Тема: Языковая проблема в Украине - II

Закрытая тема
Страница 2449 из 3883 ПерваяПервая ... 1449 1949 2349 2399 2439 2447 2448 2449 2450 2451 2459 2499 2549 2949 3449 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 48,961 по 48,980 из 77651
  1. Вверх #48961
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    53
    Сообщений
    6,364
    Репутация
    1311
    Сообщение от Liubertas
    Я нічого проти російської не маю, мене просто бісять вилупки які намагаються мені довести, що моя рідна мова "хуторянська, недоразвитая, нецивилизованая и бла..бла...бла" Російська мова не потребує таких "захисників"
    --------------------------------------------------------------------------------------
    Ты поокуратней с выражениями, девочка


  2. Вверх #48962
    Толераст Аватар для Сын полка
    Пол
    Мужской
    Возраст
    35
    Сообщений
    11,186
    Репутация
    2945
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Я вас прошу... "уборщики туалетов"... ви дійсно вважаєте що це серйозний аргумент..для обкуреного дибіла можливо. для роботи в Європі та світі (крім країн колишнього СРСР) яка з мов міжнародного спілкування вам більше допоможе росіська чи англійська
    глубины мысли хватает только на оскорбление меня, пусть мне и 17 лет и пусть ты меня и старше и, якобы, мудрее?
    Весна забыла, что есть осень
    14/88

  3. Вверх #48963
    Живёт на форуме Аватар для Liubertas
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Луцьк
    Возраст
    41
    Сообщений
    3,186
    Репутация
    510
    Цитата Сообщение от Timmy2000 Посмотреть сообщение
    глубины мысли хватает только на оскорбление меня, пусть мне и 17 лет и пусть ты меня и старше и, якобы, мудрее?
    не тебе)

  4. Вверх #48964
    Живёт на форуме Аватар для Liubertas
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Луцьк
    Возраст
    41
    Сообщений
    3,186
    Репутация
    510
    Цитата Сообщение от Лабик Посмотреть сообщение
    Сообщение от Liubertas
    Я нічого проти російської не маю, мене просто бісять вилупки які намагаються мені довести, що моя рідна мова "хуторянська, недоразвитая, нецивилизованая и бла..бла...бла" Російська мова не потребує таких "захисників"
    --------------------------------------------------------------------------------------
    Ты поокуратней с выражениями, девочка
    Себе впізнав?..я ж то, в принципі, в загальному написав))

  5. Вверх #48965
    User banned
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса Новороссия
    Возраст
    58
    Сообщений
    20,048
    Репутация
    17837
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Цього разу не тебе)
    А кому?

  6. Вверх #48966
    Толераст Аватар для Сын полка
    Пол
    Мужской
    Возраст
    35
    Сообщений
    11,186
    Репутация
    2945
    Любер, русский язык вообще не требует защиты - это один из международных языков.
    а вот украинский требует, но не таких как иленнко или фарион, а нормальных и вменяемых людей.
    и вообще, прививать патриотизм и любовь к языку - задача сугубо гос аппарат, но не как не маргинальных сообществ
    Весна забыла, что есть осень
    14/88

  7. Вверх #48967
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    18,899
    Репутация
    10506
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Реальною мовою міжнародного спілкування є англійська і лише англійська.
    "Не делайте из еды культа..."(с)... зайдите в любой супермаркет в Германии или Франции - реакция персонала на английский, русский или украинский будет совершенно одинакова...

  8. Вверх #48968
    Толераст Аватар для Сын полка
    Пол
    Мужской
    Возраст
    35
    Сообщений
    11,186
    Репутация
    2945
    Цитата Сообщение от Lexa2007 Посмотреть сообщение
    "Не делайте из еды культа..."(с)... зайдите в любой супермаркет в Германии или Франции - реакция персонала на английский, русский или украинский будет совершенно одинакова...
    Да, знаю это не понаслышке.
    а не так как в Одессе. кулечек нужин.карточка есть. спасибо заходите еще. на полном автомате.
    Весна забыла, что есть осень
    14/88

  9. Вверх #48969
    Живёт на форуме
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    3,161
    Репутация
    669
    Цитата Сообщение от Lexa2007 Посмотреть сообщение
    "Не делайте из еды культа..."(с)... зайдите в любой супермаркет в Германии или Франции - реакция персонала на английский, русский или украинский будет совершенно одинакова...
    Даже больше: во Франции на английский могут отреагировать отрицательно, даже зная его. А на русский улыбнутся и предложат всякого... к русским ведь часто относятся гораздо лучше, что вполне естественно. Что такое "Украина" многие вообще не слыхали.
    Хотя, заробитчане существенно изменили эту ситуацию. В ряде стран Украину уже знают. С соответствующей, разумеется, стороны.

  10. Вверх #48970
    Жемчужные россыпи Аватар для КРИСТАЛЛ-7
    Пол
    Женский
    Адрес
    ОДЕССА
    Возраст
    45
    Сообщений
    13,957
    Репутация
    6468
    Цитата Сообщение от Liubertas Посмотреть сообщение
    Російська розповсюджена лишпе в країнах колишнього СРСР і це факт)
    ой курил, ой курииииллллл
    кстати, что за новояз лишпе?

  11. Вверх #48971
    Частый гость Аватар для arbolad
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    624
    Репутация
    211
    Ну почему? Малкович вроде неплохие книги печатает...
    Вот образец такого "неплохого" перевода: "Рассеянный с улицы Бассейной "(С.Маршак,перевод на украинский)

    ОТАКИЙ РОЗЗЯВА
    Жив собі роззява - ліві двері - справа.
    Зранку він хутенько встав, піджака вдягати став:
    шусть руками в рукави - з'ясувалось, то штани.
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    Вбрав сорочку він. Однак всі кричать йому: не так!
    Одягнув пальто. Проте знов кричать йому: не те!
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    Поспішаючи в дорогу, рукавичку взув на ногу.
    Ну, а замість капелюха натягнув відро на вуха!
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    Трамваєм тридцять третім він їхав на вокзал
    і двері відчинивши, до водія сказав:
    "Шановний трам-тарам-пам-пам!
    Я щось хотів сказати вам...
    Я сів не в той... Мені... а-яй! Трамзал негайно на воквай!.."
    Водій перелякався, і на вокзал подався.
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    Ось біжить він до кав'ярні, щоб квитки купити гарні.
    Далі - гляньте на роззяву - Мчить купляти в касі... каву!
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    Вибіг він аж на перон. Там - відчеплений вагон,
    Пан роззява в нього вліз, сім валіз туди заніс,
    примостився під вікном, та й заснув солодким сном.
    Зранку гульк! "Егей! - гукає. - Що зо станція?" - питає.
    Чемний голос відповів: - То є славне місто Львів!
    Ще поспав. Аж сходить сонце,
    Знов поглянув у віконце.
    Бачить - знов стоїть вокзал, здивувався і сказав:
    - Що за місто?.. Це Болехів, Коломия чи Радехів?
    Чемний голос відповів: - То є славне місто Львів!
    Ще собі поспав з годинку, знов поглянув на зупинку.
    Бачить - знов якийсь вокзал, здивувався і сказав:
    - Що за станція цікава - Київ, Зміїв чи Полтава? Чемний голос відповів:
    - То є славне місто Львів! Тут він крикнув: "Що за жарти?!
    Жартувати так не варто! Вчора я у Львові сів,
    А приїхав знов у Львів?!"
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    (Это авторский перевод самого издателя, по совместительству поэта с
    Ивано-Франковщины Ивана Малковича. Книга называется "Улюблені вірші")

  12. Вверх #48972
    Жемчужные россыпи Аватар для КРИСТАЛЛ-7
    Пол
    Женский
    Адрес
    ОДЕССА
    Возраст
    45
    Сообщений
    13,957
    Репутация
    6468
    Цитата Сообщение от arbolad Посмотреть сообщение
    Вот образец такого "неплохого" перевода: "Рассеянный с улицы Бассейной "(С.Маршак,перевод на украинский)

    ОТАКИЙ РОЗЗЯВА
    Жив собі роззява - ліві двері - справа.
    Зранку він хутенько встав, піджака вдягати став:
    шусть руками в рукави - з'ясувалось, то штани.
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    Вбрав сорочку він. Однак всі кричать йому: не так!
    Одягнув пальто. Проте знов кричать йому: не те!
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    Поспішаючи в дорогу, рукавичку взув на ногу.
    Ну, а замість капелюха натягнув відро на вуха!
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    Трамваєм тридцять третім він їхав на вокзал
    і двері відчинивши, до водія сказав:
    "Шановний трам-тарам-пам-пам!
    Я щось хотів сказати вам...
    Я сів не в той... Мені... а-яй! Трамзал негайно на воквай!.."
    Водій перелякався, і на вокзал подався.
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    Ось біжить він до кав'ярні, щоб квитки купити гарні.
    Далі - гляньте на роззяву - Мчить купляти в касі... каву!
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    Вибіг він аж на перон. Там - відчеплений вагон,
    Пан роззява в нього вліз, сім валіз туди заніс,
    примостився під вікном, та й заснув солодким сном.
    Зранку гульк! "Егей! - гукає. - Що зо станція?" - питає.
    Чемний голос відповів: - То є славне місто Львів!
    Ще поспав. Аж сходить сонце,
    Знов поглянув у віконце.
    Бачить - знов стоїть вокзал, здивувався і сказав:
    - Що за місто?.. Це Болехів, Коломия чи Радехів?
    Чемний голос відповів: - То є славне місто Львів!
    Ще собі поспав з годинку, знов поглянув на зупинку.
    Бачить - знов якийсь вокзал, здивувався і сказав:
    - Що за станція цікава - Київ, Зміїв чи Полтава? Чемний голос відповів:
    - То є славне місто Львів! Тут він крикнув: "Що за жарти?!
    Жартувати так не варто! Вчора я у Львові сів,
    А приїхав знов у Львів?!"
    Отакий роззява - ліві двері - справа!
    (Это авторский перевод самого издателя, по совместительству поэта с
    Ивано-Франковщины Ивана Малковича. Книга называется "Улюблені вірші")
    Это извращение переводить на укр. то, что печаталось до и в советские времена.

  13. Вверх #48973
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    18,899
    Репутация
    10506
    Цитата Сообщение от arbolad Посмотреть сообщение
    Вот образец такого "неплохого" перевода: "Рассеянный с улицы Бассейной "(С.Маршак,перевод на украинский)


    (Это авторский перевод самого издателя, по совместительству поэта с
    Ивано-Франковщины Ивана Малковича. Книга называется "Улюблені вірші")
    Вообще-то при переводе географические названия не меняют... так шо это не перевод, а плагиат...

  14. Вверх #48974
    Не покидает форум Аватар для Одессит007
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    41
    Сообщений
    20,926
    Репутация
    4075
    Интересная статья о языковой проблеме
    http://www.pravda.com.ua/rus/articles/2010/06/1/5095605/

  15. Вверх #48975
    User banned
    Пол
    Женский
    Адрес
    Центр Вселенной
    Сообщений
    17,001
    Репутация
    17622
    Цитата Сообщение от Одессит007 Посмотреть сообщение
    Интересная статья о языковой проблеме
    http://www.pravda.com.ua/rus/articles/2010/06/1/5095605/
    мда... вот так несгибаемые украинизаторы жили иллюзией, растворялись в мечтах... а реальность обернулась ушатом ледяной воды...

  16. Вверх #48976
    Затейница

    Аватар для Olivi@
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одеса
    Возраст
    60
    Сообщений
    73,268
    Репутация
    95097
    В Раде зарегистрирован законопроект о языках

    Депутат Верховной Рады от Партии регионов Вадим Колесниченко зарегистрировал в аппарате парламента проект закона о региональных языках, сообщает "Украинская правда".

    Документ предполагает внесение изменений в закон о местном самоуправлении. Эти поправки (в случае их одобрения) предоставят областным советам право придавать тому или иному языку статус регионального.

    "Это станет основанием для применения положений Европейской Хартии региональных языков или языков меньшинств", - отмечает автор документа. Украина, как сообщалось ранее, эту хартию ратифицировала, но не создала инструментов ее исполнения.

    Колесниченко также уверен, что одобрение его законопроекта "будет способствовать сохранению культурного наследия и исторических традиций в Украине, обеспечит свободное развитие региональных языков или языков меньшинств,... что будет иметь следствием уменьшения социального напряжения в обществе".

    Ранее регионалы говорили, что этот законопроект практически уравняет в правах государственный - украинский - язык с региональными в тех областях, где местные советы примут соответствующие постановления.

    Парламент Автономной республики Крым не стал дожидаться одобрения законопроекта Колесниченко, и уже объявил русский язык региональным на территории полуострова. Это решение вызвало возмущение националистически настроенных партий и политиков, которые потребовали от прокуратуры опротестовать это решение, а крымским парламентариям пригрозили роспуском регионального парламента.
    _______
    националистам фэйсом ап тэйбл)
    💙💛
    Якщо у свободи є ім’я. То це ім’я — Україна! © Урсула фон дер Ляйен

  17. Вверх #48977
    Частый гость Аватар для arbolad
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    624
    Репутация
    211
    Сообщение отLexa2007
    Вообще-то при переводе географические названия не меняют... так шо это не перевод, а плагиат...
    Не знаю, плагиат ли это, либо какое-другое матерное слово, но вот еще
    пример "перевода" :

    С.А. Гарматний. Вступ до поеми "Руслан та Людмила"

    В Цибуломор"i дуб зелений
    цiпок златий на стовбурi
    i днем , i нччю кицька вчена
    по цепу вештае всi днi
    iде лiворуч- пiсню вие
    прaворуч- байку муркотить...
    потвори, лiсовик дурiе
    русалка на гiллях вiсить
    там на сплюндрованих дорiжках-
    слiди небачених тварин
    домiвка на курячих нiжках
    стоiть без вiкон та дверин
    примари там у лiсi милi
    там на зорi нахлинуть хвилi
    на берег дикий та пустий
    i тридцять парубкiв моторних
    виходять з-за кущiв потворних
    а з ними- дядько iх морський...
    там королевич за городом
    тримaе в полонi царя
    там промiж хмар перед народом
    крзiь лiс, галявини, моря
    негiдь несе богатиря
    царевнi в серце впала туга
    та вовченя iй замiсть друга
    там ступа з Бабою- Ягою
    нахабно пре сама собою...
    там Кащик- цар на грошах мре
    там руський дух, кацапом тхне...

    я мед там коштував, бував
    дубок i справдi величавий
    пiд ним сидiв арап курчавий
    менi все це розповiдав...

    Впечатляет "там руський дух, кацапом тхне" - не правда ли ?
    Последний раз редактировалось arbolad; 01.06.2010 в 14:15. Причина: ошибка

  18. Вверх #48978
    Не покидает форум Аватар для Jiliana
    Пол
    Женский
    Адрес
    Любимая Одесса
    Сообщений
    21,595
    Репутация
    11537
    Перейти на украинский язык, если он не является для тебя родным; поддерживать его трудовой копейкой, регулярно покупая свежие номера "Українського тижня" - все это скучно и утомительно. Зато оставлять на интернет-форумах русскоязычные посты в поддержку форсированной украинизации - увлекательно и здорово. Ведь это борьба за Общее Дело!

    Таким образом, для значительной части активного городского населения битва за украинский язык оказалась важнее самого украинского языка.
    вот собственно что и происходит в реальности
    Каждый патриот хочет эмигрировать и любить родину на безопасном расстоянии

  19. Вверх #48979
    User banned Аватар для BWolF
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса, Новороссия, украина Руси
    Сообщений
    11,665
    Репутация
    6746
    Цитата Сообщение от Одессит007 Посмотреть сообщение
    Интересная статья о языковой проблеме
    http://www.pravda.com.ua/rus/articles/2010/06/1/5095605/
    Так таки да?!!
    Слабым звеном окажутся центральные мегаполисы, во многом определяющие общенациональную языковую картину - прежде всего стольный град Киев. Здешние обитатели остаются преимущественно русскоязычными, хотя многие из них двумя руками поддерживали политику украинизации, видя в этом патриотический долг и стараясь быть святее Папы Римского.
    Вообще статья замечательный пример агитпропа, когда оппонентов куснуть хочется, но не за что...

    Ибо рынку абсолютно безразличны ваши идейные воззрения: ему важно, каким языком вы пользуетесь в повседневной жизни, на каком языке обращаетесь к продавцу, официанту или банковскому служащему, подписались ли вы на украиноязычное издание, покупаете ли книги Оксаны Забужко и диски украинских исполнителей.

    Можно обманывать самого себя, но нельзя обмануть рынок. Он идет навстречу людям, испытывающим естественную потребность в родном языке, но если язык дорог вам лишь в качестве идеологического фетиша - извините...
    Вот поэтому поэтому русофобы против рынка.
    Именно рынок не даёт лишить людей родного языка!

  20. Вверх #48980
    Не покидает форум
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    9,158
    Репутация
    14876
    Цитата Сообщение от arbolad Посмотреть сообщение
    Не знаю, плагиат ли это, либо какое-другое матерное слово, но вот еще
    пример "перевода" :

    С.А. Гарматний. Вступ до поеми "Руслан та Людмила"

    В Цибуломор"i дуб зелений
    цiпок златий на стовбурi
    i днем , i нччю кицька вчена
    по цепу вештае всi днi
    iде лiворуч- пiсню вие
    прaворуч- байку муркотить...
    потвори, лiсовик дурiе
    русалка на гiллях вiсить
    там на сплюндрованих дорiжках-
    слiди небачених тварин
    домiвка на курячих нiжках
    стоiть без вiкон та дверин
    примари там у лiсi милi
    там на зорi нахлинуть хвилi
    на берег дикий та пустий
    i тридцять парубкiв моторних
    виходять з-за кущiв потворних
    а з ними- дядько iх морський...
    там королевич за городом
    тримaе в полонi царя
    там промiж хмар перед народом
    крзiь лiс, галявини, моря
    негiдь несе богатиря
    царевнi в серце впала туга
    та вовченя iй замiсть друга
    там ступа з Бабою- Ягою
    нахабно пре сама собою...
    там Кащик- цар на грошах мре
    там руський дух, кацапом тхне...

    я мед там коштував, бував
    дубок i справдi величавий
    пiд ним сидiв арап курчавий
    менi все це розповiдав...

    Впечатляет "там руський дух, кацапом тхне" - не правда ли ?
    Какие-то примеры у тебя унылые, как то Г. Но, свинья, как говорится, везде грязь найдет.


    Край лукомор'я дуб зелений,
    І золотий ланцюг на нім:
    Щодня, щоночі кіт учений
    На ланцюгу кружляє тім;
    Іде праворуч — спів заводить,
    Ліворуч — казку повіда.

    Дива там: лісовик там бродить,
    В гіллі русалка спить бліда;
    На невідомих там доріжках
    Сліди нечуваних страхіть;
    Там хатка на куриних ніжках
    Без вікон, без дверей стоїть;
    В примарах там ліси й долини;
    Там на світанні хвиля лине
    На берег дикий пісковий,
    І тридцять витязів чудових
    Із хвиль виходять смарагдових,
    Та ще й дозорець їх морський;
    Там королевич мимоходом
    Полонить грізного царя;
    Там серед хмар перед народом
    Через ліси, через моря
    Чаклун несе богатиря;
    В темниці там царівна тужить,
    А бурий вовк їй вірно служить;
    З Ягою ступа там бреде,
    Вперед сама собою йде;
    Там цар Кащей над злотом чахне;
    Там руський дух... Там Руссю пахне!
    І я там був, і мед я пив;
    Край моря бачив дуб зелений;
    Під ним сидів, і кіт учений
    Своїх казок мене учив.
    Одну згадав я: добрі люди,
    Нехай для вас ця казка буде.

    Переклад Миколи Терещенка.

    Есть что-то против возразить???


Закрытая тема
Страница 2449 из 3883 ПерваяПервая ... 1449 1949 2349 2399 2439 2447 2448 2449 2450 2451 2459 2499 2549 2949 3449 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения