|
Если иностранное слово используется для обозначения ранее не существовавшего в языке понятия - это нормально. Но если вместо давно устоявшегося слова вдруг появляется иностранное (или заново сконструированное, или давно забытое) - с тем же точно значением (гайка - мутра) - то это таки ганьба... и не только для украинсконго...
хм.. имидж - образ вам не понравилось, хотя я смело могу утверждать что это одно и тоже...
хорошо.. другие примеры - саммит - встреча в верхах, ремейк - переделка, консенсус - согласие... русский язык достаточно богат и насыщен.. а гляди ка... ганьба?
вы не забывайте что мы сейчас говорим о заимствованиях, а не о вновь сконструированных словах.. Это две совершенно разные темы![]()
Ну, тут каждый случай нужно рассматривать отдельно... "саммит" - экономнее, чем "встреча в верхах" (поэтому, вероятнее всего, привьются "свiтлина" - вместо "фотографiя" и "слухавка" - вместо "телефонна трубка"),"римейк" - не любая переделка, "консенсус" - применяется в определенной сфере - никто ж не говорит, к примеру "Лиза и Катя пришли к консенсусу, шо все мужики - кобели"...
Но вот объяснить смысл замены "вертолiт - гелiкоптер" - хоть убейте, не могу...
Не, ну все мужики кобели - это они договорятся, до гадалки не ходи.
Но от некоторых терминов, перечисленных выше, таки коробит.
Видимо, что-то не так.
И очень просто - выколю себе глаз, пусть у тещи будет кривой зять.Но вот объяснить смысл замены "вертолiт - гелiкоптер" - хоть убейте, не могу...
Устал от всех… Хочу пожить немного один. [I](с) изобретатель водородной бомбы[/I]
вертолiт - гелiкоптер - обычное заимствование...
другое дело, шо тут политика вмешивается.. ну а как же? было заимствование из русского языка, стало из английского.. обидно, блин...
я бы оставил, конечно, те слова, которые сразу прижились, ну может некоторым словам вернул историческое написание, если оно не противоречит современным нормам.
НаСекундуЗагляну, кончайте прикалываться... Вы же не мальчишка какой-нибудь национальноозадр... пардон, озабоченный... и прекрасно понимаете, что сегодняшняя украинизация украинского (во завернул, а?) не имеет ничего общего с филологией...
Вот к этому я и веду.
В борьбе за свои права (за права русского языка) не стоит в качестве последнего аргумента использовать довод, что, типа "не хочу мову, потому что она поганая", не стоит возвеличивать русский язык унижением украинского. Русский язык не нуждается в таких сомнительных комплиментах, и даже наоборот, всякое сравнение с другими языками его оскорбляет, потому что ему нет равных.
Социальные закладки