| ||
Почему в привязке к моему сообщению? Откуда эта трогательная убежденность, что за русский язык могут выступать только те, кто принадлежит к "пророссийским" организациям? И есть ли возражения по сути изложенного мной в приведенной ссылке (вас вроде бы интересовало, "чего я хочу")? Буду рада услышать.
Аргумент "патамушта Украина" прошу не предлагать.
И это пройдет.
Петлюра,вы не отползайте от конкретного вопроса...какая такая ваша культура которая отлична от культуры типичного Одесского двора 70-х(ведь мы с ввами при мерно одного возраста ?)
вы не играли в пекаря,не рассказывали анекдоты про чапаева и брежнева,не читали 12 стульев,не лазили на рубероидный завод на 2-й фонтана..в чем была "вашесть".комон ,покайся !
ЗЫ.ровно 20 лет назад я бомжевал....Алка-хто ви і де ви жили 20 років тому?...теперь спрашивайте где я жил 21 год назад.
Алка, сори а что было 21 год назад??)))
Я почитав. Наведу свої контраргументи.
Візьмемо країни де є дві офіційні мови. Австрія, Канада, Бельгія, Швейцарія - я пояснив, що це трохи інші країни, в яких не має власної мови, яка б мала статус офіційної. Тому не беремо їх в розрахунок. А що ми маємо в країнах з двома офіційними, одна з яких є власною? Ірландія і Білорусь. В Ірландії доводиться докладти значних зусиль, щоб "врятувати" ірландську від витіснення. Все менше людей розмовляють ірландською:
Правительство Ирландии предпринимает меры по замене английского языка возрождённым ирландским. Его изучают в школах, он используется на национальном телевидении и радио (RTÉ, TG 4, Lá. В апреле 2005 года принят закон, по которому все англоязычные вывески на западном побережье страны заменены на ирландские. В соответствии с новым законом должны быть переведены на ирландский и не могут быть дублированы английскими названиями топонимические обозначения в западном районе Гэлтахт, в округе Мит, расположенном к северо-западу от Дублина, и округе Уотерфорд на юго-востоке Ирландии.
Про ситуацію в Білорусі я казати не буду - самі знаєте скільки людей використовують білоруську і скільки російську.
Я не можу навести випадків, коли при двох державних мовах власна мова країни не поступилась другій мові.
Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)
Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)
А тепер за культуру нашего одеського двора за пр.Мира 6- десь 30 процентів були євреї,причому навіть говорили і читали деякі*Советіше Гаймат*якщо вам що це говорить,на днях народження співали і сім сорок(тобто хаву нагілу),і укр.пісень ,евреї виїхали хто змінив паспорти і ім*я,ставили шатри на весілля у дворі-але кожен жив своїм світом.
МИ САМОТНІ В БЕЗМЕЖЖІ
ХАЙ НАМ СНЯТЬСЯ СТЕПИ
Я не можу навести випадків, коли при двох державних мовах власна мова країни не поступилась другій мові.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Что значит власна мова крайны???? страны в каких границах, ненадо обобщать. а еслиб не Ельцин проиграл Кравчуку крым, а на оборот???? какие границы былиб??? и где какая мова?? все относительно
Ещё одни пошли вымороченным путём. Если бы правительство слагало саги, баллады, былины, романы и прочая и прочая - т.е. развивали бы язык, работали над ним, создавали бы пласт культуры....
А так - очередной халоймес на ватине - таблички, бумажки, бланочки - путём дикарей....
Даже не путём - тропою ...
Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)
Извините, не вижу контраргументов. Для Украины (для миллионов ее граждан) русский язык - така ж власна мова, как и украинский. Хотите вы этого или нет, но это реальность, данная нам в ощущениях. Это первое.
По поводу примеров - ознакомьтесь с опытом решения языкового вопроса, например, в Финляндии. Это второе.
Впрочем, если вы уверены, что украинский язык слаб, несамодостаточен и не имеет потенциала для развития, а сохраниться может, только если вытеснить русский - не стану вас переубеждать. Моя позиция противоположна, но не вижу смысла повторяться. Это третье.
О демократии и равенстве прав граждан, наверное, и заводиться не стоит. Есть у меня такое ощущение.
И это пройдет.
Доборолась Україна до самого краю, гірше ляха свої діти її розпинають. (с)
Социальные закладки