| ||
Пока не очень представляю. Но дорогу осилит идущий![]()
Ант, эти- имелись в виду люди, говорящие в быту на родном русском языке, чему никто не препятствует. Именно среди русскоговорящих очень часто встречаются агрессивно настроенные по отношению к тем, кто говорит по-украински. А не наоборот. Пример- буквально пара постов выше по форуму...![]()
Я не сдурела. Я вообще такая.
Дорогий мій БОСС!
Родны горад жыве тут!
Довожу до вашого відома, що Менск далеко не єдине місто, яке російською мовою пишеться інакше не так як в оригіналі.
Приклади?
Та хоть той же Новий Орлеан і НьюЙорк.
Префікс New перекладається в першому випадку і лишається без перекладу в другому.
Подібних прикладів купа в топіку про те як пишеться Одеса.
Проте звичайно, російськомовними використовується той варіант який "канонізований" в російській мові, всі інші - неправильні.![]()
Тут могла бути ваша реклама
Йоко, а Вы бы почитали ссылку приведеного вами сайта - Минск и Менск. Презабавный материал!
вот ненужно перекручивать или как ты любишь говорить-"подменять понятия "(зековская феня на политичский манер)
я не обязан любить то что мне навязывают и подсовывают по тел,радио и в гос. учреждениях,я прекрасно жил без мовы зная почти)3 языка,мне всеравно на каком языке будешь говорить ты ,защищая себя в суде,я только хочу чтоб и тебе было всеравно на каком языке я могу учить своих детей...
А вы - читали, что именно там написано? И при чём тут русский язык? Слава Богу, что его не при СССР переименовали и даже не при Императоре Самодержце...
вовсе не всегда!
да уж, точно - изучайте происхождение слов и названий городов, а то мы скоро до "клятих москалів" тут договоримся...
Я не боюсь быть смешным, ведь так мало людей могут себе это позволить! (с)
добавлю ещё: если бы СМИ и наши отцы-демократы и иже с ними говорили бы на УКРАИНСКОМ языке - было бы просто супер!а то их суржик как раз и заставляет принижать и искоренять русский язык, дабы самим возвыситься...
![]()
Я не боюсь быть смешным, ведь так мало людей могут себе это позволить! (с)
Знаешь, Йоко, я хотел тебя отправить по этой же ссылке. Видать ты не очень внимательно с ней ознакомился. Копать нужно глубжеЗайдя сюда: http://mensk.by/modules.php?name=Pages&page=5 ты увидишь, что даже сами белорусские националисты (назовем их так) на 100% не уверены, как правильно пишется название их города. Минску уже почти 1000 лет, и то, как произносилось его название при основании города, я думаю, мы не узнаем никогда.
К тому же, разве официально город переименован в Менск?
С Одессой же все гораздо прощеЕе при основании назвали "Одесса". Это исторический факт. Никаких "Одэс" не было. А тут вдруг появилась! Где прямая аналогия, Йоко?
Ваша путаница связана с тем, что не существует АБСОЛЮТНЫХ названий городов ; у каждого города - столько названий, сколько существует языков (часто совпадающих, иногда имеющих несколько вариантов на одном и том же языке).
Когда швейцарец пишет по-немецки, Женева у него пишется Genf ; когда пишет по-французски - Genève, по-английски - Geneva.
С Одессой единственный законный вопрос : на каком языке гос.чиновники сообщают название города ? Если на укр., то естественно, что должна быть "Одеса". Если же на рус., то - "Одесса", и никакого конфликта тут нет. Никакие лингвистические авторитеты не могут - и не должны - заставить украинцев не писать так, как им вздумалось. И русский, пишущий по-укр., обязан писать "Одеса" ; это вполне естественно.
Ти зараз до кого звертаєшся?
Бо начебто мій пост коментуєш, але зміст його не те що б відповідав тому що писав я...
До чого тут Степан Б., коли мова йде про конкретного форумчанина, який "глибоко шануючи" українську мову ледве стримується щоб матом не лаятися?!
Ну дякувати Богу!И русский, пишущий по-укр., обязан писать "Одеса" ; это вполне естественно.
Хоч в чомусь ми порозумілися!
Ага, то у білорусів за топонімами вже націоналісти наглядають? ))))Сообщение от B.O.S.S.
Вони вирішують, що правильно і як що пишеться? А як не знають вони, то історики, лінгвісти та інші науковці навіть не торкаються питання.
Окрім того, хай йому буде хоч 2000 років.
Білоруською мовою столиця республики буде Менськ - ось що головне.
Як українською Одеса буде Одесою з одним "с".
Последний раз редактировалось YOKO; 23.05.2007 в 16:46.
Тут могла бути ваша реклама
Йоко, ну вот не умеешь ты вести дискуссию. Взял и прицепился к слову. Националистами их назвал я, ничего плохого этим не подразумевая, а ты уже раздул целую проблему.
А вот здесь могу поспорить. С чего ты взял, что по-белорусски пишеться "Менськ"? Я говорю, что правильно будет "Мiнськ", и попробуй доказать обратное.
И мне плевать, как пишеться слово "Одесса" на украинском языке - я не хочу, чтобы МОЙ город переименовывали, тем более, когда это делают люди, не имеющие к нему никакого отношения.
Горад Мінск - http://be.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B4_%D0%9C%D1%96%D0%BD%D1%81%D0%BA беларусский
Менск (Мінск) - http://be-x-old.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%BA Беларуская (тарашкевіца)
Что из них "правильно", а что нет?
Из второй ссылки у меня есть предположение, что второй относится к устаревшему беларусскому, который сйчас не используется.
Ну це ж дитячий садок!![]()
Ну чесне слово!
Що значить "переіменовували"?!
Ти уявляєш, скільки парижан не хочуть щоб переіменовували їх місто?
Адже літери "Ж" там і приблизно не має!!!
А ми і пишемо і читаємо його неправильно виходить, переіменовуємо так би мовити, як що керуватися твоєю логікою!
Краще почитай, що пише Андре.
В коротенькому відписі сказано ВСЕ.
Тут могла бути ваша реклама
Социальные закладки