Результаты опроса: Ваш родной язык, одесситы:

Голосовавшие
1226. Вы ещё не голосовали в этом опросе
  • русский

    968 78.96%
  • украинский

    212 17.29%
  • идиш

    7 0.57%
  • иврит

    6 0.49%
  • итальянский

    0 0%
  • греческий

    1 0.08%
  • татарский

    1 0.08%
  • турецкий

    0 0%
  • польский

    2 0.16%
  • армянский

    0 0%
  • грузинский

    2 0.16%
  • китайский

    3 0.24%
  • молдавский

    0 0%
  • гагаузский

    3 0.24%
  • французский

    3 0.24%
  • другой

    15 1.22%
  • болгарский

    3 0.24%

Тема: Языковая проблема... Проблема ли?

Закрытая тема
Страница 90 из 1357 ПерваяПервая ... 40 80 88 89 90 91 92 100 140 190 590 1090 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 1,781 по 1,800 из 27124
  1. Вверх #1781
    User banned Аватар для Че Бурашка
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город-герой Одесса
    Возраст
    47
    Сообщений
    54,618
    Репутация
    14971
    Цитата Сообщение от STK Посмотреть сообщение
    Ну, якщо тобі так смішно, то подорожуй по Україні з перекладачем.
    СТК, мои вполне украиноязычные родственники в Винницкой области тоже не в курсе, что такое "летовище". они теперь тоже должны будут купить украинский словарь? изданный, наверное, во Львове?
    ЗЫ: я бы все же просил пояснить тебя твою логику. ты действительно считаешь, что замена общеупотребительных слов на западноукраинские диалектизмы сделает язык понятным для ВСЕХ украинцев?
    и почему именно западный диалект (наречие или там не знаю что еще) должен теперь стать эталонным?
    Последний раз редактировалось Че Бурашка; 18.04.2007 в 19:59.


  2. Вверх #1782
    Канібал Аватар для STK
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Рівне
    Возраст
    41
    Сообщений
    8,021
    Репутация
    887
    Цитата Сообщение от Че Бурашка Посмотреть сообщение
    прости, а как ты определяешь, какая "говирка" украинская. а какая нет? так у нас в Одессе говорят, тоже территория Украины здесь так говорят. заодно, ты узнаешь, как говорят в Одессе, это полезно для самообразования
    и эта.. выше был вопрос. игнорируем?
    я повторю: по какой причине изменяют официальный украинский язык, внося в него западноукраинские диалектизмы, далеко не всегда понятные человеку, который даже владеет украинским? какую цель это преследует?
    Полтавское наречие украинского языка уже перестало быть официальным? вышло из моды?
    А як ти визначаєш, де українська мова, а де російська? Чи для тебе українська мова - це мова людини, яка має українське громадянство?
    А полтавське наріччя існує тільки в твоїй фантазії, разом з західноукраїнським. Ти б хоч катру подививсь і це http://etheo.h10.ru/vsla01.htm
    почитав.
    Краще згинути вовком, ніж жити псом!

  3. Вверх #1783
    Не покидает форум Аватар для Буджак
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    17,363
    Репутация
    3677
    STK, все правильно, ровер. Честно, я такого слова не знал. Так говорил мой товарищ по учебке, он из Ровенской области. Вообще, у него было немало слов, которых я не знал, но понимали мы друг друга вполне нормально. Но все же его язык очень отличался от литературного украинского, который я учил школе. Он говорил, что в их деревне именно украинский, а в соседней какое-то такое наречие, что он сам с трудом понимает... Думаю, я бы точно не понял его соседей.
    OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
    Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;

  4. Вверх #1784
    Канібал Аватар для STK
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Рівне
    Возраст
    41
    Сообщений
    8,021
    Репутация
    887
    Цитата Сообщение от Буджак Посмотреть сообщение
    STK, все правильно, ровер. Честно, я такого слова не знал. Так говорил мой товарищ по учебке, он из Ровенской области. Вообще, у него было немало слов, которых я не знал, но понимали мы друг друга вполне нормально. Но все же его язык очень отличался от литературного украинского, который я учил школе. Он говорил, что в их деревне именно украинский, а в соседней какое-то такое наречие, что он сам с трудом понимает... Думаю, я бы точно не понял его соседей.
    З якої частини областы був той хлопець, бо в нас розмовляють на трьох діалектах двох наріччь? Волинський діалект точно мало відрізняється від літературної української, а от поліські помітно. Я сам не всі слова розумію в селі, де народилась моя мама, хоч це ще перехідна зона між волинським і середньополіським діалектом.
    Краще згинути вовком, ніж жити псом!

  5. Вверх #1785
    User banned Аватар для Че Бурашка
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город-герой Одесса
    Возраст
    47
    Сообщений
    54,618
    Репутация
    14971
    Цитата Сообщение от STK Посмотреть сообщение
    А як ти визначаєш, де українська мова, а де російська? Чи для тебе українська мова - це мова людини, яка має українське громадянство?
    А полтавське наріччя існує тільки в твоїй фантазії, разом з західноукраїнським. Ти б хоч катру подививсь і це http://etheo.h10.ru/vsla01.htm
    почитав.
    пожалуйста, не морочь мне голову. официально принятым, "эталонным" украинским языком считается полтавское наречие.
    или у нас теперь можно по желанию употреблять любое слово, из любого наречия, ничто никак не регламентировано?
    так пожалуйста, в селе моей матери на велосипед говорят "лисапед". это слово тоже можно считать официальным аналогом "велосипеда"? я могу употреблять его в украинской литературной речи?

  6. Вверх #1786
    Частый гость Аватар для Мефистофель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Lemberg
    Сообщений
    680
    Репутация
    98
    Цитата Сообщение от STK Посмотреть сообщение
    Якщо вони почнуть так говорити в житті (на суміші карпатських діалектів і церковнослов'янської мови), то нехай оформляють. А покищо їх розмовна мова відрізняється від літературної русинської не меньше, як від літературної української.
    ИМХО наоборот: такое оформление поможет им вернуть их язык!
    Иногда меня дьявол искушает поверить в бога.

  7. Вверх #1787
    Частый гость Аватар для Мефистофель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Lemberg
    Сообщений
    680
    Репутация
    98
    Цитата Сообщение от Че Бурашка Посмотреть сообщение
    так пожалуйста, в селе моей матери на велосипед говорят "лисапед". это слово тоже можно считать официальным аналогом "велосипеда"? я могу употреблять его в украинской литературной речи?
    Вот вспомнилось... Одна из моих бабушек, чистокровная казачка, называла тапки "чувяками"...
    Иногда меня дьявол искушает поверить в бога.

  8. Вверх #1788
    Канібал Аватар для STK
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Рівне
    Возраст
    41
    Сообщений
    8,021
    Репутация
    887
    Цитата Сообщение от Че Бурашка Посмотреть сообщение
    пожалуйста, не морочь мне голову. официально принятым, "эталонным" украинским языком считается полтавское наречие.
    или у нас теперь можно по желанию употреблять любое слово, из любого наречия, ничто никак не регламентировано?
    так пожалуйста, в селе моей матери на велосипед говорят "лисапед". это слово тоже можно считать официальным аналогом "велосипеда"? я могу употреблять его в украинской литературной речи?
    Добре, нехай буде хоч диканьківське наріччя. Більше морочити тобі голову інформацією про те, з яких наріччь, діалектів і говірок складається українська мова і що таке взагалі українська мова (чогось думав, що вона створена на основі середньодніпровського говору). Меньше знаєш, міцніше спиш.
    А слова, на скільки я знаю, можна вживати всі, які є в словнику української мови.
    Краще згинути вовком, ніж жити псом!

  9. Вверх #1789
    Не покидает форум Аватар для Буджак
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    17,363
    Репутация
    3677
    З якої частини областы був той хлопець, бо в нас розмовляють на трьох діалектах двох наріччь?
    на самом деле, уже не помню, больше 20 лет прошло, как я в учебке был. Но он точно говорил, что в 10 км. от них говорят совсем не понятно для "приезжих", очень много польских и венгерских слов, а украинских мало. Кстати, своего друга из Ивано-Франковска, с которым мы учились на одном курсе, я понимаю хорошо, как и он меня. Именно по-украински, когда я у него в гостях, у нас в Одессе мы говорим по-русски, тоже прекрасно друг друга понимаем...
    OH, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
    Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;

  10. Вверх #1790
    Канібал Аватар для STK
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Рівне
    Возраст
    41
    Сообщений
    8,021
    Репутация
    887
    Цитата Сообщение от Мефистофель Посмотреть сообщение
    ИМХО наоборот: такое оформление поможет им вернуть их язык!
    Яку мову? Племінний діалект білих хорватів, на якому говорили їхні предки? Ну так там точно словацьких, румунських і церковнослов'янських слів не було, які є в літературній русинській мові. Я взагалі не розумію, чому для літературною мовою не можна було зробити один з діалектів, а треба було вигадувати нову мову (суміш діалектів і церковнослов'янської). Всеодно так люди там не говорять.
    Краще згинути вовком, ніж жити псом!

  11. Вверх #1791
    User banned Аватар для Че Бурашка
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город-герой Одесса
    Возраст
    47
    Сообщений
    54,618
    Репутация
    14971
    Цитата Сообщение от STK Посмотреть сообщение
    Добре, нехай буде хоч диканьківське наріччя. Більше морочити тобі голову інформацією про те, з яких наріччь, діалектів і говірок складається українська мова і що таке взагалі українська мова (чогось думав, що вона створена на основі середньодніпровського говору). Меньше знаєш, міцніше спиш.
    А слова, на скільки я знаю, можна вживати всі, які є в словнику української мови.
    ладно. мои словари, где этого слова ВООБЩЕ нет, устарели, возможно.
    воспользовался он-лайн переводчиком. ввожу по-русски "аэропорт", получаю по-украински "аеропорт". ввожу по-украински "летовище", получаю по-русски "АЭРОДРОМ". разница чувствуется?
    ввожу по-русски "аэродром", как ни странно, получаю украинское "аеродром".
    правда, там нет подразделения на диалектизмы, редкоупотребляемые слова, жаргонизмы и т.д.
    сайт http://www.slovnyk.org вообще затруднился объяснить мне, что означает слово "летовище".
    так что, правильной дорогой идете, товарищи. киевский аэропорт называете словом, которое в словарях определяется как "аэродром", а то и вовсе не распознается. дальше, чувствую, будет круче.
    Последний раз редактировалось Че Бурашка; 18.04.2007 в 20:25.

  12. Вверх #1792
    Частый гость Аватар для Мефистофель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Lemberg
    Сообщений
    680
    Репутация
    98
    Цитата Сообщение от STK Посмотреть сообщение
    Яку мову? Племінний діалект білих хорватів, на якому говорили їхні предки? Ну так там точно словацьких, румунських і церковнослов'янських слів не було, які є в літературній русинській мові. Я взагалі не розумію, чому для літературною мовою не можна було зробити один з діалектів, а треба було вигадувати нову мову (суміш діалектів і церковнослов'янської). Всеодно так люди там не говорять.
    Сейчас - возможно и нет, но ведь мы с Вами тоже не пользуемся литературными вариантами наших родных языков, не так ли?
    Иногда меня дьявол искушает поверить в бога.

  13. Вверх #1793
    Частый гость Аватар для Мефистофель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Lemberg
    Сообщений
    680
    Репутация
    98
    Кстати, в той же Сербии русинский - отдельный язык, с региональным статусом, как и украинский >:->
    Иногда меня дьявол искушает поверить в бога.

  14. Вверх #1794
    Канібал Аватар для STK
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Рівне
    Возраст
    41
    Сообщений
    8,021
    Репутация
    887
    Цитата Сообщение от Буджак Посмотреть сообщение
    на самом деле, уже не помню, больше 20 лет прошло, как я в учебке был. Но он точно говорил, что в 10 км. от них говорят совсем не понятно для "приезжих", очень много польских и венгерских слов, а украинских мало. Кстати, своего друга из Ивано-Франковска, с которым мы учились на одном курсе, я понимаю хорошо, как и он меня. Именно по-украински, когда я у него в гостях, у нас в Одессе мы говорим по-русски, тоже прекрасно друг друга понимаем...
    Ну навіть не знаю, де тут таке є. Угорських слів на рівненщині я точно ніколи не чув і щоб були якісь колонії мадярів теж не знаю. На поліссі мова має багато спільного з білоруською, трохи з польською (на заході Полісся), трохи власних слів і зовсім нічого не має спільного з угорською (далекувато до Угорщини ).
    Краще згинути вовком, ніж жити псом!

  15. Вверх #1795
    Частый гость Аватар для Мефистофель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Lemberg
    Сообщений
    680
    Репутация
    98
    Цитата Сообщение от Че Бурашка Посмотреть сообщение
    сайт http://www.slovnyk.org вообще затруднился объяснить мне, что означает слово "летовище".
    А вот и нет!

    Я попытался перевести текст из одного слова "летовище" на http://pere.org.ua/cgi-bin/pere.cgi

    И он ПЕРЕВЁЛ его на русский!

    Правда, перевёл как иллюминатор... >;->
    Иногда меня дьявол искушает поверить в бога.

  16. Вверх #1796
    Канібал Аватар для STK
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Рівне
    Возраст
    41
    Сообщений
    8,021
    Репутация
    887
    Цитата Сообщение от Мефистофель Посмотреть сообщение
    Сейчас - возможно и нет, но ведь мы с Вами тоже не пользуемся литературными вариантами наших родных языков, не так ли?
    Але наші мови хоч не сильно відрізняються від літературних варіантів, а от про Карпати і Закарпаття такого не скажеш. Та й більшість людей там не вважають, що розмовляють на окремій мові і є окремою нацією, і пишуть майже всі літературною (на скільки в кого грамотності вистачає ) українською.
    Краще згинути вовком, ніж жити псом!

  17. Вверх #1797
    User banned Аватар для Че Бурашка
    Пол
    Мужской
    Адрес
    город-герой Одесса
    Возраст
    47
    Сообщений
    54,618
    Репутация
    14971
    Поинтересовался только что у тещи, учительницы украинского языка в школе, что значает это слово (летовище). не знает. посоветовал уделить внимание западноукраинским диалектам.
    кстати, я от нее давно слышу о том, что недавние западные диалектизмы один за другим вживляются в украинский язык.

  18. Вверх #1798
    Канібал Аватар для STK
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Рівне
    Возраст
    41
    Сообщений
    8,021
    Репутация
    887
    Цитата Сообщение от Че Бурашка Посмотреть сообщение
    Поинтересовался только что у тещи, учительницы украинского языка в школе, что значает это слово (летовище). не знает. посоветовал уделить внимание западноукраинским диалектам.
    кстати, я от нее давно слышу о том, что недавние западные диалектизмы один за другим вживляются в украинский язык.
    Майбуть для тебе це найстрашніше, що може статися з українською мовою. Не думаю, що ти виступав би з протестами, якби в загальновживану українську мову вводились не те, що степові і слобожанські діалектизми, а й навіть російські слова.
    Може мені хтось пояснити, звідки таке агресивне ставлення до всього західноукраїнського на півдні і сході?
    Краще згинути вовком, ніж жити псом!

  19. Вверх #1799
    Частый гость Аватар для Мефистофель
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Lemberg
    Сообщений
    680
    Репутация
    98
    Цитата Сообщение от STK Посмотреть сообщение
    Але наші мови хоч не сильно відрізняються від літературних варіантів, а от про Карпати і Закарпаття такого не скажеш. Та й більшість людей там не вважають, що розмовляють на окремій мові і є окремою нацією, і пишуть майже всі літературною (на скільки в кого грамотності вистачає ) українською.
    Однако им вполне можно предоставить возможность вернуть свой язык. >:->

    Кстати, Вы таки не прокомментировали ситуацию с Сербией >:->
    Иногда меня дьявол искушает поверить в бога.

  20. Вверх #1800
    Канібал Аватар для STK
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Рівне
    Возраст
    41
    Сообщений
    8,021
    Репутация
    887
    Цитата Сообщение от Мефистофель Посмотреть сообщение
    Однако им вполне можно предоставить возможность вернуть свой язык. >:->

    Кстати, Вы таки не прокомментировали ситуацию с Сербией >:->
    Вони й так розмовляють на своїй мові. Для чого вертати той варіант, який був в середні віки? Можна й іншим українцям повернути свою мову, яка була 500, або 1000 років назад, але для чого?

    А що з Сербією коментувати? Одні вважають їх окремим народом, інші українцями, от і ввели дві мови, щоб і тим і тим догодити.
    Краще згинути вовком, ніж жити псом!


Закрытая тема
Страница 90 из 1357 ПерваяПервая ... 40 80 88 89 90 91 92 100 140 190 590 1090 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения