|
Не пойду ни при каких обстояельствах
Пойду поржать с украинского перевода(Гоблин отдыхает)
Ходитиму до кіна регулярно(особливо на "Іронію Судьби" україньскою мовою)
Я же говорил, по-возможности нужно смотреть/читать/слушать в оригинале.
Русское кино я хочу смотреть в оригинале, на русском языке(40-60% населения украины считает русский родным).
Украинское хорошее украиноязычное кино(если такое когда нибудь снимут) я тоже хочу смотреть на языке оригинала.
Иногда я и англоязычные фильмы смотрю на языке оринала, чтобы не забывать язык который очень долго учил..
"Повышение ЗП" - это собирательный образ улучшения уровня жизни. Все Вы поняли
Это где такое? Я первый буду поддерживать идею перевода на украинский там, где они востребованы. Но вроде как, даже в Киеве все Кинотеатры на украинском.. Причем не субтитры..А вам не кажется странным что в Украине не показывают фильмы на украинском? Причем даже в регионах где на нем вобщем-то говорят.
В Одессе, согласно опросу форума я б поступил так бы: 1 из 6 фильмов - на украинском.
А шо, такие есть?
Короли Молдаванки?
Тем, кто спрашивает, почему я на русском общаюсь.
В этом форуме принят именно такой язык массового общения.
Считаю для себя возможным на нем общаться и проявлять таким образом уважение к тем собеседникам, которые еще не вполне корректно понимают украинский.
А що трапилось?
Одни орут про геноцид украинского народа в голодомор, другие - про геноцид одесситов.
аха. Одесситы - они такие. Только дай их погеноцидить.
- Я тебе кохаю.
- Респект.
Всё будут решать деньги. Перевод это дополнительные расходы. Я не думаю, что в русскоязычных регионах останется тот же поток народа в кинотеатры. Естественно он упадёт. Начнут больше покупать контрафакт и смотреть дома.
"Погеноцидить" - это как?..
Да не хвилюйтесь ви так. Конституційний суд виніс вердикт який відповідає вимогам закону якому уже 10 років!! тоб-то з часів Кучми і Януковича прем*єра. Маєте змогу подивитися голосування депутатів боюсь що теперешні регіонали голосували "за" "антикризова коаліція" те ж не приняла змін до цього закону. Ну кинули, чи забули. Іньшого вироку КС винести не міг - в законі досить чітко розписано, а КС законів не пише і не переписує.
Що маємо те маємо.
Стосовно США - так США не унітарна держава, а федеративна. тобто кожен штат має свої власні закони НЕ кажучи про те що США країна емігрантів, коренні мешканці зведені до розміру резервацій, а в цьому наші країни схожі.
Кажучи про кіно , так не секрет, що контрабанда копій з Россії домінує над кількістю копій вироблених на Україні. Чисто економічні втрати. що до втраченої можливості, то виробництво українського кіно не рентабельне і з зогляду ще й на те, що конкуренція з боку того ж російского кінематографа занад-то велика, так може будуть урівнені шанси (хоч метод досить сумнівний). Удачною спробою була "Штольня" - чим не приклад для наслідування
Що стосується реалій - то навряд чи кінотеатри відмовляться від контрабанди копій з Росії, напевне буде дублювання за допомогою проектору "невеличкими буквами" (буде певна конкуренція за якомога меньші букви у субтитрах, декілько кінотеатрів перейдуть на легальні копії згідно з вимогами закону, можливо це буде модно ??? поки не відомо). Якщо є потреба то я можу запропонувати технічни схеми коли і закон діє і доходи кінотеатрів не падають, а може я буду в нагоді як перекладач? обіцяю повеселити![]()
Последний раз редактировалось serg-shs; 25.12.2007 в 11:22.
В этом то и смысл- зачем клепать популисткие законы , которые будут "обходиться"? Наверно ради хорошего "отката" всяким проверяющим гос. учереждениям и "спілкам" украинских кинемотографов . Кстати прикольно - "спілки" есть а " кіна " - нет )))) Чем они там занимаются?Що стосується реалій - то навряд чи кінотеатри відмовляться від контрабанди копій з Росії, напевне буде дублювання за допомогою пролектору "невеличкими буквами" (буде певна конкуренція за якомога меньші букви у субтитрах, декілько кінотеатрів перейдуть на легальні копії згідно з вимогами закону, можливо це буде модно ??? поки не відомо). Якщо є потреба то я можу запропонувати технічни схеми коли і закон діє і дохлди кінотеатрів не падають, а може я буду в нагоді як перекладач?
ну кіно начеб-то теж є раз в рік одну стрічку за рахунок бюджету видають. наприклад "Мамай" (незвичайна але красива з огляду на якість операторської роботи) "молитва за гетьмана Мазепу" (основний козир- стрічка заборонена в Росії-не рекомендована. Іньших козирів не бачу - ну хіба що Б.Ступка в головній ролі) та іньші.... але не відомі
Стосовно законів - ну кого вибрали те і маємо, Напевне на місцевому рівні виберемо "мецената в законі", і на повністю законних підставах зможемо отримати вигук на "регіональній мові" ПАШОЛ НА..... ИЗ СВОЕЙ КВАРТИРЫ, КВАРТИРА ТЕПЕРЬ РЕАЛЬНА НАША, В НАТУРЕ... ну или что-то похожее .
Больших успехов нам всем...![]()
Так Вы обижены на большевиков , что они в Ваши дома вселили , крестьян из украинских сел и они мешают вам жить ??
Простите , но я так понял из Вашего поста , что именно приезжие мешают Вам жить .
Меня всегда поражало , какого высокого мнения о себе некоторые одесситы , мы тут коренные , а вы приезжие , понаехали , житья нету от вас.
Как то еще я только поступил в универ , и в маршрутке , женщина в соре с другой , не найдя более веских аргументов перед своей противницей , прибегла к своим истинно одесским корням : "Я одесситка коренная !!!! А ты приехала сюда из села !!!!! "
Вы знаете своими фразами , Вы честно очень похоже на вот тут самую "одесситку" из маршрутки .
Не надо так рефлексировать))) Дама хотела лишь сказать. что Одесса всегда была толерантна в отношении языков, но на данный момент есть определенная "языковая агрессия" со стороны украинского языка и его носителей, и по чистой случайности в основном эти носители приезжают из украиноязычных регионов.
Мерси за комплимент! Да, я в чем-то сноб. просто дело в том, что дома, которые строили мои предки в конце 19 века стоят в Одессе до сих пор. И в них живут люди. И дай им Бог счастья и здоровья. И я не хочу, чтобы какое-то быдло, которое не сделало для Одессы ни-че-го, диктовало одесситам свои условия. Либо, человек приезжает в Одессу и принимает этот город, понимает его и таки да, становится одесситом, либо, он приезжает сюда и наинает вопить: "Как?!! Лекции в интитуте на русском? Ганьба!Это как это - я же приехал! Я хочу на украинском! И фильмы тоже! И телевидение! И вообще, вам, дорогие одесситы я сейчас укажу точный маршрут - чемодан, вокзал, Россия!" И вот мои слова, которые вас так задели за живое относились именно к таким существам.
Есть такая народная мудрость. Очень популярная.. Насчет монастыря и уклада.. Ну вы знаете..
Так что приехавшие из украинских сел вполне могут влиться в наш одесский "монастырь", а не пытаться объяснять, почему Одесса должна стать украинским селом.
Социальные закладки