|
Не вижу ваших постов на украинском. уже писала давно, но повторюсь. тут пишут несколько человек на украинском. Я хоть и не всегда согласна с ними, а бывает и вообще не согласна, но их есть хоть за что уважать. ( кроме одного товарища).Если отстаивают свой язык, так и пишут на нем. Все остальное чистой воды лицемерие, ну или....выберете сами продолжение...
Вложение 10453719
Наймайте, згодиться![]()
....С фашистской силой темною , с москальскою ордой....
Там скорее к психотерапевту. Я с ними похоже не то что в другом городе, а в другой реальности живу. У моего ребенка в украинской школе есть уроки как русского так и украинского языка. Какие кому права ущемили? Как наличие одного государственного может помешать знанию родного, при его наличии или отсутствии как предмета в школе? Здесь аргументами, доводами, ссылками на соцопросы ничего не объяснить.
Такое ощущение, что вы читаете через строчку, или выбираете те фразы, которые вам наиболее интересны. Поинтересуйтесь сколько часов отводится на языки. Потом пишите. Я не писала, что их вообще нет, писала о том, что очень мало, а английского намного больше, чем этих двух. Так кому из нас к психотерапевту? Да и приведите мне аргумент запрета русского дубляжа для Одессы. Каким образом это бы ущемило права украиноговорящих?
Угу.... В прошлую среду водил всех своих детей на Монстров 2, фильм на украинском, билет в 2 раза дороже обычного, но почему-то мест свободных в зале не было.... Наверное это провал?? Или это не Одесса?
ЗЫ, Я думаю что надо не экстраполировать ватные желания на украинскую действительность. Нашим детям уже все равно какой язык понимать и на каком говорить(имеется ввиду русский или украинский, потому что я своих еще с детства английским прессинговал), или думать. Им жить дальше, внукам жить дальше, так зачем им этот угорско-ордынско-монгольский якорь на шею?
Ось і смоктанув Сцікло у Хуйла.....
Если насчет часов, то явно недостаток английского. Русский в русскоязычной, украинский в украиноязычной, болгарский в болгароязычной ребенок выучит и так. А вот английский должен быть на слуху гораздо чаще, чтобы в этой стране, как вы выразились, "был толк". По поводу дубляжа... мой дед не имел возможности ни учиться на украинском, ни кино смотреть на украинском, мой отец аналогично, я большую часть жизни также. Сейчас я рад, что есть возможность мне и моим детям смотреть кино на украинском. Жаль, что далеко не все фильмы дублируются. При этом есть масса русскоязычных сред жизнедеятельности, в которых украинец, проживая в своей стране, не имеет другой возможности, кроме как использовать неродной язык.
Украинизация подразумевает иное значение - это касается работы гос.машины, а не среды общения)) Тебя лично никто не заставит)
Человек, который выступает за один гос, не обязан говорить именно на нем (хотя конечно, если есть огромное желание, тогда конечно) это всего лишь говорит о заложенном фундаменте и развитии гос ва. Смотри мою подпись)
Зы. какие скуШные тролли пошли))
Доля української мови – то є водночас й доля української держави й нації)
Sometimes the burning bridge is the best way to enlighten your path.
Мои дети уже давно ходят в кино без меня)))))). Но придерживаются такого же мнения, что лучше было бы на русском. И в украинском классе у нас училась только одна девочка, которая говорила на украинском в быту.
Про продукты прям улыбнуло))))). Покупаю то что вкусно и могу себе позволить и мне не важно кто производитель))))
Социальные закладки