Тема: Языковая проблема в Украине - II

Закрытая тема
Страница 2708 из 3883 ПерваяПервая ... 1708 2208 2608 2658 2698 2706 2707 2708 2709 2710 2718 2758 2808 3208 3708 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 54,141 по 54,160 из 77651
  1. Вверх #54141
    User banned Аватар для ALKA
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    56,156
    Репутация
    16854
    Цитата Сообщение от Че Бурашка Посмотреть сообщение
    просто ВО Сволота еще не у власти, и премьером может быть любой национальности гражданин Украины.
    даже крымский татарин, о великий Почемучка.
    Почему все забывают про украинца Яхонурова ?


  2. Вверх #54142
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    61
    Сообщений
    688
    Репутация
    115
    Цитата Сообщение от РА Посмотреть сообщение
    Шварц рвет волосы на бицепсах от обиды
    я нечего не знаю за Шварца, это кто?

  3. Вверх #54143
    Постоялец форума Аватар для РА
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    2,521
    Репутация
    624
    Цитата Сообщение от Чивейра Посмотреть сообщение
    я нечего не знаю за Шварца, это кто?
    Губернатор Калифорнии
    Мы знаем, что делать, задача ясна.
    Но ваши ошибки не наша вина.

  4. Вверх #54144
    User banned Аватар для Че Бурашка
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город-герой Одесса
    Возраст
    47
    Сообщений
    54,618
    Репутация
    14971
    Цитата Сообщение от ALKA Посмотреть сообщение
    Почему все забывают про украинца Яхонурова ?
    ну тупы-ы-ые (с) Задорнов.
    потому что восприятие выборочное.
    правда, он Ехануров. но все равно якут (или кто он там).

  5. Вверх #54145
    User banned Аватар для Че Бурашка
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город-герой Одесса
    Возраст
    47
    Сообщений
    54,618
    Репутация
    14971
    кстати, заметил: Георгиу пропадает вечером.
    видать, доступ в интернеты всякие есть только с рабочего стола.
    дома, очевидно, в архивах роется, коими мне все угрожает (но не показывает).
    -ну что там?
    - какой интересный человек. Взятку предлагал. но не дал.
    (с) ДМБ

  6. Вверх #54146
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    53
    Сообщений
    1,811
    Репутация
    650
    Цитата Сообщение от Bivaliu Посмотреть сообщение
    бо Росія була досить відсталою, що й примушувало це робити...
    Ага отсталая Россия разнесла в пух и прах Речь Посполиту , Османскую империю и Францию с Наполеоном. И отстроила с нуля Сибирь и Дальний Восток

    Нет, а потому что это была политика Империи начиная с Петра Великого . А потом это вошло в моду среди высших классов -- общаться на французском. Т.е. проводилась политика искусственной вестернизации русских. Потом не надо забывать что до революции к нам приезжало много иностранцев заробитчан из Европы . В Москве даже был такой целый район Немецкая слобода. Т.е. происходил еще и естественный языковой обмен.
    Сейчас как известно наоборот --- это вам еще в копилку об отсталой той России.
    В общем же все европейские языки заимствовали друг у друга. Это естественный процесс. Англичане и прочие у нас заимствовали слово "вампир" например.

    Но мы говорили об современном украинском вообще то !

  7. Вверх #54147
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Центр Вселенной
    Сообщений
    17,001
    Репутация
    17622
    Цитата Сообщение от sakos Посмотреть сообщение
    А ну славянофильство не прижилось при большевиках как там славян среди них было раз-два и обчелся. Что-то такое пробовал и Солженицын.

    Но я о том, что многие природно русские слова мы утеряли . Кстати мне украинский тем интересен, что в нем сохранились вот те самые старорусские архаизмы , которые уже не используются в современном русском языке.
    примерчиками не поделитесь?

  8. Вверх #54148
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    53
    Сообщений
    1,811
    Репутация
    650
    Цитата Сообщение от *КЕКС_ЛЕДИ* Посмотреть сообщение
    примерчиками не поделитесь?
    година , вечеря и т.д --- возьмите дореволюционный толковый словарь постарее

  9. Вверх #54149
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    61
    Сообщений
    688
    Репутация
    115
    Цитата Сообщение от Георгиу Посмотреть сообщение
    В русском языке с времен Петра 1 ввели настолько много калек разных слов и терминов из европейских языков,что царские лингвисты подсчитали,что в русском языке наличествует совсем небольшое,десятки,слов со славянскими корнями и полно калек слов из различных азиатских языков. Вроде даже как и из иврита...
    мне кажется что украинский ближе к польскому нежели к русскому ...просто произношение изменилось...

    № По-украински По-польски По-русски
    1 аби aby лишь бы
    2. агенція agencia агентство
    3. але ale но
    4. але ж ale ž однако
    5. альтанка altanka беседка
    6. аматор amator любитель
    7. амбасада ambasada посольство
    8. аркуш arkusz лист (бумаги)
    9. багнет bagnet штык
    10. багно bagno болото
    11. байка bajka сказка
    12. баламут bałamut волокита, повеса
    13. балія balia лохань (для стирки)
    14. барва barwa краска
    15. батог batog кнут
    16. башта baszta башня
    17. безлад bezład беспорядок
    18. белькотання bełkotanie бормотание
    19. білизна biełizna белье
    20. блазень błazen шут
    21. блакитний błękitny голубой
    22. блискавка błyskawica молния
    23. бляшанка blaszanka жестянка
    24. бо bo так как, потому что
    25. боївка bojowka дружина
    26. борг borg долг
    27. брак brak нехватка
    28. брама brama ворота
    29. братерство braterstwo братство
    30. бриля bryła глыба
    31. бруд brud грязь
    32. брутальний brutalny грубый
    33. будинок budynek дом
    34. бурштин bursztyn янтарь
    35. вага waga вес
    36. вада wada недостаток
    37. вапно wapno известь
    38. варта warta стража
    39. вартість wartość стоимость
    40. великий wielki большой
    41. вельмишановний wielceszanowny многоуважаемый
    42. верства warstwa пласт, слой
    43. веслування wiosłowanie гребля
    44. вечорниця wieczornica посиделки
    45. вибачати wybaczać извинять
    46. виборчий wyborczy избирательный
    47. вибух wybuch взрыв
    48. видатний wydatny выдающийся
    49. виднокруг widnokrąg горизонт
    50. видовисько widowisko зрелище
    51. виконати wykonać выполнить
    52. викреслити wykreślić вычеркнуть
    53. викрити wykryć разоблачить
    54. вимагати wymagać требовать
    55. вимір wymiar измерение
    56. винищувати wyniszczać истреблять
    57. винний winny должен (напр.деньги)
    58. виняток wyjątek исключение
    59. випадок wypadek случай
    60. випробування wyprobowanie испытание
    61. вир wir водоворот, вихрь
    62. вирушати wyruszać выступать, отправляться
    63. вистава wystawa постановка
    64. витримати wytrwać выдержать
    65. витягнути wyciagnać вытянуть
    66. виховання wychowanie воспитание
    67. Відень Wiedeń Вена
    68. відомо wiadomo известно
    69. відшкодувати odszkodowac возместить
    70. вік wiek возраст
    71. влада wlada власть
    72. влох wloch итальянец
    73. вовкулак wilkołak оборотень
    74. водоспад wodospad водопад
    75. войовничий wojowniczy воинственный
    76. вплив wplyw влияние
    77. вправний wprawny ловкий, умелый
    78. впровадити wprowadzic ввести
    79. вразливість wrazliwość впечатлительность
    80. врешті wreczcie в конце концов
    81. втручатися wtrącac się вмешиваться
    82. в\'язень więzien узник
    83. гай gaj роща
    84. гайворон gawron ворона
    85. гак hak крюк
    86. галас hałas галдеж
    87. галузь gałaz отрасль
    88. ганок ganek крыльцо
    89. ганьба ganba позор
    90. гармата armata пушка
    91. гарт hart закалка
    92. гасло haslo лозунг
    93. гатунок gatunek сорт
    94. гвалт gwalt насилие
    95. генерація generacia поколение
    96. гинути ginaść погибать
    97. гідність godnosć достоинство
    98. глод glod боярышник
    99. гнобити gnębić угнетать
    100. гной gnoj навоз
    101. гоїти goić заживлять
    102. голити golić брить
    103. голосно głośno громко
    104. голота hołota беднота
    105. господарство gospodarka хозяйство
    106. готівка gotòwka наличность (денег)
    107. гребля grobla плотина
    108. гречкосій hreczkociej провинциал
    109. громада gromada общество, коллектив
    110. гроно grono кисть, гроздь
    111. грудень grudzien декабрь
    112. губити gubić терять
    113. гудзик guzik пуговица
    114. гума guma резина
    115. гуркіт hurkot грохот
    116. даремно nadaremnie бесполезно
    117. дарма darmo напрасно
    118. дзвін dzwon колокол
    119. дзьоб dziob клюв
    120. дівчина dziewczyna девушка
    121. діжка dzieza квашня
    122. добробут dobrobyt благосостояние
    123. довести dowieść доказать
    124. довколо dokola вокруг
    125. догана nagana выговор
    126. догори do gòry вверх
    127. додавати dodawaść прибавлять
    128. додому do domu домой
    129. дорадник doradza советник
    130. досить dosyć довольно, хватит
    131. другорядний drugorzędny второстепенный
    132. єдність jedność единство
    133. жадати pozadać желать
    134. жалоба zaloba траур
    135. жарт zart шутка
    136. жваво zwawo живо, проворно
    137. жебрак zebrak нищий
    138. живиця zywica смола
    139. живлення zywienie питание
    140. живцем zywcem живьем
    141. жито zyto рожь
    142. життя zyćie жизнь
    143. жнива zniwa жатва
    144. жоден zoden ни один
    145. жужіль zuzel шлак
    146. жуйка zujka жвачка
    147. з z из, с
    148. з-за zza из-за
    149. забити zabić убить
    150. забобон zabobon суеверие
    151. забов\'язати zobowiązać обязать
    152. забороняти zabraniać запрещать
    153. забудова zabudowa застройка
    154. забуток zabutek памятник старины
    155. завада zawada помеха
    156. завжди zawsze всегда
    157. завзятий zawziety упорный
    158. завчасно zawczasu заранее
    159. завітати zawitać наведаться
    160. загарбати zagarnac присвоить
    161. загартований zahartowany закаленный
    162. загинути zaginać погибнуть
    163. загоїти zagoić залечить
    164. загубити zgubic потерять
    165. зажадати zazadać потребовать
    166. заздрість zazdroscґ зависть
    167. зазнати zaznać испытать
    168. зазначити zaznaczyć подчеркнуть
    169. займенник zaimek местоимение
    170. заклад zakład предприятие
    171. заклопотаний zakłopotany озабоченный
    172. закоханий zakochany влюбленный
    173. закрутка zakrętka отвертка
    174. закутий zakuty закованный
    175. залежати zalezeć зависеть
    176. залицятися zalecać się ухаживать
    177. залога załoga экипаж
    178. залюдняти zaludniać заселять
    179. замах zamach покушение
    180. замкнути zamknać запереть
    181. замовити zamòwić заказать
    182. заможний zamozny зажиточный
    183. замордувати Zamordować убить
    184. замулити zamulić заилить
    185. замість zamiast вместо
    186. занадто zanadto слишком
    187. занедбаний zaniedbany запущенный
    188. занотувати zanotować записать
    189. зануряти zanurzać погружать
    190. заохотити zachećić побудить
    191. запал zapał задор
    192. запалення zapałenie воспаление
    193. запалити zapałic закурить
    194. запальничка zapałlniczka зажигалка
    195. запаска zapaska передник
    196. запевнити zapewnic убедить
    197. запеклий zaciekly ожесточенный
    198. запитання zapytanie вопрос
    199. заплав zapław разлив, половодье
    200. запобігливий zapobiegliwy предусмотрительный
    201. запропонувати zaproponować предложить
    202. запхати zapchać засунуть
    203. зап\'ятий zapiaty застегнутый
    204. зарадити zaradzić посоветовать
    205. зараз zaraz сейчас
    206. заробити zarobić заработать
    207. засада zasada принцип, основа
    208. заспівати zaspiewać запеть
    209. застосувати zastosować применить
    210. заступник zastępca заместитель
    211. зателефонувати zatelefonować позвонить
    212. затока zatoka залив
    213. затримати zatrzimać задержать
    214. затулити zatulić закрыть, заслонить
    215. затятість zaciętość упрямство
    216. зауважити zauwazyć заметить
    217. захват zachwyt восторг
    218. захід zachod запад
    219. зацікавити zaciekawiać заинтересовать
    220. зашкодити zaszkodzić навредить
    221. збанкрутувати zbankrutować обанкротиться
    222. збочити zboczyć сойти с верного пути
    223. зброя zbroja оружие
    224. збудити zbudzić разбудить
    225. збудувати zbudować построить
    226. збіг zbieg стечение, совпадение
    227. збіжжя zboze хлеб, зерновые
    228. зважати zwazać принимать во внимание
    229. зверхність zwierchność власть, управление
    230. звиклий zwykly привычный
    231. звироднілий zwyrodnialy выродившийся
    232. звичай zwyczaj обычай
    233. зволікання zwłoczenie промедление
    234. згаслий sgasły потухший
    235. згвалтування zgwałcenie изнасилование
    236. згода zgoda согласие
    237. згори z gòry сверху
    238. зграя zgraja стая, сброд
    239. здатність zdatność способность
    240. здається zdaje sie кажется
    241. здобич zdobycz добыча
    242. здолати zdołać справиться
    243. здряпати zdrapać соскоблить
    244. здрібнілий zdrobniały измельчавший
    245. зиск zysc прибыль, барыш
    246. зле złe плохо, скверно
    247. злодій złodziej вор
    248. злочинець złoczynca преступник
    249. змова zmòwa заговор
    250. зморшка zmarszczka морщина
    251. змусити zmusić заставить
    252. зміна zmiana смена
    253. змінний zmienny переменный, изменчивый
    254. знайда znajda найденыш
    255. знаний znany известный
    256. зневага zniewaga оскорбление, обида
    257. зненавидити znienawidzić возненавидеть
    258. зненацька znienacka внезапно
    259. зникати znikać исчезать
    260. знову znòw опять, вновь
    261. знущатися znęcać sie издеваться
    262. зобов\'язати zobowiązać обязать
    263. зовнішний zewnetszny внешний
    264. зодовільняти zadowalniać удовлетворять
    265. зошит zeszyt тетрадь
    266. зрада zdrada измена
    267. зранку z ranu утром, с утра
    268. зрештою zreszta впрочем
    269. зробити zrobić сделать
    270. зрозумілий zrozumiały понятный
    271. зруйнувати zrujnować разрушить
    272. зсувати zsuwac сдвигать
    273. зубожіння zubozenie обнищание
    274. зухвало zuchwale дерзко, нагло
    275. індик indyk индюк
    276. інший inny другой
    277. кава kawa кофе
    278. кав\'ярня kawiarnia кафе
    279. кайдани kajdany кандалы
    280. канапа kanapa диван
    281. кашкет kaszkiet картуз
    282. квітень kwiecien апрель
    283. келих kielich бокал
    284. керувати kierować управлять
    285. кишеня kieszen карман
    286. кнур knur боров
    287. колисанка kołysanka колыбель
    288. коло koło круг
    289. коло koło около
    290. комора komora кладовая
    291. кошик koszyk корзина
    292. коштовність kosztowność драгоценность
    293. краватка krawat галстук
    294. кравець krawiec портной
    295. крадіжка kradziez кража
    296. крапля kropla капля
    297. кресало krzesiwo огниво
    298. крок krok шаг
    299. кроква krokiew стропило
    300. крук kruk ворон
    301. кудлатий kudlaty косматый
    302. кулька kulka шарик
    303. куля kula пуля
    304. купа kupa ворох, груда
    305. курча kurczę цыпленок
    306. кут kąt угол
    307. кухоль kufol кружка
    308. лагідний łagodny нежный, мягкий
    309. лазня łaznia баня
    310. лан łan поле, нива
    311. ласка łaska милость
    312. лаяти łajać ругать
    313. ледве ledwie едва
    314. лемент lament вой
    315. липень lipiec июль
    316. лихо licho беда, зло
    317. ліжко łozko кровать
    318. лобода łoboda лебеда
    319. лужний ługowy щелочной
    320. луска łuska шелуха
    321. лупати lupać раскалывать
    322. маєток majątek имение
    323. макуха makuchy жмыхи
    324. малярство malarstwo живопись
    325. мапа mapa карта
    326. мешканець mieszkaniec житель
    327. місто miasto город
    328. мовити mòwić говорить
    329. можливо mozliwie возможно
    330. мружитися mruzyć жмуриться
    331. мул mul ил
    332. мурований murowany каменный
    333. мусить musieć должен
    334. муслін muslin кисея
    335. набой naboj заряд
    336. навколо naokolo вокруг
    337. надзвичайно nadzwyczajne крайне
    338. надмір nadmiar избыток
    339. найближчий najblizczy ближайший
    340. наймит najmita батрак
    341. наклад nakład тираж
    342. належне nalezne должное
    343. напій napòj напиток
    344. наречений narzeczony жених
    345. натхнення natchnienie вдохновение
    346. недоречний niedorzeczny нелепый, вздорный
    347. неділя niedzeieła воскресенье
    348. незлічений niezlićzony бесчисленный
    349. нелюдський nieludzki бесчеловечный
    350. несвідомість nieswiadomość несознательность
    351. нескінчений nieskonczony бесконечный
    352. несподівано niespodziewany вдруг, неожиданно
    353. нотатка notatka заметка
    354. ноші nosze носилки
    355. обуритися oburzyć się возмутится
    356. огидний ohydny противный
    357. ознака oznaka признак
    358. око oko глаз
    359. оксамит aksamit бархат
    360. опір opor сопротивление
    361. опріч oprocz кроме
    362. ослін osłona ограждение
    363. остаточно ostatecznie окончательно
    364. пагорб pagorek бугор
    365. пазур pazur коготь
    366. палац pałac дворец
    367. паливо paliwo топливо, горючее
    368. палити palić курить
    369. пан pan господин
    370. панич panicz барчук
    371. панна panna барышня
    372. панувати panowac властвовать
    373. панщина pansczyzna барщина
    374. папір papier бумага
    375. парасолька parasolka зонтик
    376. паркан parkan забор
    377. па`ша pasza корм
    378. пекло piekło ад
    379. пензель pędzel кисть (для рисования)
    380. перешкодити przeszkodzić воспрепятствовать
    381. перли perłly жемчуг
    382. печеня pieczen жаркое
    383. питання pytanie вопрос
    384. пиха pycha гонор, высокомерие
    385. підмет podmiot подлежащие
    386. підступний podstępny коварный
    387. підсумовувати pidsumovywać подводить итоги
    388. піхва pochwa ножны
    389. пляма plama пятно
    390. поблизу poblizu вблизи
    391. повинен powienien должен
    392. повідомити powiadomić известить
    393. повідомляти powiadomiac извещать, сообщать
    394. повітря powietze воздух
    395. повстання powstanie восстание
    396. погляд pogląd взгляд, воззрение
    397. подарунок podarunek подарок
    398. по-друге po drugie во-вторых
    399. подряпати podrapać поцарапать
    400. поза poza вне
    401. позичати pozyczać одалживать
    402. покладати pokładać возлагать
    403. покотем pokotem вповалку
    404. пологовий połogowy родильный
    405. полювати polować охотиться
    406. попит popyt спрос
    407. порада porada совет
    408. поразка poraźka поражение
    409. поратися porać się возиться
    410. порцеляна porcelana фарфор
    411. посада posada должность
    412. посуха posucha засуха
    413. потилиця potylica затылок
    414. потуга potęga мощность
    415. правдоподібно prawdopodobnie вероятно
    416. прагнення pragnienie жажда
    417. прапор proporzec знамя, флаг
    418. прасувати prasowac гладить (белье)
    419. призьба pryzba завалинка
    420. прикрость przykrość досада
    421. примус przymus принуждение
    422. принаймі przynajmniej по крайней мере
    423. пухлина puchlina опухоль
    424. разом razem вместе
    425. раптом raptem вдруг
    426. регот rzegot хохот
    427. решта reszta остаток, сдача
    428. риса rys черта
    429. рідкий rzadki жидкий
    430. рік rok год
    431. робити robić делать
    432. розвага rozwaga рассудительность
    433. розмова rozmova беседа, разговор
    434. розпач rozpacz отчаяние
    435. розпуста rozpusta разврат
    436. російський rosyiski русский
    437. рудий rudy рыжий
    438. рух ruch движение
    439. смажити smazyć жарить
    440. скарб skarb казна, клад
    441. скарга skarga жалоба
    442. скористатися skorystać воспользоваться
    443. скроня skron висок
    444. скубати skubać щипать
    445. смак smak вкус
    446. смарагд smaragd изумруд
    447. смерека smereka елка
    448. смуток smutek печаль, кручина
    449. сніданок snidanie завтрак
    450. спис spisa копье
    451. сповідь spowiedz исповедь
    452. сподіватися spodziewć się надеяться
    453. спритний sprytny бойкий
    454. сприяти spizyjać способствовать
    455. спростувати sprostować опровергнуть
    456. спротив sprzeciw сопротивление
    457. спіж spiz бронза
    458. стайня stajnia конюшня
    459. стискати scieskać сжимать
    460. стілець stolec стул
    461. страва strawa еда, пища, блюдо
    462. страйк strajk забастовка
    463. сумління sumienie совесть
    464. сурма surma труба (сигнальная)
    465. сходинка shodek ступенька
    466. так tak да
    467. тесля cieśla плотник
    468. торба torba сума, котомка
    469. тортури tortury пытки, истязания
    470. тримати trzymać держать
    471. труна trumna гроб
    472. тутешній tutejszy местный, здешний
    473. увага uwaga внимание
    474. ув\'язнення uwięzenie заключение (в тюрьму)
    475. угода ugoda соглашение
    476. угорі ugóry вверху
    477. умова umowa договор
    478. уникати unikać избегать
    479. урода uroda красота
    480. фарба farba краска
    481. фіранка fieranka занавеска
    482. фортеця forteca крепость
    483. фурман furman возница
    484. хвилина chwila минута
    485. хвіртка furtka калитка
    486. хвороба choroba болезнь
    487. хилити chylić наклонять
    488. хіба chyba разве
    489. хорт chart борзая
    490. цвинтар cwentarz кладбище
    491. цегла cegla кирпич
    492. цибуля cebula лук (овощ)
    493. цілковито całkowicie всецело
    494. цукерка cukierek конфета
    495. чапля czapla цапля
    496. чарівник czarownik колдун
    497. час czas время
    498. частка czastka доля
    499. чекати czekac ждать
    500. червень czerwiec июнь
    501. червоний czerwony красный
    502. черевик trzewik башмак
    503. чи czy или
    504. чинний czynny действующий (напр. закон)
    505. чому czemu почему
    506. чуприна czupryna шевелюра
    507. шаль szał бешенство, безумие
    508. шибениця szubienica виселица
    509. шибка szyba оконное стекло
    510. шинок szynk кабак
    511. шкапа szkapa кляча
    512. шкіра szkora кожа
    513. шкода szkoda вред
    514. шлюб ślub брак (женитьба)
    515. шляхетний szlachetny благородный
    516. шмагати smagać хлестать
    517. щохвилини co chwyla ежеминутно
    518. шпиталь szpital больница
    519. штука sztuka искусство
    520. штучний sztuczny искусственный
    521. шукати szukać искать
    522. щупак szczupak щука
    523. щур szczur крыса
    524. як jak как
    525. який jaki какой
    526. якийсь jakiś какой-то
    527. якість jakość качество
    528. якось jakoś как-то (однажды

  10. Вверх #54150
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Центр Вселенной
    Сообщений
    17,001
    Репутация
    17622
    Цитата Сообщение от sakos Посмотреть сообщение
    година , вечеря и т.д --- возьмите дореволюционный толковый словарь постарее
    мнэ....оба Ваших примера присутствуют в современном русском языке...
    меня интересуют пары укр/русс,сохранившиеся/нет..

  11. Вверх #54151
    User banned
    Пол
    Мужской
    Возраст
    61
    Сообщений
    688
    Репутация
    115
    Цитата Сообщение от РА Посмотреть сообщение
    Губернатор Калифорнии
    он одессит?

  12. Вверх #54152
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    53
    Сообщений
    1,811
    Репутация
    650
    Цитата Сообщение от *КЕКС_ЛЕДИ* Посмотреть сообщение
    мнэ....оба Ваших примера присутствуют в современном русском языке...
    меня интересуют пары укр/русс,сохранившиеся/нет..
    Где они сохранились ? В глухой деревне ?
    В городской разговорной и письменной речи нет !

    Полного списка у меня нет --- я просто читал старые словари из любопытства. Некоторые конечно слегка измененные в украинском. Ну столько же веков прошло немудрено.

  13. Вверх #54153
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Центр Вселенной
    Сообщений
    17,001
    Репутация
    17622
    Цитата Сообщение от Чивейра Посмотреть сообщение
    мне кажется что украинский ближе к польскому нежели к русскому ...просто произношение изменилось...
    навскидку....20% приведенных украинских слов есть в русском языке..

  14. Вверх #54154
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Центр Вселенной
    Сообщений
    17,001
    Репутация
    17622
    Цитата Сообщение от sakos Посмотреть сообщение
    Где они сохранились ? В глухой деревне ?
    В городской разговорной и письменной речи нет !

    Полного списка у меня нет --- я просто читал старые словари из любопытства. Некоторые конечно слегка измененные в украинском. Ну столько же веков прошло немудрено.
    По-Вашему,Тайная вечеря и тяжелая година-словосочетания,присущие только выходцам из глухого села?

  15. Вверх #54155
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    53
    Сообщений
    1,811
    Репутация
    650
    Чивейра

    мне кажется что украинский ближе к польскому нежели к русскому ...просто произношение изменилось...
    Ну многовековая польская оккупация даром не прошла что и нашло отражение в украинском языке .
    Это известный факт тут и думать нечего

    А Галиция еще плюс 300 лет полежала и под австрияками, румынами и т.д. Поэтому галицайский так отличается от украинского.

    Проверить это легко попробовать найти польские слова в древних киевских летописях . )))

  16. Вверх #54156
    Не покидает форум Аватар для Natika
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    25,084
    Репутация
    14895
    Цитата Сообщение от sakos Посмотреть сообщение
    А Галиция еще плюс 300 лет полежала и под австрияками, румынами и т.д.
    При этом сохранила первородную, истинную украинскость..
    И совершенно не отличается от украинцев ( тоже истинных и первородных) 300 лет пролежавших под угро-финнами.. Или монголо-татарами? Я всегда путаю
    /* мерзко хихикает */

  17. Вверх #54157
    Постоялец форума Аватар для Октябрина
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    2,593
    Репутация
    1718
    Цитата Сообщение от sakos Посмотреть сообщение
    А ну славянофильство не прижилось при большевиках как там славян среди них было раз-два и обчелся. Что-то такое пробовал и Солженицын.

    Но я о том, что многие природно русские слова мы утеряли . Кстати мне украинский тем интересен, что в нем сохранились вот те самые старорусские архаизмы , которые уже не используются в современном русском языке.
    Мне кажется, что скорее вот что произошло. Кулиш как то высказался
    Себъ то – ми собі дома живемо, розмавляемо и пісень співаемо не однаково, а коли до чого дійдеться, то половинити себе нікому не попустимо
    Так вот переполовинили язык. И получилось
    використовую (использую) - корысть
    перемога (победа) - могу
    очі (глаза) - заочный
    питання (вопрос) - пытаешь
    рух (движение) - рушить
    и т.п.

  18. Вверх #54158
    Постоялец форума
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    53
    Сообщений
    1,811
    Репутация
    650
    Цитата Сообщение от *КЕКС_ЛЕДИ* Посмотреть сообщение
    По-Вашему,Тайная вечеря и тяжелая година-словосочетания,присущие только выходцам из глухого села?
    вы их часто употребляете или ваши знакомые ?

    Много чего было и мы понимаем смысл этих слов , но их не употребляем сами. Об это речь идет !
    Еще пример "стяг" .

  19. Вверх #54159
    Постоялец форума Аватар для РА
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    2,521
    Репутация
    624
    Цитата Сообщение от Чивейра Посмотреть сообщение
    он одессит?
    Он терминатор. Имел несчастье родиться в Австрии, стать "Мистером Вселенная", американским актером и дослужиться до губернатора. А все почему? А потому, что с Украиной ему бы вышел обломинго
    Мы знаем, что делать, задача ясна.
    Но ваши ошибки не наша вина.

  20. Вверх #54160
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Центр Вселенной
    Сообщений
    17,001
    Репутация
    17622
    Цитата Сообщение от sakos Посмотреть сообщение
    вы их часто употребляете или ваши знакомые ?

    Много чего было и мы понимаем смысл этих слов , но их не употребляем сами. Об это речь идет !
    Еще пример "стяг" .
    Если эти слова не употребляете Вы или Ваши знакомые,это никак не значит,что они утеряны..
    Цитата Сообщение от sakos Посмотреть сообщение
    Но я о том, что многие природно русские слова мы утеряли . Кстати мне украинский тем интересен, что в нем сохранились вот те самые старорусские архаизмы , которые уже не используются в современном русском языке.
    Эллочка-Людоедочка обходилась тридцатью словами....
    И была вполне счастлива..


Закрытая тема
Страница 2708 из 3883 ПерваяПервая ... 1708 2208 2608 2658 2698 2706 2707 2708 2709 2710 2718 2758 2808 3208 3708 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения