|
Вы меня спрашиваете, на каком языке говорила мама с Вашими братьями-сёстрами? Это был их выбор, надеюсь, сознательный. В противном случае, их можно только пожалеть. На ЗУ говорят, говорили и будут говорить на своём родном языке - украинском. Ничего не формировалось. Просто Вы живёте в регионе, который был, есть и будет русскоязычный. Вот и всё.
Well, show me the way
To the next whiskey bar...
Кстати Маркс изучал украинский язык, и это из Маркса: «Личность, не владеющая языком народа, на земле которого проживает – гость или оккупант, или раб этого оккупанта». А один из первых переводов 1 тома Капитала был сделан Франко именно на украинском языке. (с) (многоуважаеемый Фокс)
Жизнь - вредная штука. От нее все умирают. Станислав Ежи Лец
Вообще приятно видеть вырванные из контекста цитаты без ссылок, их под что хочешь можно подверстать.
К слову, в те годы, когда Франко переводил(что вполне возможно) Одесса была третьим городом Российской империи... так, к слову...
на "ну-ка быстро" не реагирую, желаете знать -читайте автора в оригинале![]()
Жизнь - вредная штука. От нее все умирают. Станислав Ежи Лец
Тезка, я не знаю за изучение Марксом украинского языка - в то время это было еще не очень определенное понятие, лучше бы источник привести - но Франко таки да, Капитал переводил.
Можно, конечно, обсудить приведенное высказывание Маркса, но в контексте разговора оно неприменимо.
Где я не прав?
Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]
Социальные закладки