
Сообщение от
arbolad
Насчет свиней и грязи Вам,конечно,видней, только этого унылого Г. в любом
учебнике-как грязи. Что же до Малковича,то его издательство считается
лучшим, а сам Малкович лауреат всевозможных премий и ярмарок
укрокниги. Все помнят,как он перевел "Тараса Бульбу" Гоголя, механически
меняя слово "русский" на "украинский", а описание Дикого Поля -а это
абзац в несколько десятков слов- заменил фразой "увесь наш юг".
Цель же этих переводов одна - заставить детей забыть родной язык и
литературу. Так что искать грязь не нужно,Вы в ней по колено,с чем Вас и
поздравляю!
В заключение, перевод известной песни Высоцкого:
Москва - Одеса
Ізнов усі летять Москва-Одеса,
мені ж - потрібно Умань-Павлоград...
А он пройшла при формі стюардеса - як принцеса,
як втілення польотних всіх принад.
У Вінницю - лети без перепон,
й над Ужгородом - теж безхмарне небо,
відкриті Київ, Харків та Херсон,
і Львів - але мені туди не треба.
Не тямлять в довідковій ні бельмеса,
на запит мій - хихикають чогось:
«Тепер уся увага, - кажуть, - рейсу на Одесу,
а потім - з вами теж розберемось».
Я теж громадянин та пасажир,
поваги вимагаю я до себе!..
Запрошують до рейсу на Каїр? -
Там спека, і мені туди не треба.
Вже нудить від прочитанної преси, -
це зал чекальний, чи читальний зал?
З Москви, диви, літають неотеси до Одеси,
а де тут наш, місцевий термінал?
Мені потрібно в рідний свій куток,
а на табло - якась Адис-Абеба;
й нащо мені отой Владивосток? -
Там холодно, й мені туди не треба.
Питають в мене знову про адресу:
«А що це - Умань, й де це - Павлоград?
Вам, може, - до медичного конгресу, у Одесу? -
Ви дуже підходящий експонат!»
Дали б мені додому вже квиток,
у бізнес-класі - місце будь-котре би...
Тимчасом оголошують Бангкок
і Делі, а мені туди не треба.
«Вам швидше - на автобусі-експресі!» -
Кричать мені, й не садять у літак.
А від Москви до самих наших кресів - до Одеси -
літають люди, й теж я хочу так!
До рідних би полинути країв, -
та лайнер вилітає у Ентеббе;
а можна ще - в Найробі, в Тель-Авів, -
хоч зараз, та мені туди не треба!
...Аж ось й мої згадали інтереси,
а то усе - Брюссель, чи то Марсель...
Дивлюсь - мене відводить стюардеса - міс Одеса -
на літачок-дитячу карусель!
Ось так, - зв’язавсь з підступними людьми,
вони глузують з мене - аж гикають.
Мені це остогидло, чорт візьми,
і я лечу туди, куди пускають!
© Володимир Дашевський. Переклад, 2009
Москва - Одеса
Для тех, кто не помнит авторский текст:
В который раз лечу Москва-Одесса -
Опять не выпускают самолет.
А вот прошла вся в синем стюардесса, как принцесса,
Надежная, как весь гражданский флот.
Над Мурманском - ни туч, ни облаков,
И хоть сейчас лети до Ашхабада.
Открыты Киев, Харьков, Кишинев,
И Львов открыт, но мне туда не надо.
Сказали мне: - Сегодня не надейся,
Не стоит уповать на небеса.
И вот опять дают задержку рейса на Одессу -
Теперь обледенела полоса.
А в Ленинграде с крыши потекло,
И что мне не лететь до Ленинграда?
В Тбилиси - там все ясно и тепло,
Там чай растет, но мне туда не надо.
Я слышу - ростовчане вылетают!
А мне в Одессу надо позарез,
Но надо мне туда, куда три дня не принимают
И потому откладывают рейс.
Мне надо, где сугробы намело,
Где завтра ожидают снегопада.
А где-нибудь все ясно и светло,
Там хорошо, но мне туда не надо!
Отсюда не пускают, а туда не принимают,
Несправедливо, муторно, но вот -
Нас на посадку скучно стюардесса приглашает,
Похожая на весь гражданский флот.
Открыли самый дальний закуток,
В который не заманят и награды.
Открыт закрытый порт Владивосток,
Париж открыт, но мне туда не надо.
Взлетим мы - распогодится. Теперь запреты снимут.
Напрягся лайнер, слышен визг турбин.
Но я уже не верю ни во что - меня не примут,
У них найдется множество причин.
Мне надо, где метели и туман,
Где завтра ожидают снегопада.
Открыты Лондон, Дели, Магадан,
Открыли все, но мне туда не надо!
Я прав - хоть плачь, хоть смейся, но опять задержка рейса, -
И нас обратно к прошлому ведет
Вся стройная, как «ТУ», та стюардесса - мисс Одесса,
Доступная, как весь гражданский флот.
Опять дают задержку до восьми,
И граждане покорно засыпают.
Мне это надоело, черт возьми,
И я лечу туда, где принимают!
© Владимир Высоцкий. Текст, музыка, 1967
Социальные закладки