бои прекратятся.
Это не временно, это постоянно..
Допустим, лет за 100 украинский язык разовьется до уровня русского или английского..
Но куда за это время шагнут русский и английский?
В мире много языков, и все они имеют разный уровень развития, и это нормально.. И ничего в этом нет зазорного..
Самолеты тоже строят в нескольких странах, а летают на них все..
Также и и с языками .. Есть сильные развитые языки, на которых существует масса всевозможной литературы..
И люди, чтобы повысить свой культурный или научный потенциал, изучают эти языки и читают в оригинале..
Это нормальная практика для европейских государств, Африки, Азии, Америки..
Сообщение от Георгиу
Ну,если вы взяли эти данные из справочника Стэля...
однако получается.что в современном украинском языке ЯВНО больше 300 тыс. слов,причём наверно больше,чем в русском языке,ведь украинский значительно старше русского языка.Как бы это и не было противно для украинофобов.
Неужели украинские ученые уже доказали что трипольцы говорили на украинском языке ?
таааа, фигня.
узрейте, о смертные http://burotina.livejournal.com/34227.html
Весна забыла, что есть осень
14/88
А если из английского языка удалить все заимствованные слова, то от него вообще ничего не останется)
http://www.polyglot-center.ru/info/eng-lan.htmСловарный запас английского языка имеет огромное число заимствований. Словарь современного английского языка состоит примерно на половину из германской (староанглийской и скандинавской) лексики и наполовину из романских (французских, латинских, итальянских и испанских) заимствований, с интенсивным использованием лексики греческого языка. Почти все основные понятия и бытовая лексика происходят из англо-саксонского языка, так же как и местоимения, вспомогательные глаголы, предлоги и союзы и почти все числительные.
Развитость языка, как раз, и заключается в том, что он охватывает огромные сферы жизнедеятельности человека ..))
Абсолютно все языки по мере своего развития захватывали и адаптировали иностранные слова..
А если этого не происходит, то язык топчется на месте и не развивается..
Ответвление украинского произошло где-то в XIV веке.. разговорного.. А письменного только в конце XIX..
Вы же не можете привести пример текстов, написанных на украинском старше, например, берестяных грамот из Новгорода?
Последний раз редактировалось Фэй; 27.07.2010 в 19:33.
количество слов подсчитать точно невозможно.
кх-кх, тебя смущает мой возраст, а?
http://www.google.com.ua/firefox
Весна забыла, что есть осень
14/88
Зато прикольно бы получилось, устрой наши "отцы страны" обычный референдум... Но боятся - вдруг окажется, что в большинстве городов украинский таки да никому не нужен
Ну если честно, Хемингуэй в русском языке - бледная тень по сравнению с оригиналом. Да и Моэм теряет оооочень много, на мой взгляд. В принципе, ни на какой язык нельзя перевести без потерь. Другой вопрос, что квалификация русскоязычных переводчиков была и пока что есть на порядок выше, чем квалификация их украиноязычных коллег. Где и как учились "мудрецы", поганящие книги и фильмы бездарным переводом на украинский- непонятно... Но учились явно плохо....Или возможно, что они русскоязычны и поэтому перевод на украинский получается корявый и стилистически безграмотный. Оговорюсь - речь о большинстве переводов. Нормальные встречаются, но к сожалению крайне редко.
Да ладно ВАм. Наличие падежей не спасло Латынь от превращения в мертвый язык....
уууухх опять спор за источники. ВАм не надоело?
А те, що адекватній людині ніколи не спаде на думку оцінювати мову з точки зору чисельності слів. Якщо трішечки перефразувати відому приказку, то не мова прикрашає людину, а людина мову. Чи є сенс пояснювати, в чому це полягає?
Те ж саме. Комусь стачить розуму не звертати на то уваги, а комусь, очевидно, ні.
Социальные закладки